ويكيبيديا

    "revisión y actualización periódicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استعراض وتحديث
        
    • استعراضه وتحديثه بانتظام
        
    Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos UN عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos UN إعداد عملية استعراض وتحديث متواصلين لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    de la producción no intencional revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos UN استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Según el informe, en la Sede los mecanismos de gobernanza de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno continúan aplicándose de conformidad con sus mandatos, que son objeto de revisión y actualización periódicas. UN ووفقا للتقرير، ففي المقر، ما زالت آليات حوكمة استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي تعمل وفقا للإطار المرجعي القائم الذي يجري استعراضه وتحديثه بانتظام.
    iii) La revisión y actualización periódicas del plan de operaciones mineras; UN ' 3` النص على إجراء استعراض وتحديث دوريين لخطة التعدين؛
    UNEP/POPS/COP.3/8 revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN UNEP/POPS/COP.3/8 استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    intencional: Identificación y cuantificación de liberaciones revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos** UN استمرار استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات***
    UNEP/POPS/COP.6/13 revisión y actualización periódicas del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos UN UNEP/POPS/COP.6/13 استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    A continuación se reseña una propuesta para un proceso abierto, transparente e incluyente para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, en atención a la recomendación formulada por los participantes en la reunión sobre el Instrumental. UN 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات.
    Concertó un acuerdo con la Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA, sobre cooperación en relación con la revisión y actualización periódicas del Instrumental, que se llevarán a cabo en 2006 y 2007; UN (ب) ودخلت في اتفاق مع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتعاون فيما يتعلق بعملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، المقرر تنفيذه في عامي 2006 و2007؛
    A continuación se reseña una propuesta para un proceso abierto, transparente e incluyente para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, en atención a la recomendación formulada por los participantes en la reunión sobre el Instrumental. UN 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات.
    En el anexo de la presente nota figura un informe sobre el progreso de la revisión y actualización periódicas del Instrumental, elaborado durante la tercera reunión de expertos del Instrumental. UN 4 - ويرد في المرفق لهذه المذكرة تقرير عن التقدم المحرز بشأن مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، أُعد في الاجتماع الثالث لخبراء مجموعة الأدوات.
    La decisión SC-2/5, sobre la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos, presentada por la secretaría y adoptada en su forma enmendada oralmente por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. UN يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 2/5 بشأن مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم اطلاقات الديوكسين والفيوران، المقدم من الأمانة بالصيغة المعتمدة شفهياً من المؤتمر.
    2. Aprueba el proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, con sujeción a los recursos disponibles, conforme figura en el anexo de la presente decisión y pide a la secretaría que aplique el proceso y presente un informe sobre el progreso realizado a la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión; UN 2 - يعتمد عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، في حدود الموارد المتاحة، على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر، ويطلب إلى الأمانة تنفيذ العملية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز فيها، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع؛
    Siguiendo los principios generales de participación incluidos en el proceso de revisión y actualización periódicas del Instrumental, que se reseñan en el párrafo 4 de la decisión SC-2/5, la secretaría invitó a las Partes y otras entidades a que designaran expertos para que se les consultara cuando fuese necesario durante el proceso de elaboración del Instrumental. UN 5 - ووفقاً للمبادئ العامة للمشاركة في عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، المبينة في الفقرة 4 من مقرر " اتفاقية استكهولم - 2/5 " ، دعت الأمانة الأطراف وغيرها، إلى تعيين خبراء لاستشارتهم عند الحاجة في عملية تطوير مجموعة الأدوات.
    c) Recibió y examinó proyectos iniciados en otras partes sobre los factores de emisión para respaldar la revisión y actualización periódicas del Instrumental y compartió esta información con los expertos del Instrumental; UN (ج) تلقت واستعرضت مشاريع استهلت في أماكن أخرى عن عوامل الانبعاثات لدعم عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، وتقاسمت هذه المعلومات مع خبراء مجموعة الأدوات؛
    Pedir a la Secretaría que siga aplicando el proceso de revisión y actualización periódicas del Instrumental, de conformidad con la decisión SC-3/6, y que notifique el progreso realizado a la Conferencia de las Partes en su quinta reunión; UN (ج) أن يطلب إلى الأمانة الاستمرار في تنفيذ عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات وفقاً للمقرر " اتفاقية استكهولم - 3/6 " ، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس؛
    El proceso de revisión y actualización periódicas del Instrumental, adoptado mediante la decisión SC-3/6, con inclusión de las reuniones presenciales anuales y la labor en el lapso entre períodos realizada por los grupos de expertos y los grupos de tareas, es satisfactorio y debería continuar también en el futuro. UN 16 - تُعد عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات، كما اعتمدت بموجب المقرر " اتفاقية استكهولم - 3/6 " ، بما في ذلك الاجتماعات السنوية التي تُعقد وجهاً لوجه والعمل فيما بين الدورات الذي تقوم به أفرقة الخبراء وفرق المهام عملاً ملائماً وينبغي مواصلته أيضاً في المستقبل.
    En la Sede, los mecanismos de gobernanza de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno continúan aplicándose de conformidad con sus mandatos, que son objeto de revisión y actualización periódicas. UN 31 - وفي المقر، ما زالت آليات حوكمة استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي تعمل وفقا للإطار المرجعي القائم الذي يجري استعراضه وتحديثه بانتظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد