En la cuarta sesión, el Sr. Rolle informó sobre las consultas. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد رول تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la quinta sesión, el Sr. Rolle informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد رول تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
En la cuarta sesión, el Sr. Rolle informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدّم السيد رول تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
En la tercera sesión, el Sr. Rolle informó sobre estas consultas. | UN | وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد رول تقريراً عن هذه المشاورات. |
El Presidente informó al OSACT que el Sr. Rolle ocuparía su cargo por un período de un año, que podía renovarse otro año más, y que la Sra. Ososkova ocuparía su cargo durante un segundo período de un año. | UN | وأبلغ الرئيس الجلسة أن السيد رول سيخدم لمدة سنة واحدة قابلة للتجديد سنة أخرى، وأن السيدة أوسوسكوفا ستخدم فترةً ثانية لمدة سنة واحدة. |
El OSACT eligió Vicepresidente al Sr. Arthur Rolle (Bahamas) y Relatora a la Sra. Tatyana Ososkova (Uzbekistán). | UN | وانتخبت الهيئة الفرعية السيد آرثر رول (جزر البهاما) نائباً للرئيس والسيدة تاتيانا أوسوسكوفا (أوزبكستان) مقررةً. |
También dio la bienvenida al Sr. Arthur Rolle (Bahamas) y a la Sra. Tatyana Ososkova (Uzbekistán) Vicepresidente y Relatora del OSACT, respectivamente. | UN | ورحب بالسيد آرثر رول (جزر البهاما) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية وبالسيدة تاتيانا أوسوسكوفا (أوزبكستان) |
56. El Sr. Thorgeirsson informó de que el OSACT, en su 19º período de sesiones, había elegido Vicepresidente al Sr. Arthur Rolle (Bahamas) y Relator al Sr. Ibrahim Al-Ajmi (Omán). | UN | 56- وأفاد السيد ثورغيرسون بأن الهيئة الفرعية قد انتخبت في دورتها التاسعة عشرة السيد آرثر رول (جزر البهاما) نائباً للرئيس وانتخبت السيد إبراهيم العجمي (عمان) مقرراً. |
También dio la bienvenida al Sr. Arthur Rolle (Bahamas) y a la Sra. Tatyana Ososkova (Uzbekistán), Vicepresidente y Relatora del OSACT, respectivamente. | UN | كما رحب بالسيد أرثر رول (جزر البهاما) نائباً لرئيس الهيئة الفرعية والسيدة تاتيانا أوسوسكوفا (أوزبكستان) مقررة لها. |
El Sr. Rolle (Bahamas), hablando en nombre de los países miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM), dice que esos Estados desean sumarse a la declaración formulada por la delegación de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 48 - السيد رول (جزر البهاما): تحدث باسم البلدان الأعضاء في جماعة الكاريبي، فقال إن تلك الدول تود أن تذكر أن بيان ممثل فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، يمثل وجهة نظرها أيضاً. |
57. El Sr. Thorgeirsson informó de que el OSACT había elegido en su 17º período de sesiones al Sr. Arthur Rolle (Bahamas) como Vicepresidente y había reelegido a la Sra. Tatiana Ososkova (Uzbekistán) como Relatora. | UN | 57- وأفاد السيد ثورغيرسون بأن الهيئة الفرعية قد انتخبت في دورتها السابعة عشرة السيد آرثر رول (جزر البهاما) نائباً للرئيس وعادت إلى انتخاب السيدة تاتيانا أوسوسكوفا (أوزبكستان) مقررة. |
En las sesiones quinta y sexta, respectivamente, el OSACT eligió Vicepresidente al Sr. Arthur Rolle (Bahamas) y Relator al Sr. Ibrahim Al-Ajmi (Omán). | UN | وفي الجلستين الخامسة والسادسة على التوالي، انتخبت الهيئة الفرعية السيد آرثر رول (جزر البهاما) نائباً للرئيس والسيد إبراهيم العجمي (عمان) مقرراً. |
11. En la tercera sesión, el OSE acordó examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por la Sra. Henriette Bersee (Países Bajos) y el Sr. Arthur Rolle (Bahamas). | UN | 11- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة هنرييت برسي (هولندا) والسيد آرثر رول (جزر البهاما). |
17. En la misma sesión, el OSE acordó examinar este subtema junto con el subtema 4 b) en consultas oficiosas organizadas por la Sra. Bersee y el Sr. Rolle. | UN | 17- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 4(ب) في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة برسي والسيد رول. |
11. En su tercera sesión, el OSE acordó examinar este subtema en consultas oficiosas dirigidas por la Sra. Henriette Bersee (Países Bajos) y el Sr. Arthur Rolle (Bahamas). | UN | 11- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة هنرييت برسي (هولندا) والسيد آرثر رول (جزر البهاما). |
98. En la segunda sesión, el OSACT acordó examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Rolle (Bahamas) y el Sr. Sergio Castellari (Italia). | UN | 98- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد رول (جزر البهاما) والسيد سيرجيو كاستيلاري (إيطاليا). |
21. El OSACT y el OSE acogieron con satisfacción la elección del Sr. Arthur Rolle (Bahamas) como Presidente y del Sr. Wilson como Vicepresidente del GETT para 2009. | UN | 21- رحَّبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بانتخاب السيد آرثر رول (جزر البهاما) رئيساً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا (فريق الخبراء) لعام 2009 والسيد ويلسون |
60. En la segunda sesión la Presidenta invitó al Sr. Arthur Rolle (Bahamas), Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT), a que informara sobre las actividades del Grupo. | UN | 60- وفي الجلسة الثانية، دعت الرئيسة السيد آرثر رول (جزر البهاما)، رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، إلى تقديم تقرير عن أنشطة الفريق. |
Sr. Arthur Wellington Rolle (Bahamas) | UN | السيد آرثور ويلينغتن رول (جزر البهاما) |
Sr. Arthur Wellington Rolle (Bahamas) | UN | السيد أرتور ويلينغتون رول (باهاماس) |