ويكيبيديا

    "revisión del reglamento financiero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنقيح النظام المالي
        
    • بتنقيح النظام المالي
        
    • تنقيح القواعد المالية
        
    • بالنظام المالي
        
    • استعراض القواعد المالية
        
    • لتنقيح النظام المالي
        
    • مراجعة النظام المالي
        
    • تنقيح اﻷنظمة
        
    • النظام المالي والقواعد المالية المنقحة
        
    :: revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del PNUD UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas se está efectuando actualmente por un Equipo de Tareas, con vistas a facilitar la labor de la División de Adquisiciones. UN وأضاف أنه في الوقت الراهن تقوم فرقة عمل بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة بغرض تيسير أعمال شعبة المشتريات.
    :: revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de la UNOPS UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لتنفيذ المشاريع
    2012/5 revisión del Reglamento Financiero y reglamentación financiera detallada de la UNOPS UN تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Es fundamental proceder inmediatamente a la revisión del Reglamento Financiero y de los procedimientos uniformes de operaciones. UN ومن الضروري الشروع في الحال في تنقيح النظام المالي وإجراءات التشغيل الموحدة.
    DECISIONES ADOPTADAS revisión del Reglamento Financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    revisión del Reglamento Financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 97/7, de 14 de marzo de 1997, sobre la revisión del Reglamento Financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    revisión del Reglamento Financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 97/7, de 14 de marzo de 1997, sobre la revisión del Reglamento Financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Adoptó la decisión 98/21, del 16 de septiembre de 1998, sobre la revisión del Reglamento Financiero del FNUAP; UN اعتمد المقرر ٨٩/١٢ المؤرخ ٦١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ بشأن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    Adoptó la decisión 98/21, de 16 de septiembre de 1998, sobre la revisión del Reglamento Financiero del FNUAP; UN اتخذ المقرر ٩٨/٢١ المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛
    revisión del Reglamento Financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 97/7, de 14 de marzo de 1997, sobre la revisión del Reglamento Financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    La Junta ha decidido no modificar la opinión de los auditores sobre la cuestión a la espera de que concluya la revisión del Reglamento Financiero. UN وقرر المجلس عدم الإعراب عن رأيه في هذه المسألة، من زاوية مراجعة الحسابات، في انتظار نتيجة تنقيح النظام المالي.
    También opina que sería conveniente añadir en el párrafo 4 las palabras “y la necesidad de reactivar el grupo de trabajo de composición abierta sobre la revisión del Reglamento Financiero”. UN وأضاف قائلا انه يرى أيضا أن عبارة " وضرورة اعادة تنشيط الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بتنقيح النظام المالي " من المفيد اضافتها الى الفقرة ٤.
    Adoptó la decisión 2005/1 de 28 de enero de 2005 sobre la revisión del Reglamento Financiero del PNUD; UN اتخذ القرار 2005/1 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بتنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Por consiguiente, debía enmendarse el texto de la revisión del Reglamento Financiero. UN ومن ثم، لا بد من تعديل نص تنقيح القواعد المالية تبعاً لذلك.
    1. Acoge con beneplácito el informe sobre la revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA; UN 1 - يرحب بالتقرير المتعلق بالنظام المالي والقواعد المالية المنقحين للصندوق؛
    vii) La revisión del Reglamento Financiero del ACNUR, incluidas las disposiciones que rigen los Programas generales y los Programas especiales. UN `٧` استعراض القواعد المالية للمفوضية، بما في ذلك اﻷحكام المنظمة للبرامج العامة والخاصة.
    2. Reunión ejecutiva para la revisión del Reglamento Financiero del PNUD. UN 2 - جلسة تنفيذية لتنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La delegación sugirió que el grupo de trabajo examinara esa cuestión durante la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN واقترح الوفد أن ينظر الفريق العامل في هذه المسألة أثناء مراجعة النظام المالي والقواعد المالية.
    d. revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada para lograr la armonización de sus disposiciones; UN د - تنقيح اﻷنظمة والقواعد المالية بغية المواءمة بين هذه اﻷنظمة والقواعد؛
    Además, la revisión del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada que tuvo lugar en 2003 permite a la Secretaría de las Naciones Unidas cooperar más estrechamente con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito de las adquisiciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن النظام المالي والقواعد المالية المنقحة الصادرة في عام 2003 تتيح للأمانة العامة للأمم المتحدة إمكانية التعاون على نحو أشمل مع المؤسسات الأخرى في المنظومة في مجال المشتريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد