ويكيبيديا

    "revisada presentada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنقح المقدم
        
    • منقح
        
    • المنقح الذي تقدمت
        
    • المنقح الذي قدمه
        
    B. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento UN باء ـ النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين
    El orador acoge con satisfacción la propuesta revisada presentada por Sierra Leona y el Reino Unido sobre el establecimiento de un servicios de prevención y arreglo de controversias. UN ثم أعرب عن ترحيبه بالاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمملكة المتحدة بشأن إنشاء دائرة لمنع وتسوية المنازعات.
    C. Examen de la propuesta revisada presentada por UN جيم - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية
    Recibo de una solicitud revisada presentada por el Gobierno de Francia para la inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب منقح من حكومة فرنسا للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    B. Examen de la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con el fin de reforzar la eficacia del Consejo de Seguridad en relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز فعالية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين
    A. Examen de la propuesta revisada presentada por Sierra Leona con el título " Establecimiento de un Servicio de Prevención y Pronta Solución de Controversias " UN النظـر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا "
    A. Examen de la propuesta revisada presentada por Sierra Leona con el título " Establecimiento de un Servicio de Prevención y Pronta Solución de Controversias " UN ألف - النظر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا "
    A. Examen de la propuesta revisada presentada por Sierra Leona, titulada “Establecimiento de un servicio de prevención y pronta solución de controversias” UN النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا "
    A. Examen de la propuesta revisada presentada por Sierra Leona, titulada “Establecimiento de un servicio de prevención y pronta solución de controversias”15 UN ألف - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشــاء دائـــرة لمنــــع المنازعات وتسويتها مبكرا " )٥١(
    Examen de la propuesta revisada presentada por Sierra Leona titulada " Establecimiento de un servicio de prevención y pronta solución de controversias " UN النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا "
    Propuesta revisada presentada por Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN جيم - النظر في المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    La declaración revisada presentada al Comité Mixto en su período de sesiones en curso aclara las funciones de las secretarías de los comités de pensiones del personal definidas en los Estatutos y el Reglamento Administrativo de la Caja y en su Reglamento y el Manual de Administración. UN ويوضح البيان المنقح المقدم إلى المجلس في دورته الحالية أدوار أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين كما حددت في النظامين الأساسي والإداري للصندوق؛ ونظامه الداخلي ودليله الإداري.
    Propuesta revisada presentada por Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN بـاء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    B. Propuesta revisada presentada por Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN باء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    Propuesta revisada presentada por Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN بـاء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    B. Propuesta revisada presentada por Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN باء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
    93. En sus sesiones 16ª y 20ª, celebradas los días 15 y 17 de marzo de 1993, el Grupo de Trabajo examinó la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Arabe Libia (A/AC.182/1993/CRP.1), cuyo texto era el siguiente: UN ٣٩ - نظر الفريق العامل في جلستيه ١٦ و ٢٠ المعقودتين في ١٥ و ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣ في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية (A/AC.182/1993/CRP.1) الذي ينص على ما يلي:
    3. Propuesta revisada presentada por un grupo de Estados interesados, incluida Alemania UN اقتراح منقح مقدم من مجموعة دول معنية تضم ألمانيا
    Propuesta revisada presentada por el Secretario General UN اقتراح منقح مقدم من الأمين العام
    Estimación revisada presentada a la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo tercer período de sesiones UN تقدير منقح مقدم إلى اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول المستأنف من الدورة الثالثة والستين
    En lo que atañe a la propuesta revisada presentada por Cuba (A/52/33, párr. 59), la delegación de los Estados Unidos mantiene su opinión de que el Comité Especial debe evitar la duplicación de esfuerzos dedicándose activamente a otros asuntos. UN ٦٠ - وقال إن وفده لا يزال يعتقد، فيما يتعلق بالاقتراح المنقح الذي تقدمت به كوبا A/52/33)، الفقرة ٥٩(، بأنه ينبغي للجنة الخاصة تلافي تكرار ما يبذل من جهود في أماكن أخرى.
    Muchos elementos de la propuesta revisada presentada por su delegación con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales ya se han abordado en otras partes de la Organización. Sin embargo, acogería complacido que se formularan observaciones a la propuesta. UN وأوضح أن المقترح المنقح الذي قدمه وفده لتعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين تضمّن عدة عناصر كانت مثار تدارس في جهات أخرى في المنظمة، غير أنه يرحب مع ذلك بتلقي أي تعليقات أخرى في شأن هذا المقترح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد