También quiero dar las gracias a su predecesor, el Presidente Julian Robert Hunte, de Santa Lucía, por el excelente trabajo que ha realizado. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت من سانت لوسيا، على العمل الممتاز الذي اضطلع به. |
También quisiera aprovechar la ocasión para rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Julian Robert Hunte, así como al Secretario General Kofi Annan. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفه السيد جوليان روبرت هنت وبالأمين العام كوفي عنان. |
También aprovecho la oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Julián Robert Hunte, y a los miembros de la Mesa del anterior período de sesiones, por dirigir la labor de la Asamblea con tanto éxito durante su mandato. | UN | ونحن على يقين أن أعمال هذه الدورة ستُكلل بالنجاح تحت قيادتكم كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا لسلفكم معالي جوليان روبرت هنت وأعضاء المكتب على إدارتهم لأعمال الدورة الثامنة والخمسين بنجاح. |
Tengo ahora el honor de dar la palabra al Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Julian Robert Hunte. | UN | ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، صاحب السعادة السيد جوليان روبرت هونتي. |
Santa Lucía* Julian Robert Hunte | UN | سانت لوسيا* جوليان روبرت هونتي |
El Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Julian Robert Hunte pronunciará el discurso inaugural. | UN | وسيلقي سعادة السيد جوليان روبرت هانت خطابا افتتاحيا رئيسيا. |
A principios del año en curso, al ser elegido nuevo Presidente del Comité Especial, el actual Ministro de Relaciones Exteriores de Santa Lucía, Sr. Robert Hunte, dijo que tenía la intención de continuar el proceso iniciado bajo la presidencia del Embajador Peter Donigi, de Papua Nueva Guinea. | UN | وقد ذكر روبرت هنتي في مطلع هذا العام عندما انتخب رئيسا جديدا للجنة الخاصة، وهو الآن وزير خارجية سانت لوسيا، أنه يعتزم مواصلة العملية التي بدأت برئاسة السفير بيتر دونيغي من بابوا غينيا الجديدة. |
Excmo. Sr. Julian Robert Hunte | UN | سعادة السيد جوليان روبرت هونت |
Excmo. Sr. Julian Robert Hunte | UN | سعادة السيد جوليان روبرت هنت |
Excmo. Sr. Julian Robert Hunte | UN | سعادة السيد جوليان روبرت هنت |
Quisiera dar las gracias al Sr. Jan Kavan por su importante contribución el pasado año como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, y felicitar al Sr. Julian Robert Hunte por haber sido elegido para desempeñar el cargo de Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | أود أن أشكر السيد يان كافان على مساهمته الهامة في العام الماضي بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وأن أهنئ السيد جوليان روبرت هنت بمناسبة انتخابه لمنصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
12.30 horas Excmo. Sr. Julian Robert Hunte (Santa Lucía), Presidente del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General (para anunciar los galardonados con el Premio de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos) | UN | 30/12 معالي السيد جوليان روبرت هنت (سانت لوسيا)، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة (لإعلان أسماء الفائزين بجائزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان) |
Julian Robert Hunte (Santa Lucía) | UN | جوليان روبرت هونتي (سانت لوسيا) |
Julian Robert Hunte (Santa Lucía) | UN | جوليان روبرت هونتي (سانت لوسيا) |
El Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Julian Robert Hunte pronunciará el discurso inaugural. | UN | وسيلقي سعادة السيد جوليان روبرت هانت خطابا افتتاحيا رئيسيا. |
El Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Julian Robert Hunte pronunciará el discurso inaugural. | UN | وسيلقي سعادة السيد جوليان روبرت هانت خطابا افتتاحيا رئيسيا. |