ويكيبيديا

    "revistas científicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المجلات العلمية
        
    • مجلات علمية
        
    • الصحف العلمية
        
    • دورية علمية
        
    • المنشورات العلمية
        
    • الدوريات العلمية
        
    • والمجلات العلمية
        
    • الأكاديمية
        
    • للمجلات العلمية
        
    Ya se han publicado un informe sucinto y artículos en revistas científicas internacionales, y se está llevando a cabo una labor de revisión editorial con miras a preparar un libro. UN وصدر عن هذا المؤتمر تقرير قصير ونشر عنه عدد من المقالات في المجلات العلمية الدولية. ويجري حاليا العمل في تحرير أوراق المؤتمر ﻹصدار كتاب كامل عنه.
    Lamentablemente, la publicación de algunas revistas científicas ha debido suspenderse a causa de la escasez de papel de imprenta y a lo anticuado de las rotativas. UN ومما يؤسف له، فقد تعيﱠن تعليق نشر بعض المجلات العلمية بسبب نقص المعروض من ورق الطباعة وقِدَم آلات الطباعة.
    Además, Global 2000 ha preparado sucesivas actualizaciones del programa con miras a su publicación en las principales revistas científicas. UN وقام البرنامج، علاوة على ذلك، بإعداد التحديثات البرنامجية للنشر في كبرى المجلات العلمية.
    Hasta la fecha, se han producido más de 350 libros, cinco revistas científicas y numerosos documentos de investigación sobre la base de las investigaciones de la UNU. UN وقد انبثق حتى اﻵن من أعمال البحث التي تقوم بها الجامعة ما يربو على ٣٥٠ كتابا وخمس مجلات علمية وورقات بحثية كثيرة.
    Hasta la fecha, se han producido más de 350 libros, cinco revistas científicas y numerosos documentos de investigación sobre la base de las investigaciones de la UNU. UN وقد انبثق حتى اﻵن من أعمال البحث التي تقوم بها الجامعة ما يربو على ٣٥٠ كتابا وخمس مجلات علمية وورقات بحثية كثيرة.
    Premio otorgado por la Fundación Kuwaití para el Progreso Científico al mejor trabajo de investigación académica publicado en revistas científicas de prestigio, 1994. UN جائزة أفضل بحث علمي منشور في المجلات العلمية للمحكمة عام 1994، مؤسسة الكويت للتقدم العلمي
    Muchos de ellos son miembros de sociedades científicas internacionales y contribuyen a revistas científicas extranjeras. UN والكثير منهم أعضاء في الجمعيات العلمية الدولية ويساهمون في المجلات العلمية الأجنبية.
    iv) Información de dominio público procedente de revistas científicas y medios de comunicación; y UN `4` المعلومات المفتوحة المصدر المتأتية من المجلات العلمية ووسائط الإعلام؛
    Los miembros del personal del Instituto siguen cooperando con revistas científicas internacionales y participan en proyectos normativos nacionales. UN ويواصل موظفو المعهد التعاون مع المجلات العلمية الدولية والمشاركة في مشاريع سياساتية وطنية.
    iii) Diversos funcionarios del Instituto siguen colaborando en revistas científicas internacionales y participan en proyectos normativos nacionales. UN `3` ويستمر موظفو المعهد في تعاونهم مع المجلات العلمية الدولية فضلا عن مشاركتهم في مشاريع وطنية لوضع السياسات.
    Esta operación, realizada sobre la base de un presupuesto del orden de 4 millones de céntimos en divisas, se propone asegurar todas las suscripciones a las revistas científicas internacionales en árabe, francés e inglés. UN وهذه العملية المعتمدة على ميزانية هامة تناهز ٤ ملايين سنتيم من العملات اﻷجنبية تهدف الى ضمان جميع الاشتراكات في المجلات العلمية الدولية باللغات العربية والفرنسية والانكليزية.
    Para fines de 1999 se espera contar con los resultados finales resumidos, que posteriormente se publicarán en revistas científicas. UN ويمكن توقع التوصل الى النتائج النهائية الموجزة في نهاية عام ٩٩٩١ ، وسيتم نشرها في المجلات العلمية .
    Además, dos ponencias científicas preparadas en el Pakistán se publicaron en revistas científicas internacionales y se citaron en un informe del Comité Científico. UN إضافة إلى ذلك، نُشرت ورقتا بحث علميتان مقدمتان من باكستان في المجلات العلمية الدولية وقد أشير إليها في تقرير أصدرته اللجنة العلمية.
    Con el desarrollo de Internet en los últimos dos decenios, los resultados de las investigaciones que se publican en revistas científicas suelen estar disponibles en la red. UN ومع التطور الذي شهده الإنترنت خلال العقدين الماضيين، أصبحت نتائج البحوث المنشورة في المجلات العلمية متاحة بوجه عام حالياً على شبكة الإنترنت.
    Hasta la fecha, las investigaciones de la UNU han dado por resultado más de 300 libros, 5 revistas científicas y numerosos documentos y estudios de investigación. UN وحتى اﻵن، نتج من أعمال البحث التي تقوم بها الجامعة ما يربو على ٣٠٠ كتاب وخمس مجلات علمية وورقات بحثية كثيرة.
    Ha publicado aproximadamente 280 trabajos de investigación y reseñas en revistas científicas internacionales sobre los efectos del alcohol y las drogas, el metabolismo de las drogas y la detección del uso de drogas. UN نشر حوالي 280 بحثا ومقالة في مجلات علمية دولية بشأن آثار الكحول والمخدرات، واستقلاب الدواء والكشف عن استعمال المخدرات.
    Por su parte, el Ministerio de Educación Superior ha publicado hasta el momento tres revistas científicas: la revista sobre ciencias de la ingeniería Basil alAssad, la revista sobre ingeniería agrícola Basil alAssad, y la revista sobre ciencias literarias y lingüísticas Basil alAssad. UN ومن ناحيتها أصدرت وزارة التعليم العالي حتى الآن ثلاث مجلات علمية محكمة هي مجلة باسل الأسد للعلوم الهندسية ومجلة باسل الأسد لعلوم الهندسة الزراعية، ومجلة باسل الأسد لعلوم اللغات وآدابها.
    Miembro de juntas editoriales de revistas científicas internacionales. UN عضو مجالس تحرير عدة مجلات علمية دولية.
    No puedo esperar a leer eso en las revistas científicas, esperemos que con un poco más de estilo. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار لقراءة هذا في الصحف العلمية آمل انه مع اسلوب افضل
    16. Además, no se tiene acceso a las publicaciones y revistas científicas de los Estados Unidos. Se prohíbe la adquisición de estos materiales, así como el pago directo a bancos estadounidenses. UN 16 - وعلاوة على ذلك يتعذر الحصول على المنشورات العلمية والمجلات المتخصصة الدورية الصادرة عن الولايات المتحدة، إذ يحظر شراؤها وتسديد مدفوعات مباشرة إلى المصارف الأمريكية.
    Además se difunde información sobre las investigaciones realizadas por miembros del claustro universitario a través de sus publicaciones científicas. La Universidad de Damasco publica nueve revistas científicas, y las Universidades de Tishrin y Baath dos revistas cada una. UN وإضافة إلى ذلك، يتم نشر المعلومات من خلال البحوث التي يجريها أعضاء الهيئة التدريسية في الجامعات من خلال الدوريات العلمية التي تصدرها، حيث تصدر جامعة دمشق تسع مجلات علمية محكمة، وتصدر كل من جامعتي تشرين والبعث مجلتين.
    ii) Los funcionarios del Instituto siguen colaborando con asociaciones y revistas científicas internacionales y participando en proyectos de elaboración de políticas nacionales. UN `2` يستمر موظفو المعهد في تعاونهم مع الجمعيات والمجلات العلمية الدولية فضلا عن مشاركتهم في مشاريع وطنية لوضع السياسات.
    Había un artículo del año pasado en las Actas de la Academia Nacional de Ciencias, que es una de las revistas científicas más prestigiosas publicada en Occidente. TED كان هناك مقال في السنة الماضية في وقائع الأكاديمية الوطنية للعلوم، وهي من أكثر الصحف المرموقة التي تنشر في الغرب.
    Ha sido asesor de revistas científicas y recientemente ha trabajado como redactor invitado en la sección especial sobre la Contribución de la India al Océano Meridional de la revista Current Science. UN وكان محكِّماً للمجلات العلمية وحالياً له قسم خاص بشأن إسهامات الهند في المحيط الجنوبي في مجلة العلوم الحالية بصفة رئيس تحرير زائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد