ويكيبيديا

    "rezo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصلي
        
    • أدعو
        
    • أصلّي
        
    • أصلى
        
    • اصلي
        
    • صلاة
        
    • أدعوا
        
    • أَصلّي
        
    • اصلى
        
    • أُصلي
        
    • صليت
        
    • أدعي
        
    • ادعو
        
    • ريزو
        
    • ادعي
        
    rezo para que un día, la gente de color de América Confederada sea libre. Open Subtitles أصلي لكي يصبح الملونين في أمريكا الاتحادية أحرارا في يوم من الأيام
    Puedo pagar dos comidas al día y rezo cinco veces al día. Open Subtitles يمكنني تحمل تكلفة وجبتين باليوم وأنا أصلي خمس مرات باليوم
    En nombre de la comunidad internacional, rezo para que este elemento tan importante adquiera una dimensión mucho más viva y progresista. UN وبالنيابة عن المجتمع الدولي، أدعو الله أن يتخذ هذا العنصر ذو الأهمية البالغة بُعدا أكثر تقدما وأكثر حيوية.
    ¿Sabes a quién veo en mi cabeza cada vez que rezo por las noches? Open Subtitles هل تعلم من أرى في مخيلتي كل مرة أصلّي فيها في الليل؟
    Todas las noches, antes de acostarme, rezo para poder entrar a Stanford. Open Subtitles كل ليله قبل أن أذهب للفراش أصلى لألتحق بـ ستانفورد
    Bautizo a mis fieles, los hago cristianos, los confirmo oigo sus confesiones, les doy la absolucion, la extremauncion, bendigo a los que quedan lleno el tanque, reviso el aceite y el agua, me marcho y rezo. Open Subtitles انا اعمدهم واجعلهم مسيحيين واسمع اعترافاتهم واعطيهم الغفران وابارك رفاتهم وأملا الخزان واتحقق من البنزين ثم اصلي
    rezo porque esté vivo, pero si lo está, no le diré una palabra. Open Subtitles أنا أصلي لحياته. وإذا كان صحيحا أنا لن أقول أي شيء.
    rezo por el final de este y que es indicativo de la manera correcta Open Subtitles أنا أصلي من اجل نهاية هذا و أن يتم إرشادي للطريق الصحيح
    rezo para que no se reveinte uno de los viejos neumaticos. Open Subtitles أصلي من اجل ان لا تفجر واحدة من تلك الإطارات القديمة.
    - No le odio. En absoluto. rezo por él. Open Subtitles أنا لا أكرهه أبدا أوه ، لا ، فأنا أصلي من أجله
    Sí, sólo rezo porque uno de esos monstruos no caiga sobre el bebé. Open Subtitles نعم، وأنا أصلي واحد فقط من تلك حوش لا تقع على الطفل.
    rezo para que... no sé. rezo para que mi hija esté sana. Que Lisa sobreviva el parto. Open Subtitles أصلّي لأن طفلتي سليمة أصلي لأن زوجتي أهدتني بها
    rezo para que esta no sea la última vez que nos veamos. Open Subtitles أدعو أن لا تكون هذه المرة الوحيدة التي نلتقي بها
    No conocí a su prometido, pero rezo porque su alma encuentre la paz. Open Subtitles لم أكن أعرف خطيبك ، ولكن أدعو الله روحه يجد السلام.
    Mira, yo, rezo por ti. Lo sabes. rezo por ti todos los días. Open Subtitles أنصت، أنا أدعو لك وأنت تعرف ذلك أدعو لك بكلّ يوم.
    rezo para que siempre permanezcan en mis manos y las veas. Open Subtitles أصلّي لكى يبقون دائما في أيديي لك حتى تراهم لماذا لم يكونوا منذ لحظات؟ إذن سأزيلهم كل يوم
    Y aún así rezo para que un día sienta la alegría de tu amor. Open Subtitles و إننى أصلى أن يوما ما أنه سيشعر ببهجة حبك
    En nombre de los inocentes asesinados... rezo porque pasen el resto de la eternidad con sus 72 putas... y porque ardan en un avión en llamas. Open Subtitles بأسم البراءه يتخفون الاف القاتلين أنا اصلي ان تقضي خلودك مع ال72 عاهرة الخاصة بك تنشوي في في النار بجهنم
    - Adiòs. Y dígale al Sr. Roberts que rezo por él. Open Subtitles وداعا، ويرجى إعطاء بالنسبة لي صلاة للسيد روبرتس.
    rezo para que no añadas sus vidas a tu lista de víctimas por indecisión. Open Subtitles أدعوا بأنك لا توشك أن تضم حياتهم إلى قائمة المصابين بسبب ترددك
    ..y rezo porque... ..El nos de a cada uno de nosotros la habilidad de reconocer a nuestra alma gemela. Open Subtitles وأنا أَصلّي بأنّه قَدْ يَعطي ..كل واحدمِنْناالقدرةِ. ليتعرف كل واحد على صديق روحه.
    Porque rezo todas las noches para que Dios me consiga un contrato discográfico. Open Subtitles حسنا ، انا اصلى كل ليلة ليرسل لى الرب عقد تسجيل
    Cada noche, cuando rezo las palabras se vuelven cada vez más huecas. Open Subtitles كُل ليلَة عندما أُصلي تُصبحُ الكلمات جوفاء أكثَر و أكثَر
    rezo pidiendo muchos ladrillos, Madre, pero solo pidio un hombre que construyera su capilla. Open Subtitles انت صليت للحصول على الكثير من الطوب، ماما، ولكن صليت لرجل واحد لبناء الكنيسة الخاصه بك.
    *Ahh...* *Hasta que te vas* ooh..a por eso yo rezo para que ella no este engañando restregandomelo Open Subtitles ♪ حتى ترحلين ♪ ♪ لذا أدعي أنها لست تخادع ♪ ♪ تكذب عليّ ♪
    rezo a Dios cada día Karan, para que nadie tenga mi suerte. Open Subtitles اني ادعو الله يا كل يوم ان لا يكون لاي احد ذلك النوع من حظي
    - Estamos tratando de ubicar a rezo. Open Subtitles -إنّنا نحاول الإتصال بـ (ريزو ).
    rezo por ti, Madre para que tenga piedad cuando llegue el Juicio Final. Open Subtitles ادعي لك يا أمي على ان يكون رحيماً في يوم الحساب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد