Revisión de las directrices de las Naciones Unidas para la protección del consumidor | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية لحماية المستهلكين |
Revisión de las directrices de asistencia en la selección de personal | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمساعدة على الاختيار |
V. Revisión de las directrices de LAS NACIONES UNIDAS | UN | خامسا - تنقيح المبادئ التوجيهية التى وضعتها |
E. Revisión de las directrices de las Naciones Unidas para | UN | هاء - تنقيح المبادئ التوجيهية لحماية المستهلكين |
Adición. Propuesta de Revisión de las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | اقتراح بتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
F. Revisión de las directrices de las Naciones Unidas para la protección del consumidor | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك |
Observó que el Fondo había concluido la Revisión de las directrices de los programas básicos y una parte considerable del personal había recibido ya capacitación en las nuevas directrices, incluida la aplicación de las técnicas del marco lógico. | UN | وقالت إن الصندوق قد أنجز تنقيح المبادئ التوجيهية للبرنامج الرئيسية، وتم تدريب عدد من الموظفيين على المبادئ التوجيهية الجديدة، بما في ذلك تطبيق أساليب اﻷطر المنطقية. |
Se señaló que la reunión entre Comités podría coordinar las fechas de presentación de los informes de los Estados Partes y asumir la dirección del proceso de Revisión de las directrices de todos los Comités. | UN | وأشير إلى أن الاجتماع المشترك بين اللجان يمكن أن ينسق مواعيد تقديم تقارير الدول الأعضاء، وأن يضطلع بدور قيادي في تنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير التي تضعها اللجان جميعا. |
La Junta considera que la situación de los mercados financieros pone de relieve la necesidad de mejorar la seguridad, objetivo que se debería lograr mediante la Revisión de las directrices de la política de inversión para hacerlas más estrictas y vinculantes. | UN | ويرى المجلس أن حالة الأسواق المالية تبرز الحاجة إلى تحسين الأمن الذي يتعين تحقيقه عن طريق تنقيح المبادئ التوجيهية للسياسة الاستثمارية لجعلها أشد صرامة وإلزاما. |
B. Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación | UN | باء - تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبـلاغ عن قوائم |
Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
La UNCTAD también formuló observaciones acerca de la Revisión de las directrices de la OCDE sobre la protección de los consumidores en el comercio electrónico. | UN | وقدم الأونكتاد أيضاً تعليقات بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بحماية المستهلك فيما يتصل بالتجارة الإلكترونية، التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
La Revisión de las directrices de la OMI, la OIT y la CEPE está en curso. | UN | ولا تزال عملية تنقيح المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية/منظمة العمل الدولية/اللجنة الاقتصادية لأوروبا متواصلة. |
Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمؤسساتية. |
Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
3. La reunión de expertos tuvo por finalidad avanzar en la labor metodológica relativa a la Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes y el examen. | UN | 3- والغرض من اجتمـاع الخبـراء هو النهوض بالعمل المنهجي المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ والاستعراض لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
PROPUESTA DE Revisión de las directrices de LA CONVENCIÓN | UN | اقتراح لتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير |
asistencia en la Revisión de las directrices de la evaluación común del país (CCA) y el UNDAF para cerciorarse de que incorporen los nuevos enfoques en materia de programación y participación en grupos de apoyo y garantía de la calidad, en la Sede y en las regiones, para respaldar a los equipos en los países y extraer enseñanzas que sirvan a futuros CCA y UNDAF; | UN | الإسهام في مراجعة المبادئ التوجيهية للتقدير القطري المشترك بهدف ضمان إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أخذها بنهج البرمجة الجديدة، والمشاركة في مجموعات دعم الجودة وضمانها على صعيد المقر والصعيد الإقليمي لمساندة الفرق القطرية ولاستخلاص الدروس للاستفادة منها في التقديرات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في المستقبل؛ |