ويكيبيديا

    "revisión del plan de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنقيح خطة العمل
        
    • بتنقيح خطة العمل
        
    • استعراض خطة العمل
        
    • بمراجعة خطة العمل
        
    • خطة العمل المنقحة
        
    • استعراض خطة عمل
        
    • تنقيح لخطة العمل الشاملة
        
    • التنقيح الحالي للخطة
        
    iii) revisión del Plan de Acción regional de la CEDEAO para la lucha contra el tráfico de droga en África Occidental UN ' 3` تنقيح خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لمكافحة الاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا
    La metodología de revisión del Plan de Acción se elaboró de manera que participara el mayor número de factores posible en esta revisión. UN ٤٩ - أما منهجية تنقيح خطة العمل فقد وضعت بحيث يصبح التنقيح تشاركيا قدر اﻹمكان.
    9. El debate de fondo para preparar la Segunda Asamblea Mundial gira en torno de la revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN 9 - ويشكل تنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة محور المناقشة الفنية التي ستنتهي بانعقاد الجمعية العالمية الثانية.
    En el párrafo 9 de la decisión 23/2 se pidió la revisión del Plan de Acción Estratégico sobre Aguas Residuales Municipales a fin de abordar las dimensiones de saneamiento urbano y rural. UN 12 - طالبت الفقرة 9 من المقرر 23/2 بتنقيح خطة العمل الاستراتيجي بشأن المياه البلدية المستعملة بغية تناول الأبعاد البيئية لكل من الإصحاح في الحضر وفي الريف.
    El Japón concede gran importancia a la revisión del Plan de Acción prevista para 2013. UN وتعلق اليابان أهمية كبيرة على استعراض خطة العمل المقرر إجراؤه في عام 2013.
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1999, la Asamblea General encomendó a la Comisión de Desarrollo Social la revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y la elaboración de una estrategia a largo plazo sobre el envejecimiento, teniendo en cuenta los acontecimientos ocurridos desde 1982 (resolución 54/24). UN في الدورة الرابعة والخمسين المعقودة في 1999، عهدت الجمعية العامة إلى لجنة التنمية الاجتماعية بمراجعة خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة ووضع استراتيجية طويلة الأجل بشأن الشيخوخة، استنادا إلى التطورات الجديدة الحاصلة منذ عام 1982 (القرار 54/24).
    b) revisión del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África; UN )ب( خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا؛
    III. revisión del Plan de Acción ESTRATÉGICO DE 10 PUNTOS UN ثالثا - استعراض خطة عمل الاستراتيجية المؤلفة من عشر نقاط
    138. Tras un examen preliminar del Nuevo Programa por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, en 1994 se emprendió la revisión del Plan de Acción a Nivel de Todo el Sistema para la Recuperación Económica y el Desarrollo de África, cuyo objeto era formular una estrategia integrada para las actividades de los distintos programas, fondos y organismos especializados. UN ١٣٨ - وعقب قيام الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين باستعراض مبدئي للبرنامج الجديد، أجري في عام ١٩٩٤ تنقيح لخطة العمل الشاملة على نطاق المنظومة والمتعلقة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بما يتيح اتباع نهج متكامل إزاء جهود مختلف البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة في هذا المضمار.
    A. revisión del Plan de Acción UN ألف - تنقيح خطة العمل
    Teniendo presente que, en su resolución 54/24, encomendó a la Comisión de Desarrollo Social la revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y la elaboración de una estrategia a largo plazo sobre esa cuestión, UN " وإذ تضع في اعتبارها أنه عُهد إلى لجنة التنمية الاجتماعية، بموجب قرار الجمعية العامة 54/24، تنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة ووضع استراتيجية طويلة الأجل للشيخوخة،
    revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN جيم - تنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة
    El personal de la secretaría de la CEPE también toma parte en las reuniones interinstitucionales de la Asamblea Mundial, en las que se debaten, entre otras cuestiones, las modalidades que permitirían a los organismos de las Naciones Unidas contribuir al proceso de revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN كما يشارك موظفو أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي تعقد في إطار التحضير للجمعية، والتي تناقش أمورا منها طرائق كفالة إسهام وكالات الأمم المتحدة في عملية تنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    El Consejo Económico y Social hizo suya esta posición en su resolución 1990/87, de 27 de julio de 1990, que condujo a una revisión del Plan de Acción para todo el sistema (E/1990/39/Add.1). UN وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذلك الموقف في قراره ١٩٩٠/٨٧ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٠ مما أدى الى تنقيح خطة العمل الشاملة للمنظومة (E/1990/39/Add.1).
    60 bis. Apoyar con urgencia investigaciones sobre la situación real de las personas de edad y las proyecciones para el futuro, en particular en los países en desarrollo, y sobre todo en lo que respecta a su función productiva y su aportación al desarrollo, a fin de hacer una contribución significativa a la revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento en la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN 60 مكررا - القيام، على وجه الاستعجال، بدعم البحوث المتعلقة بالحالة الفعلية والمتوقعة لكبار السن، لا سيما في البلدان النامية، خصوصا من حيث دورهم في الإنتاج ومساهماتهم في التنمية، بغية الإسهام بقدر ملموس في تنقيح خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة أثناء انعقاد الجمعية العالمية الثانية بشأن الشيخوخة.
    36. El CAT y el CEDAW celebraron la revisión del Plan de Acción nacional de lucha contra la trata de personas, en 2008. UN 36- ورحبت لجنة مناهضة التعذيب(76) واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(77) بتنقيح خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر في عام 2008.
    Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1999, la Asamblea General encomendó a la Comisión de Desarrollo Social la revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y la elaboración de una estrategia a largo plazo sobre el envejecimiento, teniendo en cuenta los acontecimientos ocurridos desde 1982 (resolución 54/24). UN في الدورة الرابعة والخمسين المعقودة عام 1999، عهدت الجمعية العامة إلى لجنة التنمية الاجتماعية بتنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة ووضع استراتيجية طويلة الأجل للشيخوخة، بالاستناد إلى التطورات الجديدة التي حدثت منذ عام 1982 (القرار 54/24).
    También expresó inquietud por los elevados niveles de violencia y preguntó por la revisión del Plan de Acción sobre la violencia contra la mujer. UN كما أعربت عن قلقها إزاء ارتفاع مستويات العنف، واستفسرت عن استعراض خطة العمل المتعلقة بمكافحة العنف ضد المرأة.
    revisión del Plan de Acción para la Mujer UN استعراض خطة العمل الخاصة بالمرأة
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, celebrado en 1999, la Asamblea General encomendó a la Comisión de Desarrollo Social la revisión del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento y la elaboración de una estrategia a largo plazo sobre el envejecimiento, teniendo en cuenta los acontecimientos ocurridos desde 1982 (resolución 54/24). UN في الدورة الرابعة والخمسين المعقودة عام 1999، عهدت الجمعية العامة إلى لجنة التنمية الاجتماعية بمراجعة خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة ووضع استراتيجية طويلة الأجل بشأن الشيخوخة، استنادا إلى التطورات الجديدة الحاصلة منذ عام 1982 (القرار 54/24).
    b) revisión del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África; UN )ب( خطة العمل المنقحة على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا؛
    La revisión del Plan de Acción concluirá después de que el Departamento haya hecho balance de las actuales actividades de incorporación de una perspectiva de género en la sede y sobre el terreno. UN وسيكتمل استعراض خطة عمل الإدارة بعد أن تجري الإدارة تقييما للأنشطة المضطلع بها حاليا لتعميم المنظور الجنساني في المقر والميدان على حد سواء.
    138. Tras un examen preliminar del Nuevo Programa por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones, en 1994 se emprendió la revisión del Plan de Acción a Nivel de Todo el Sistema para la Recuperación Económica y el Desarrollo de África, cuyo objeto era formular una estrategia integrada para las actividades de los distintos programas, fondos y organismos especializados. UN ١٣٨ - وعقب قيام الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين باستعراض مبدئي للبرنامج الجديد، أجري في عام ١٩٩٤ تنقيح لخطة العمل الشاملة على نطاق المنظومة والمتعلقة بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا بما يتيـح اتبـاع نهـج متكامـل إزاء جهـود مختلف البرامـج والصناديق والوكالات المتخصصة في هذا المضمار.
    35. En consecuencia, en esta revisión del Plan de Acción a nivel de todo el sistema no se procura pasar revista a la labor de las distintas organizaciones. UN ٣٥ - لذلك فإن التنقيح الحالي للخطة على نطاق المنظومة لن يهدف إلى إلقاء نظرة عامة على أعمال فرادى المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد