ويكيبيديا

    "revisado oralmente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنقحة شفويا
        
    • المنقحة شفهيا
        
    • نقحت شفويا
        
    • بعد تعديله شفوياً
        
    • بصيغته المنقحة شفوياً
        
    • ونقحه شفويا
        
    • تنقيحه شفويا
        
    El proyecto de resolución, revisado oralmente, decía lo siguiente: UN وفيما يلي نص مشروع القراربصيغته المنقحة شفويا:
    La Comisión aprueba el programa de trabajo revisado oralmente. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا.
    53. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/52/L.40, tal como ha sido revisado oralmente. UN ٥٣ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.40، بصيغته المنقحة شفويا.
    97. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/52/L.7, tal como ha sido revisado oralmente. UN ٩٧ - واعتُمد مشروع القرار A/C.5/52/L.53، بصيغته المنقحة شفهيا.
    A continuación, el Consejo de Seguridad sometió a votación, primero la sección B, y después el resto del proyecto de resolución S/1994/571 revisado oralmente, en su forma provisional. UN ثم انتقل مجلس اﻷمن الى التصويت أولا على الفرع باء ثم على باقي مشروع القرار S/1994/571 بصيغته المؤقتة التي نقحت شفويا.
    46. A petición del representante de los Estados Unidos, se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.35, revisado oralmente. UN 46 - بناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/62/L.35، بعد تعديله شفوياً.
    48. En la 34ª sesión, celebrada el 22 de abril, el Comité aprobó el proyecto de informe, tal como fue presentado y revisado oralmente por el Relator, Sr. Jerzy Z. Holzer (Polonia). UN ٤٨ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها، كما قدمه ونقحه شفويا المقرر السيد يرزي ز. هولزر )بولندا(.
    55. Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/52/L.41, tal como ha sido revisado oralmente. UN ٥٥ - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/52/L.41، بصيغته المنقحة شفويا.
    66. Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.5/52/L.42, tal como ha sido revisado oralmente. UN ٦٦ - اعتمد مشروع المقرر A/C.5/52/L.42 بصيغته المنقحة شفويا.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/57/L.11, como fue revisado oralmente por el representante de Armenia? UN فهل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.11 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل أرمينيا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/57/L.18, como fue revisado oralmente por el representante de Nigeria? UN هل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.18 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل نيجيريا؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución A/57/L.25, como fue revisado oralmente por el representante del Congo? UN هل أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار A/57/L.25 بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل الكونغو؟
    13. Queda aprobado el proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.13 revisado oralmente. UN 13 - تم اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2006/L.13 بصيغته المنقحة شفويا.
    II. Propuestas contenidas en el proyecto de resolución revisado oralmente UN ثانيا - الطلبات الواردة في مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا
    6. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución A/C.2/66/L.60 revisado oralmente (véase el párr. 8). UN 6 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/66/L.60 بصيغته المنقحة شفويا (انظر الفقرة 8).
    4. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión, tal como fue revisado oralmente, sin someterlo a votación (véase párr. 6). UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفقرة ٦(.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/48/L.9/Rev.1, como fue revisado oralmente (resolución 48/11). UN اعتمد مشروع القرار A/48/L.9/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا )القرار ٤٨/١١(.
    El Presidente informó a los miembros de que se había solicitado una votación por separado sobre la sección B del proyecto de resolución S/1994/571, revisado oralmente en su forma provisional. UN وأبلغ رئيس المجلس اﻷعضاء بأن هناك طلبا ﻹجراء تصويت منفصل على الفرع باء من مشروع القرار S/1994/571 بصيغته المؤقتة التي نقحت شفويا.
    37. El Sr. Hagen (Estados Unidos de América) pide una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.35 revisado oralmente. UN 37 - السيد هاغن (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/62/L.35 بعد تعديله شفوياً.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C.5/60/L.37/Rev.1, titulado " Invertir en las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo " , que ha sido presentado y revisado oralmente por el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/60/L.37/Rev.1، المعنون " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " ، الذي قدمه ونقحه شفويا ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El proyecto de resolución A/58/L.33/Rev.1 se titula " Asistencia al pueblo palestino " y ha sido revisado oralmente. UN مشروع القرار A/58/L.32/Rev.1 معنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " وتم تنقيحه شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد