El proyecto de resolución, revisado oralmente, decía lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص مشروع القراربصيغته المنقحة شفويا: |
La Comisión aprueba el programa de trabajo revisado oralmente. | UN | ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا. |
53. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/52/L.40, tal como ha sido revisado oralmente. | UN | ٥٣ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.40، بصيغته المنقحة شفويا. |
97. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/52/L.7, tal como ha sido revisado oralmente. | UN | ٩٧ - واعتُمد مشروع القرار A/C.5/52/L.53، بصيغته المنقحة شفهيا. |
A continuación, el Consejo de Seguridad sometió a votación, primero la sección B, y después el resto del proyecto de resolución S/1994/571 revisado oralmente, en su forma provisional. | UN | ثم انتقل مجلس اﻷمن الى التصويت أولا على الفرع باء ثم على باقي مشروع القرار S/1994/571 بصيغته المؤقتة التي نقحت شفويا. |
46. A petición del representante de los Estados Unidos, se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.35, revisado oralmente. | UN | 46 - بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/62/L.35، بعد تعديله شفوياً. |
48. En la 34ª sesión, celebrada el 22 de abril, el Comité aprobó el proyecto de informe, tal como fue presentado y revisado oralmente por el Relator, Sr. Jerzy Z. Holzer (Polonia). | UN | ٤٨ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها، كما قدمه ونقحه شفويا المقرر السيد يرزي ز. هولزر )بولندا(. |
55. Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/52/L.41, tal como ha sido revisado oralmente. | UN | ٥٥ - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/52/L.41، بصيغته المنقحة شفويا. |
66. Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/52/L.42, tal como ha sido revisado oralmente. | UN | ٦٦ - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/52/L.42 بصيغته المنقحة شفويا. |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/57/L.11, como fue revisado oralmente por el representante de Armenia? | UN | فهل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.11 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل أرمينيا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/57/L.18, como fue revisado oralmente por el representante de Nigeria? | UN | هل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.18 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل نيجيريا؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/57/L.25, como fue revisado oralmente por el representante del Congo? | UN | هل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.25 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل الكونغو؟ |
13. Queda aprobado el proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.13 revisado oralmente. | UN | 13 - تم اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2006/L.13 بصيغته المنقحة شفويا. |
II. Propuestas contenidas en el proyecto de resolución revisado oralmente | UN | ثانيا - الطلبات الواردة في مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا |
6. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/66/L.60 revisado oralmente (véase el párr. 8). | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/66/L.60 بصيغته المنقحة شفويا (انظر الفقرة 8). |
4. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión, tal como fue revisado oralmente, sin someterlo a votación (véase párr. 6). | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفقرة ٦(. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/48/L.9/Rev.1, como fue revisado oralmente (resolución 48/11). | UN | اعتمد مشروع القرار A/48/L.9/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا )القرار ٤٨/١١(. |
El Presidente informó a los miembros de que se había solicitado una votación por separado sobre la sección B del proyecto de resolución S/1994/571, revisado oralmente en su forma provisional. | UN | وأبلغ رئيس المجلس اﻷعضاء بأن هناك طلبا ﻹجراء تصويت منفصل على الفرع باء من مشروع القرار S/1994/571 بصيغته المؤقتة التي نقحت شفويا. |
37. El Sr. Hagen (Estados Unidos de América) pide una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.35 revisado oralmente. | UN | 37 - السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/62/L.35 بعد تعديله شفوياً. |
El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/60/L.37/Rev.1, titulado " Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo " , que ha sido presentado y revisado oralmente por el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/60/L.37/Rev.1، المعنون " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " ، الذي قدمه ونقحه شفويا ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El proyecto de resolución A/58/L.33/Rev.1 se titula " Asistencia al pueblo palestino " y ha sido revisado oralmente. | UN | مشروع القرار A/58/L.32/Rev.1 معنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " وتم تنقيحه شفويا. |