Vicepresidentes: Sra. Rocío BARAHONA Riera | UN | نواب الرئيسة: السيدة روسيو باراهونا رييرا |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | ماريا ديل روسيو باراهونا رييرا (كوستاريكا) |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | ماريا ديل روسيو باراهونا رييرا (كوستاريكا) |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | ماريا ديل روشيو باراخونا رييرا (كوستاريكا) |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | ماريا ديل روشيو باراخونا رييرا (كوستاريكا) |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | ماريا ديل روشيو باراخونا رييرا (كوستاريكا) |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | ماريا ديل روشيو باراخونا رييرا (كوستاريكا) |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | ماريا ديل روشيو باراخونا رييرا (كوستاريكا) |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | ماريا ديل روشيو باراخونا رييرا (كوستاريكا) |
2. Sra. María del Rocío Barahona Riera* | UN | 2 - السيدة ماريا ديل روشيو باراخونا رييرا* |
María del Rocío Barahona Riera (Costa Rica)* | UN | ماريا ديل روشيو باراخونا رييرا (كوستاريكا)* |
Se agradeció a tres miembros salientes su dedicación y labor con el Comité: Sra. Rocío Barahona Riera, Sr. Eibe Riedel y Sr. Philippe Texier. | UN | وشُكِر ثلاثة أعضاء انتهت ولايتهم على تفانيهم وعملهم مع اللجنة هم: السيدة روثيو باراهونا رييرا والسيد إيبي ريدل والسيد فيليب تيكسييه. |
Sra. Rocío BARAHONA Riera | UN | السيدة روسيو باراهونا رييرا |
Sra. Rocío BARAHONA Riera | UN | السيدة روسيو باراهونا رييرا |
Rocío Barahona Riera | UN | روسيو باراهونا رييرا |
Sra. María del Rocío Barahona Riera* | UN | السيدة ماريا دل روسيو باراهونا رييرا* |
Sra. Rocío Barahona Riera | UN | السيدة روسيو باراهونا رييرا |
Presentada por: Roger Crochet (representado por Manuel Riera y Alain Lestourneaud) | UN | المقدم من: السيد روجيه كروشيه (يمثله مانويل رييرا وألان ليستورنو) |
Está representado por Manuel Riera y Alain Lestourneaud. | UN | ويمثله المحاميان مانويل رييرا وألان ليستورنو(). |
El Sr. Riera hizo un llamamiento para que los derechos humanos de los más vulnerables se situasen en el centro de la evaluación de las necesidades, la planificación, la ejecución y la evaluación de los proyectos y se mejorase la resiliencia y la capacidad de los Estados y de las comunidades de acogida, garantizando que las autoridades locales y las comunidades fuesen un elemento central de las actividades emprendidas. | UN | ونادى السيد رييرا بوضع حقوق الفئات الأكثر ضعفاً في صميم عمليات تقييم الاحتياجات، والتخطيط، وتنفيذ المشاريع وتقييمها، وبتحسين مرونة الحكومات والمجتمعات المضيفة وقدرتها، من خلال ضمان أن تركز الإجراءات المتخذة على السلطات المحلية والمجتمعات المحلية. |
Rocío Barahona Riera (Costa Rica) | UN | روسيد باراهونا ريارا (كوستاريكا) |