En nombre de la Sra. Christine Chanet, el Sr. Rivas Posada presidió la reunión. | UN | ورأس السيد ريفاس بوسادا الاجتماع المشترك بين اللجان بالنيابة عن السيدة شانيه. |
APÉNDICE Opinión separada, concurrente en parte, de los Sres. Rafael Rivas Posada, | UN | رأي مؤيد جزئياً أبداه أعضاء اللجنة السيد رافائيل ريفاس بوسادا |
Voto particular disidente de los Sres. Edwin Johnson López y Rafael Rivas Posada | UN | رأي مخالف أبداه السيد إدوين جونسون لوبيز والسيد رافائيل ريفاس بوسادا |
Voto particular disidente de los Sres. Edwin Johnson López y Rafael Rivas Posada | UN | رأي مخالف أبداه السيد إدوين جونسون لوبيز والسيد رافائيل ريفاس بوسادا |
En ausencia del Presidente o de cualquier otro miembro de la Mesa, el Comité estuvo representado por el Sr. Rivas Posada. | UN | وفي غياب رئيس اللجنة وجميع أعضاء مكتبها الآخرين، قام السيد ريفاس بوسادا بتمثيل اللجنة في الاجتماع. |
Se eligió Vicepresidentes al Sr. Rafael Rivas Posada, a Sir Nigel Rodley y al Sr. Roman Wieruszewski, mientras que el Sr. Ivan Shearer fue elegido Relator. | UN | وانتخب السيد رفائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي والسيد رومان فيروشيفسكي نواباً للرئيس والسيد إيفان شيرير مقرراً. |
El Comité estuvo representado por el Sr. Amor, el Sr. Rivas Posada y el Sr. Yalden. | UN | وقام السيد عمر والسيد ريفاس بوسادا والسيد يالدين بتمثيل اللجنة. |
El Comité estuvo representado por el Sr. Rivas Posada y Sir Nigel Rodley. | UN | وقام السيد ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي بتمثيل اللجنة. |
En el 83º período de sesiones del Comité, el Sr. Rivas Posada fue nombrado Relator Especial. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين للجنة، عُيِّن السيد ريفاس بوسادا في هذا المنصب. |
Sr. Hipólito Solari-Yrigoyen,Sr. Edwin Johnson y Sr. Rafael Rivas Posada | UN | والسيد إدوين جونسون، والسيد رافائيل ريفاس بوسادا |
Voto disidente del miembro del Comité Rafael Rivas Posada | UN | رأي مخالف أبداه السيد رافائيل ريفاس بوسادا |
En el 83º período de sesiones, el Sr. Rivas Posada sustituyó al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
El Comité estuvo representado por el Sr. Rivas Posada y el Sr. O ' Flaherty. | UN | وقام السيد ريفاس بوسادا والسيد أوفلاهيرتي بتمثيل اللجنة. |
El Sr. Rivas Posada y el Sr. O ' Flaherty, que representarán al Comité en la próxima reunión, deberán tenerlo presente. | UN | وينبغي للسيد ريفاس بوسادا والسيد أوفلاهيرتي، اللذين سيمثلان اللجنة في ذلك الاجتماع القادم، أن يأخذا ذلك بالحسبان. |
El Sr. Rivas Posada hace hincapié en que, en tales casos, las observaciones finales son provisionales y confidenciales. | UN | 58- السيد ريفاس بوسادا أشار إلى أن الملاحظات الختامية في حالات كهذه هي مؤقتة وسرية. |
El Sr. Rivas Posada propone que, en la primera oración de la versión en español, se eliminen las palabras " de supervisión " . | UN | 52- السيد ريفاس بوسادا قال إنه ينبغي حذف عبارة " de supervision " الواردة في الجملة الأولى من النص الإسباني. |
En el 83º período de sesiones, el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
El Comité de Derechos Humanos ha estado representado por el Sr. Amor, el Sr. Sánchez Cerro y el Sr. Rivas Posada. | UN | وقد مثَّل السيد عمر والسيد تشانز كيرو والسيد ريفاس بوسادا اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
En el 83º período de sesiones, el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
En el 83º período de sesiones el Sr. Rivas Posada sucedió al Sr. Yalden. | UN | وفي الدورة الثالثة والثمانين، خلف السيد ريفاس بوسادا السيد يالدين. |
El Grupo de Trabajo sobre el artículo 40 estuvo integrado por el Sr. Ando, el Sr. Glèlè Ahanhanzo, el Sr. Khalil, el Sr. Rivas Posada, el Sr. Solari Yrigoyen y el Sr. Yalden. | UN | وكان الفريق العامل المعني بالمادة 40 يتألف من السادة أندو وغليلي - أهانهانزو وخليل وريفاس بوسادا وسولاري - يَريغوين ويالدن. |