ويكيبيديا

    "riyad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رياض
        
    • الرياض
        
    El Ministro de Salud de la Autoridad Palestina, Dr. Riyad Al-Zaanoun, afirmó que tres de los heridos seguían en estado crítico. UN وذكر وزير الصحة في السلطة الفلسطينية الدكتور رياض الزعنون أن ثلاثة من المصابين لا يزالون في حالات خطيرة.
    Riyad Riyad Aziz Hussein i, 30 años UN رياض رياض عزيز حسيني، ٣٠ العبيديه
    Ahora tengo el honor de dar la palabra al Excmo. Sr. Riyad Mansour, Embajador y Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد رياض منصور، السفير والمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    El Excmo. Sr. Riyad Mansour, Presidente de la delegación observadora de Palestina, formula una declaración. UN وأدلى سعادة السيد رياض منصور، رئيس الوفد المراقب لفلسطين ببيان.
    Parece una transferencia entre un banco en Riyad... al Banco de Sikasso en Mali. Open Subtitles هذا يبدو تحويل أموال من بنك فى الرياض الى بنك سيكاسو فى مالي
    Ahora quisiera dar la palabra al Excmo. Sr. Riyad Mansour, Embajador y Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رياض منصور، السفير والمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Ahora, tengo el placer de dar la palabra una vez más al Embajador Riyad Mansour, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN يسرني أن أعطي الكلمة الآن مرة أخرى للسفير رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    El Excmo. Sr. Riyad Mansour, Presidente de la delegación observadora de Palestina, formula una declaración. UN وأدلى سعادة السيد رياض منصور، رئيس الوفد المراقب لفلسطين، ببيان.
    El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Riyad Mansour, Jefe de la delegación de observación de Palestina. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رياض منصور، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين.
    Deseo también acoger con satisfacción la presencia hoy del Excmo. Sr. Riyad Mansour, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN وأرحب أيضا بحضور سعادة السيد رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، معنا اليوم.
    Ahora tengo el placer de dar la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Riyad Mansour. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد رياض منصور.
    En su carta de fecha 9 de enero de 1998 dirigida al Sr. Riyad al-Qaysi, Subsecretario del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Presidente Ejecutivo indicó que el Sr. Ritter dirigiría el equipo de inspección enviado al Iraq, que integrarían 16 personas. UN ١ - إن الرئيس التنفيذي نفسه ذكر في رسالته المؤرخة في ٩ كانون الثاني/يناير والموجهة إلى وكيل وزارة الخارجية، د. رياض القيسي، أن فريق التفتيش المرسل إلـى العـراق هـو برئاسة ريتر، ويتكون مـن ١٦ شخصا.
    Se produjo un sangriento enfrentamiento en el patio de la prisión entre los detenidos y fuerzas israelíes de ocupación, y cinco detenidos hubieron de ser trasladados al hospital de Marŷ Uyun. Los heridos eran los siguientes: Mustafa Tawba, Riyad Kalakish, Husayn Aqil, Ali Ghazi Safir y Sulayman Ramadan. UN وقد نشبت مواجهة دامية في ساحة المعتقل بين المعتقلين وقوات الاحتلال اﻹسرائيلي أدت إلى نقل خمسة معتقلين إلى مستشفى مرجعيون هم: مصطفى توبا، رياض كلاكش، حسين عقيل، علي غازي صفير وسليمان رمضان.
    Ese mismo día, las fuerzas de ocupación procedieron a otra ejecución extrajudicial cuando emboscaron y mataron a un palestino, Riyad Abu Ziad, cerca del campamento de refugiados de Al-Bureij. UN وفي وقت متأخر من نفس اليوم، ارتكبت قوات الاحتلال جريمة أخرى من جرائم الإعدام التعسفي خارج ساحات القضاء حينما قامت بنصب كمين لرجل فلسطيني اسمه رياض أبو زياد، وبقتله قرب مخيم البريج للاجئين.
    Unas horas más tarde, las fuerzas de ocupación cometieron una ejecución extrajudicial más cuando emboscaron y dieron muerte a un palestino, Riyad Abu Ziad, cerca del campamento de refugiados de AlBureij. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، ارتكبت قوات الاحتلال جريمة أخرى من جرائم الإعدام خارج نطاق القضاء عندما نصبت كميناً لرجل فلسطيني يدعى رياض أبو زياد ثم قتلته بالقرب من مخيم البريج للاجئين.
    26. Entrevista con el Dr. Riyad Tabbara UN 26 - مقابلة صحفية مع الدكتور رياض طبارة.
    El Sr. Riyad al-Hassen, Jefe del Servicio de Información Pública Palestino y Asesor de Prensa del Presidente Abbas, dijo que la situación estaba a punto de estallar. UN وقال السيد رياض الحسن، رئيس قسم خدمات شؤون الإعلام الفلسطينية والمستشار الإعلامي للرئيس عباس، أن الحالة بلغت نقطة الغليان.
    Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Riyad Mansour, Observador Permanente de Palestina, quien dará lectura a un mensaje del Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina, Sr. Mahmoud Abbas. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين الذي سيتلو رسالة من رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية، فخامة السيد محمود عباس.
    (Firmado) Riyad Mansour Embajador UN رياض منصور السفيـر، المراقــــب الدائـم
    :: Embajador Riyad Mansour, Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, en Nueva York UN - السفير رياض منصور المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    Comunicado emitido el 3 de abril de 1994 en Riyad UN بيان صادر في الرياض بتاريخ ٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١ عن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد