Se observó asimismo que las estrategias para prohibir el robo de identidad debían comprender mecanismos penales y civiles. | UN | ولوحظ كذلك أن استراتيجيات منع سرقة الهوية ينبغي أن تشمل كلا من الآليات الجنائية والمدنية. |
Ya tiene un retraso de otros 20 mil casos de robo de identidad y para cuando puedan investigar el mío, estaré muerto. | Open Subtitles | مدعومة انهم بالفعل مع ، مثل، 20،000 آخرين حالات سرقة الهوية وبحلول الوقت أنها تحصل على الألغام، سأكون ميتا. |
Se identificaron muchos de sus componentes, desde los delitos fiscales hasta el ciberdelito y el robo de identidad. | UN | فقد استبين الكثير من عناصر هذه الجريمة، بدءا بالجرائم الضريبية ومرورا بالجريمة السيبرانية وانتهاء إلى سرقة الهوية. |
El examen de las medidas internas e internacionales para tratar el robo de identidad concuerda con ambos objetivos. | UN | وتدارس التدابير المحلية والدولية لمعالجة انتحال الشخصية إنما يتفق مع الهدفين معاً. |
- El año pasado pasé por un divorcio, un robo de identidad un esposo que no era comunicativo. | Open Subtitles | في العام الماضي مررت بطلاق, سرقة هوية الزوج الذي لا يتصل |
Al año siguiente, se creó un Subcomité sobre robo de identidad en el Comité sobre delincuencia de cuello blanco de la Fiscalía General. | UN | وفي العام التالي تأسست لجنة فرعية معنية بسرقة الهوية تابعة للجنة جرائم الموظفين الإداريين التابعة لمكتب المدعي العام. |
En consecuencia, los oradores sugirieron que los gobiernos tipificaran el robo de identidad como delito en sus legislaciones internas para combatir adecuadamente este fenómeno y sus consecuencias. | UN | واقترح المتكلمون أنه ينبغي للحكومات، تبعاً لذلك، تصنيف سرقة الهوية كجريمة ضمن تشريعاتها الداخلية من أجل التعامل معها ومع عواقبها على النحو المناسب. |
Es importante que haya sistemas eficaces para gestionar las cuestiones relacionadas con la identidad, en particular la protección de la identidad, la reducción del fraude y la prevención del robo de identidad. | UN | ومن المهم وجود أنظمة قوية لإدارة الهوية، بما في ذلك حماية الهوية والحدّ من الاحتيال ومنع سرقة الهوية. |
Quizás... quizás soy victima de robo de identidad. ¿ok? | Open Subtitles | حسناً. ربما أنا ضحية سرقة الهوية, حسناً؟ |
Así que, de todo esto, creo que lo atraparemos por robo de identidad. | Open Subtitles | أظن أننا سنلقي القبض عليه لسبب سرقة الهوية من بين جميع الأشياء |
Rossellini me pasó un robo de identidad justo cuando trataba de escapar. | Open Subtitles | ملقاة روسيليني سرقة الهوية على ركبتي كما كنت أحاول أن جعل هروبي. |
Absentismo escolar, delincuencia, hurto, asalto, robo de identidad, fraude, allanamiento. | Open Subtitles | التغيب عن المدرسة,التَقْصِير ،سرقة مُقتنايات بسيطة و الإعتداء سرقة الهوية الإِحْتِيَال و الإقتحام |
Hizo una fortuna del robo de identidad. | Open Subtitles | وحقق ثروة كبيرة من سرقة الهوية. |
Sin embargo, hay indicios crecientes de que el robo de identidad facilita la comisión de los delitos económicos, tanto nacional como internacionalmente. | UN | بيد أن هناك دلائل متزايدة بأن انتحال الشخصية ييسر ارتكاب الجريمة الاقتصادية، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء. |
Por ello, desde el punto de vista estadístico, es difícil determinar si el fraude que implica robo de identidad queda subsumido en las estadísticas de fraude en general. | UN | ومن الصعب من وجهة نظر إحصائية تحديد ما إذا كان الاحتيال الذي يشمل انتحال الشخصية مدرجاً في إحصاءات الاحتيال بوجه عام. |
La ventaja de no tener identidad es que jamás debes preocuparte por un robo de identidad. | Open Subtitles | والشيء الجيد حول عدم وجود الهوية هو انك لن تقلق بشأن انتحال الشخصية. |
Primer secuestro, después, la extorsión, ahora robo de identidad. | Open Subtitles | ،أولاً الإختطاف، ثمّ إبتزاز الآن سرقة هوية |
En 2006, se estableció un Grupo de Trabajo presidencial sobre robo de identidad, presidido por el Fiscal General. | UN | وفي عام 2006 تأسست فرقة العمل الرئاسية المعنية بسرقة الهوية برئاسة المدعي العام. |
Fraude, robo de identidad, cómplice de secuestro. | Open Subtitles | إحتيال، سرقة هويّة مساعدة في الخطف |
El FBI lo involucró en... virus bancarios, scareware, robo de identidad. | Open Subtitles | المباحث الفيدرلية لديها معلومات عن تورطه في حصان طروادة علي المصارف وفي برامج التخويف وسرقة الهوية |
Entre ellas figuran la ciberdelincuencia, el robo de identidad, el tráfico de bienes culturales, los delitos contra el medio ambiente y la falsificación de medicamentos. | UN | وتشمل الجرائم الإلكترونية وانتحال الهوية والاتجار بالممتلكات الثقافية والجرائم البيئية وتزييف الأدوية. |
Vamos a arrastrar tu culo por albergar a un fugitivo, amenaza a un agente federal, posesión y distribución de... narcóticos, fraude postal, robo de identidad, y alguna otra mierda que... estoy seguro que encontraremos aquí. | Open Subtitles | سوف نأخذكم جميعاً لإيواء هارب وتهديد ضابط وحيازة وتوزيع مخدرات , وإحتيال بريدي وسرقة هوية وأمور أخرى سوف نجدها بالتأكيد هنا |
Han hecho un robo de identidad excepcional. | Open Subtitles | لقد أخذن سرقة الهويات الى مستوى جديد كليا |
Volví a mandarlo a la calle para que lo mejorase y me viene con esta idiotez de robo de identidad. | Open Subtitles | أرسلته للشارع كي يصحّح أخطاءه فعاد بأكاذيبَ عن سرقة هويّات |
Según los últimos datos clínicos, el robo de identidad puede causar graves síntomas inadaptivos psicológicos y somáticos. | Open Subtitles | وفقاً للدراسات الأخيرة يمكن لسرقة الهوية أن تسبب أعراض أختلال جسدية ونفسية |