ويكيبيديا

    "riek" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ريك
        
    • رييك
        
    La Cumbre se centró en el logro de un acuerdo de reparto de poder entre el Presidente Salva Kiir y el ex Vicepresidente Riek Machar. UN وركز مؤتمر القمة على التوصل إلى اتفاق لتقاسم السلطة بين الرئيس سلفا كير، والنائب السابق للرئيس ريك ماشار.
    Instó al Consejo a que ejerciera presión sobre Riek Machar, líder de la oposición, para que hiciera pública una declaración similar al comunicado conjunto firmado por el Presidente Kiir. UN وحثت المجلس على الضغط على زعيم المعارضة، ريك ماشار، لكي يصدر بيانا مماثلا للبيان المشترك الذي وقعه الرئيس كير.
    67. Juba, en Equatoria oriental, fue designada sede del Consejo de Coordinación de los Estados meridionales, presidido por el Sr. Riek Machar. UN 67- تم إختيار جوبا في ولاية شرق الاستوائية مقراً لمجلس تنسيق الولايات الجنوبية الذي يترأسه الدكتور ريك ماشار.
    Por ejemplo, informaron al Relator Especial de que algunos cristianos ocupan altos cargos en el Gobierno, como el Vicepresidente Riek Machar y el Ministro de Relaciones exteriores Gabriel Rorag, así como en la Asamblea Nacional, en el poder judicial y en las universidades. UN فأبلغوا المقرر الخاص، على سبيل المثال، بأن عدداً من المسيحيين تقلدوا مناصب عالية في الحكومة، كنائب الرئيس، السيد ريك ماشار، ووزير الدولة للشؤون الخارجية، السيد جبرائيل روراغ، كما تقلدوا مناصب في المجلس الوطني، وفي القضاء والجامعات.
    También separó del cargo a su Vicepresidente, Riek Machar, y al Secretario General del partido gobernante, Pagan Amum Okech. UN وعمد أيضا إلى عزل نائبه، رييك مَشار، والأمين العام للحزب الحاكم، باقان أموم أوكيج.
    Poco después, el líder del Ejército de Resistencia del Señor Joseph Kony se comunicó por teléfono con el Sr. Chissano y con el Mediador Principal Riek Machar. UN وبعد ذلك بوقت قصير، أعاد قائد جيش الرب للمقاومة، جوزيف كوني، الاتصالات الهاتفية مع السيد شيسانو وكبير الوسطاء ريك ماشار.
    En esta sesión histórica, también hacemos llegar nuestros saludos al Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, Excmo. Sr. Riek Machar Teny-Dhurgon. UN ونتوجه بتحياتنا في هذه الجلسة التاريخية إلى فخامة السيد ريك مشار تيني - دورغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان.
    El Vicepresidente Riek Machar prestó juramento como Vicepresidente de Sudán del Sur el 11 de julio. UN وأدى نائب الرئيس السابق، ريك ماشار، اليمين في وقت لاحق بصفته نائب رئيس جنوب السودان في 11 تموز/يوليه.
    El Vicepresidente Riek Machar visitó Walgak el 17 de febrero y conminó a la comunidad lou nuer a que se abstuviera de represalias. UN وفي 17 شباط/فبراير، زار نائب الرئيس، ريك مشار، موقع الهجوم ودعا قبيلة لوو - نوير إلى الإحجام عن الانتقام.
    Reitero mi llamamiento al Presidente Salva Kiir y a Riek Machar para que suspendan de inmediato todas las operaciones militares, y les recuerdo su obligación de proteger a los civiles y respetar el derecho internacional humanitario. UN وأكرر دعوتي إلى الرئيس سلفا كير وإلى ريك ماشار لوقف جميع العمليات العسكرية فورا، وأذكرهما بالتزامهما بحماية المدنيين واحترام القانون الإنساني الدولي.
