- Seguro que sí, conmigo y tu hermano, en ésta casa rodante | Open Subtitles | ،ذلك لديكِ بالفعل معي ومع شقيقك هُنا في هذه المقطورة |
Lucia y Mateo estaban en la casa rodante cuando atacaron el garaje. | Open Subtitles | لوسي وماتيو لا يزالان في المقطورة عندما تعرض المرآب للهجوم |
Aeronaves, material rodante ferroviario, objetos espaciales, buques, derechos de propiedad intelectual y valores bursátiles | UN | الطائرات، والمعدات الدارجة للسكك الحديدية، والأجسام الفضائية، والسفن، والملكية الفكرية والأوراق المالية |
Solía tener una antes de que la explotaras en ese fuego de la casa rodante. | Open Subtitles | كان لدي واحداً فيما سبق قبل أن تفجره في حريق المنزل المتنقل ذاك |
si tengo que dormir en una casa rodante para demostrar que estas mintiendo entonces estoy dispuesto a hacer ese sacrificio. | Open Subtitles | إن كان لزاما علي أن أنام في مقطورة لأثبت كذبك,000 فأنا إذا لدي إستعداد لعمل تلك التضحية0 |
Pasamos noches ardientes en esta casa rodante. | Open Subtitles | أوه, كان لدينا بعض الليالي الساخنة في هذه الار في |
Yo tuve que infiltrarme y exfiltrarme de la casa rodante. | Open Subtitles | يجب أن أتسلل داخلا و خارجا الى هذا المنزل المتحرك |
Funcionarios de la Dirección de Reservas Naturales han ordenado a una familia palestina que saquen la casa rodante en que vive cerca de la colonia judía de Emmanuel, en la Ribera Occidental. | UN | وقد أوعزت سلطات حفظ الطبيعة إلى أسرة فلسطينية تقيم في حاوية بالقرب من مستوطنة إيمانويل بإبعاد المقطورة السكنية. |
Si quieren dormir en la casa rodante, déjalos que lo hagan. | Open Subtitles | اذا كانوا يريدون ان يناموا فى المقطورة, دعهم ينامون فى المقطورة. |
De alguna manera la parte trasera de la casa rodante se aisló momentáneamente de la parte delantera. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، أصبحت مؤخرة المقطورة معزوله مؤقتاً عن مقدمتها |
Salí. Lo vi en la casa rodante. Vi al niño sangrando. | Open Subtitles | خرج إلى الخارج , رآه في المقطورة رأى الفتى ينزف |
Además en una empresa de fabricación de material rodante de Egipto se introdujo la aplicación de las computadoras al diseño y ensayo de vagones de ferrocarril. | UN | وأدخل استخدام الحواسيب في تصميم وتجربة عربات السكك الحديدية في مؤسسة للمعدات الدارجة في مصر. |
También insistieron en el problema de la escasez de equipo, particularmente de material rodante y equipo de manutención de carga en el sector de los ferrocarriles. | UN | كما أكدوا على مشكلة ندرة المعدات، وخاصة المعدات الدارجة على خطوط السكك الحديدية ومعدات مناولة البضائع. |
El lento intercambio de material rodante entre las redes ferroviarias no sólo detiene las mercancías en tránsito, inmovilizando así el capital, sino que también da lugar a una utilización deficiente del material ferroviario, reduciendo así sus ingresos. | UN | والبطء في تبادل المعدات الدارجة بين شبكات السكك الحديدية لا يحتجز السلع في مكان العبور فحسب، بما يعطل رأس المال، وإنما ينجم عنه أيضاً سوء استخدام أصول السكك الحديدية، وبالتالي يخفض إيراداتها. |
Despídete de tus dos mejores amigas... y no me refiero a tus amigas en la casita rodante. | Open Subtitles | قل وداعاً لصديقيك الحميمين و لا أقصد رفاقك فى المنزل المتنقل |
Esperaré a que regrese tu hermano con la maldita casa rodante. | Open Subtitles | – لا – أعتقد إنني سوف أخبر أخيك ليحضر مع البيت المتنقل اللعين |
No estoy seguro que el padre de Neil pueda comprarse una casa rodante. | Open Subtitles | لست متأكدا من أن والد نيل قادر على أن يوفر مقطورة |
Viejo, se supone que tú no... ¿cagaste en la casa rodante? | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تستخدم هذه الاشياء في الار في؟ |
Ambos sabemos qué encontraré si registro su casa rodante. | Open Subtitles | كلانا نعرف لو فتشت منزلك المتحرك ماذا سأجد |
El incidente ocurrió cuando varios residentes de Kissan prendieron fuego a una casa rodante que habían emplazado en tierras que reivindicaban como suyas. | UN | ووقع الحادث عندما قام العديد من سكان كيسان بإضرام النار في بيت متنقل وضع في أرض يدعون أنها ملكهم. |
No use Gramoxone(R) Super con atomizador: úselo solo con rociador (rociador de mochila o rodante). | UN | لا تستخدم غراموكسون سوبر بنافثات رذاذ، واستخدمه فقط برشاش (ظهري أو مجرور) |
Si papa y yo subimos en una casa rodante, solo uno saldrá vivo. | Open Subtitles | إذا ذهبنا أنا وأبي إلى خيام الهنود الحمر فقط أحدنا سيخرج على قيد الحياة |
La antigüedad y baja calidad de material rodante tanto de carretera como de ferrocarril merman también la capacidad de transporte. | UN | وتتقلص أيضا قدرات النقل البري وعلى السكك الحديدية بسبب قدم أسطول العربات المستخدمة فيها وسوء حالتها. |
Eso es lo que hicieron esos bastardos, entraron en mi casa rodante. | Open Subtitles | وهذا ما فعلوة هؤلاء اللقطاء "قد دخلوا الى "الكرافان |
Y tu estabas dentro de su casa rodante. | Open Subtitles | سيارة كرفان. -و كنتِ داخل سيارة الكرفان خاصته؟ |
Recuperé la casa rodante de papá. | Open Subtitles | أنا عِنْدي ظهرُ وينيباجو الأَبّ. |
Es poco frecuente llegar realmente a presenciar un témpano rodante. | TED | إنها مناسبة في غاية الندرة أن تستطيع بالفعل معاينة كتلة جليدية متحركة تتدحرج. |
Protocolo sobre cuestiones específicas del material rodante ferroviario del Convenio relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil | UN | على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص المعدّات الدارجة على السكك الحديدية |