Apenas transcurridos 20 minutos del último cigarrillo de un fumador, el ritmo cardíaco y la presión arterial comienzan a retornar a la normalidad. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
Su ritmo cardíaco aumenta, su presión baja, está a punto de sufrir un fallo multisistémico. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب يتزايد ضغط الدم يقل إنها على حافة انهيار بأجهزة الجسم |
A la izquierda se muestra el ritmo cardíaco. | TED | على اليسار يظهر معدل نبضات القلب من ناحية علم الأحياء |
Su ritmo cardíaco está cayendo. Hay signos de estrés por todas partes. | Open Subtitles | معدّل نبضات قلبه بنخفض لدى إشارات على مُعدل إنخفاض كبير |
Si el ruido aumenta, el ritmo cardíaco aumenta. | TED | ترتفع معدل ضربات القلب بارتفاع الضوضاء. |
Ahora, en una respuesta típica, aumenta el ritmo cardíaco, y los vasos sanguíneos se contraen así. | TED | ففي استجابة عادية للضغط، فإن معدل ضربات قلبكم ترتفع، وتنقبض أوعيتكم الدموية بهذا الشكل. |
Oye, su saturación de oxígeno está por 80. Y dale una mirada a su ritmo cardíaco. | Open Subtitles | مستوى الأكسجين لديها في الثمانينات وألقِ نظرة على معدل ضربات القلب |
Ya que hemos estado conversando, ¿quizás podrías elevar tu ritmo cardíaco por mí? ¿Qué me dices? | Open Subtitles | بم أننا تحدثنا أيمكنك رفع معدل ضربات القلب من أجلي, مارأيك؟ |
ritmo cardíaco elevado. Pulso a 110. ¡130! | Open Subtitles | نبضات القلب تصاعدت , النبض عند 130 ، 110 |
ritmo cardíaco de 16 por minuto. | Open Subtitles | معدّل نبضات القلب 16 بالدّقيقة. |
Esto disminuirá tu ritmo cardíaco y te bajará la temperatura. | Open Subtitles | هذا سيبطئ معدّل نبضات قلبك ويخفض درجة حرارة جسمك |
Te bajaría mucho el ritmo cardíaco. Lo siento. | Open Subtitles | إنه سينزّل معدّل نبضات قلبك كثيرا أنا آسف |
Mi ritmo cardíaco era muy bajo e intentaba no usar mucho oxígeno. | TED | كان معدل نبضات قلبي منخفضا. وكنت أحاول أن لا أستخدم الكثير من الأكسجين. |
La música también afecta el ritmo cardíaco, la respiración y el pulso, dado que estimula la circulación sanguínea. | TED | تؤثر الموسيقى أيضًا على معدل نبضات قلوبنا، ومعدل تنفسنا ونبضاتنا، حيث تحفزُ تدفق الدم. |
Dijo que su ritmo cardíaco era normal. | Open Subtitles | قلتِ أنّ معدّل ضربات قلبها جيدة |
ritmo cardíaco y tensión aumentando. Quítale eso de encima. | Open Subtitles | معدل القلب و ضغط الدم يرتفعان اخرج هذا الشئ من داخلها |
Y al comer tan sano y entrenar tanto, mi ritmo cardíaco en reposo bajó hasta 38 pulsaciones por minuto. | TED | وبأكل الطعام جيداً والتدريب بجدية انخفض معدل دقات القلب إلى ٣٨ نبضة في الدقيقة |
Cortisol y hormonas adrenocorticotrópicas fluyen a través del torrente sanguíneo, aumentando el ritmo cardíaco y la presión sanguínea, y provocando una descarga de hiperactividad dentro del cuerpo. | TED | يسري كورتيزول والهرمونات الموجهة لقشر الكظر عبر مجرى الدم، مما يزيد معدل نبض القلب وضغط الدم. ويجعل الجسم يتحرك فجأة بسبب فرط التيقظ. |
El elevado ritmo cardíaco por la adrenalina y el esfuerzo físico dieron lugar a una hemorragia interna masiva. | Open Subtitles | معدل النبض المتزايد من الإدرينالين والجهد الجسدي نتج عنه نزيف داخلي هائل حدث بسرعة كبيرة |
Al margen de que no tiene ombligo, el ritmo cardíaco es normal, la presión también. | Open Subtitles | لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز |
Elevó su ritmo cardíaco y provocó un ataque. | Open Subtitles | ،رفع من معدّل نبضات قلبها ممّا تسبب لها في نوبة |
Su ritmo cardíaco empieza a subir, y su presión se va reduciendo, su respiración se vuelve muy rápida. | TED | معدل ضربات قلبها في تزايد، وضغط دمها في انخفاض إنها تتنفس بسرعة كبيرة جدًا. |
Y el agua fría disminuyó su ritmo cardíaco... y lo mantuvo vivo. | Open Subtitles | الماء البارد أبطأ مُعدّل ضربات قلبه، وأبقاه على قيد الحياة. |