    El Consejo acoge con beneplácito el compromiso expresado por el Gobierno de la República de Sudán del Sur respecto de un cese inmediato de las hostilidades y espera con interés que el Dr. Riek Machar y las demás partes interesadas de Sudán del Sur hagan lo mismo. UN ويرحب المجلس بالالتزام الذي أعربت عنه حكومة جمهورية جنوب السودان من أجل الوقف الفوري لأعمال القتال ويتطلع إلى قيام الدكتور ريك ماشار وغيره من الجهات المعنية في جنوب السودان بنفس الشيء.
    A este respecto, el Consejo acoge con beneplácito el compromiso expresado por el Presidente Salva Kiir de entablar conversaciones sin condiciones y espera con interés que el Dr. Riek Machar y otras partes interesadas hagan lo mismo. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بالالتزام الذي أعرب عنه الرئيس سالفا كير بالمشاركة في المحادثات دون شروط، ويتطلع إلى قيام الدكتور ريك ماشار والجهات المعنية الأخرى بنفس الشيء.
    La mayoría de los miembros del Consejo consideraban que la firma del comunicado conjunto era un paso positivo e instaron al líder de la oposición, Riek Machar, a actuar en el mismo sentido. UN ورأى معظم أعضاء المجلس أن التوقيع على البيان المشترك يمثل خطوة إيجابية وطالبوا أن يسير زعيم المعارضة ريك ماشار في الاتجاه نفسه.
    Esas organizaciones se engloban en una organización más amplia, el Frente Democrático Unido de Salvación, que dirige el Sr. Riek Machar, Presidente y Comandante en Jefe del Movimiento (Ejército) para la Independencia del Sudán Meridional. UN وهذه المنظمات منضوية تحت لواء المنظمة اﻷوسع نطاقا وهي جبهة الانقاذ الديمقراطية المتحدة، برئاسة السيد ريك مشار، رئيس حركة/ جيش استقلال جنوب السودان وقائده العام.
    Esta zona, que pertenece a los nuer, ha sido el escenario de enfrentamientos entre dos jefes nuer progubernamentales, Riek Machar y el caudillo Paulino Matiep, que luchaban por el control político y militar del territorio. UN ولقد كانت هذه المنطقة التابعة لقبيلة النوير مسرحاً لمجابهات بين القائدين المناصرين للحكومة والمنتميين إلى قبيلة النوير وهما ريك ماشار، والقائد العسكري بولينو ماتييب، اللذين يتحاربان للسيطرة سياسياً وعسكرياً على الاقليم.
    (Firmado) Excelentísimo Señor Teniente General Riek Machar Teny-Dhurgon (PhD), UN (توقيع) معالي الفريق الدكتور ريك ماشار تني - دورغون
    Excmo. Sr. Teniente General Riek Machar Teny-Dhurgon (Dr.) UN (توقيع) سعادة الفريق الدكتور ريك ماشار تيني - دورغون
    En una conferencia de prensa celebrada el 13 de septiembre, el Vicepresidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, Riek Machar, afirmó que las partes todavía no habían celebrado consultas sobre esas cuestiones. UN وأثناء مؤتمر صحفي عُقد يوم 13 أيلول/سبتمبر، أعلن نائب رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان ريك مشار أنه لا يزال يتعين على الأطراف التشاور في هذه القضايا.
    Riek Machar después declaró públicamente que había emitido dos directivas a sus comandantes para que no permitan que los niños se alisten en el ELPS en la Oposición. UN وذكر رييك مشار علنا في وقت لاحق أنه أصدر توجيهين إلى قادته بعدم السماح للأطفال بالانضمام إلى صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة.
    Excmo. Sr. Teniente General Riek Machar Teny-Dhurgon UN سعادة الجنرال دكتور رييك ماشار تيني - مهورغو
    El Presidente del MLPS, Sr. Salva Kiir Mayardit, tomó posesión como Presidente y el Sr. Riek Machar Teny Dhurgon fue designado Vicepresidente. UN وأصبح رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان، سلفا كير ميارديت، هو الرئيس، في حين عيِّن رييك مشار تني - ضرغون نائبا للرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد