ويكيبيديا

    "romaníes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الروما في
        
    • الروما من
        
    • من الروما
        
    • الغجر في
        
    • الغجرية
        
    • الغجر المنتمين إلى
        
    • الغجر من
        
    • الروما القادمين من
        
    • الروما عن
        
    • من طائفة الروما
        
    • من الغجر
        
    • للروما من
        
    • بالغجر في
        
    • روماني في
        
    • غجر الروما
        
    La oradora analizó la situación de los 10.000 romaníes de Finlandia. UN وحللت السيدة فريمان وضع 000 10 من أفراد طائفة الروما في فنلندا.
    La mayoría de los estudiantes romaníes de secundaria salen con unos conocimientos que sólo les ofrecen posibilidades limitadas de encontrar empleo. UN وغالبية طلاب الروما في المرحلة الثانوية يتأهلون في مجالات لا تتيح لهم سوى فرص عمل محدودة.
    El Estado Parte debería además velar por que no se privara a los niños romaníes de su derecho a una vida de familia. UN وينبغي أن تزيد الدولة الطرف ضمان عدم حرمان أبناء الروما من حقهم في الحياة الأسرية.
    El Programa de auxiliares docentes romaníes de Letonia ha sido señalado por el Consejo de Europa como ejemplo de buena práctica. UN ومشروع لاتفيا بشأن مساعدي التدريس من الروما قد اعترف به مجلس أوروبا باعتباره مثالاً من أمثلة الممارسات الجيدة.
    Grupos de residentes no romaníes de Danilovgrad se reunieron en ciertas localidades de la ciudad y de las aldeas vecinas. UN وتجمهرت مجموعات من سكان دانيلوفغراد من غير الغجر في مواقع مختلفة بالمدينة وفي القرى المحيطة بها.
    62. Strana Rómov Slovenska (Partido de los romaníes de Eslovaquia) UN المبادرة الغجرية السلوفاكية حزب التفاهم المدني
    21. Adoptar las medidas necesarias para asegurar la educación básica de los niños romaníes de comunidades itinerantes, incluso admitiéndolos de manera temporal en las escuelas locales, impartiéndoles clases temporales en sus campamentos o utilizando las nuevas tecnologías de educación a distancia. UN 21- اتخاذ التدابير الضرورية لضمان التعليم الأساسي للأطفال الغجر المنتمين إلى مجموعات الرحل، بما في ذلك قبولهم بصفة مؤقتة في المدارس المحلية، أو من خلال دروس مؤقتة في مخيماتهم، أو باستعمال التكنولوجيات الجديدة للتعليم عن بعد.
    En el caso particular de Bulgaria, el Centro ha informado al Relator Especial de una iniciativa destinada a rescatar a los niños romaníes de la segregación escolar. UN وفيما يتعلق خاصة ببلغاريا أخبر المركز المقرر الخاص بمبادرة ترمي إلى إخراج أطفال الغجر من التمييز في المدرسة.
    Otro programa tenía por objeto apoyar económicamente a los estudiantes romaníes de secundaria. UN وهناك برنامج آخر يهدف إلى تقديم الدعم المالي لتلاميذ جماعة الروما في المدارس الثانوية.
    Otro programa tenía por objeto apoyar económicamente a los estudiantes romaníes de secundaria. UN وهناك برنامج آخر يهدف إلى تقديم الدعم المالي لتلاميذ جماعة الروما في المدارس الثانوية.
    Además, el 75% de los niños romaníes de Serbia no están matriculados en la escuela. UN وعلاوة على ذلك، فإن 75 في المائة من أطفال الروما في صربيا غير ملتحقين بالمدارس إطلاقاً.
    El Estado Parte debería además velar por que no se privara a los niños romaníes de su derecho a una vida de familia. UN وينبغي أن تزيد الدولة الطرف ضمان عدم حرمان أبناء الروما من حقهم في الحياة الأسرية.
    El Estado Parte debería además velar por que no se privara a los niños romaníes de su derecho a una vida de familia. UN وينبغي أن تزيد الدولة الطرف ضمان عدم حرمان أبناء الروما من حقهم في الحياة الأسرية.
    En ocasiones, la voluntad de los romaníes de preservar ciertos aspectos de su modo de vida tradicional les causa problemas para adaptarse al mundo moderno. UN وأحياناً يجد الروما من الصعب عليهم التكيف مع العالم الحديث، في محاولتهم الحفاظ على بعض الجوانب التقليدية من نمط عيشهم.
    En los 15 últimos años, un gran número de romaníes de Chipre se ha trasladado de nuevo a la zona de la República controlada por el Gobierno. UN وفي السنوات الخمس عشرة الأخيرة انتقل عدد كبير من الروما القبارصة إلى المنطقة الواقعة تحت السيطرة الحكومية في الجمهورية.
    Sin embargo, su objetivo principal debía ser la eliminación de las políticas discriminatorias hacia los romaníes en la esfera de la educación, que habían relegado a varias generaciones de romaníes de Europa central y oriental al nivel más bajo de la jerarquía social. UN غير أن جوهر سياسات تكافؤ الفرص سيتمثل في القضاء على سياسات التمييز التي مورست ضد الروما في مجال التعليم، مما أقبع عدة أجيال من الروما وسط أوروبا وشرقها في أسفل السلم الاجتماعي.
    El programa está dirigido a los niños romaníes de los niveles séptimo y octavo. UN ويهدف هذا البرنامج إلى دعم الطلاب الغجر في الصفين السابع والثامن كي يواصلوا دراستهم.
    110. Otro intento por expulsar a familias romaníes de su hogar sucedió el 29 de agosto de 1999 en la aldea de Ujferherto, en Hungría oriental. UN 110- ووقعت محاولة أخرى لطرد الأسر الغجرية من بيوتها في 29 آب/أغسطس 1999 في قرية أويفرهرتو في شرقي هنغاريا.
    21. Adoptar las medidas necesarias para asegurar la educación básica de los niños romaníes de comunidades itinerantes, incluso admitiéndolos de manera temporal en las escuelas locales, impartiéndoles clases temporales en sus campamentos o utilizando las nuevas tecnologías de educación a distancia. UN 21- اتخاذ التدابير الضرورية لضمان التعليم الأساسي للأطفال الغجر المنتمين إلى مجموعات الرحل، بما في ذلك قبولهم بصفة مؤقتة في المدارس المحلية، أو من خلال دروس مؤقتة في مخيماتهم، أو باستعمال التكنولوجيات الجديدة للتعليم عن بعد.
    Sin embargo, en algunas partes del mundo a las niñas y mujeres jóvenes con frecuencia se les niega una educación, y en algunos países de Europa los niños romaníes de ambos sexos carecen de igualdad de acceso al sistema de enseñanza. UN ومع ذلك ففي بعض أنحاء العالم تحرم البنات والشبان في أغلب الأحيان من التعليم، كما أنه في كثير من البلدان الأوروبية يحرم أطفال الغجر من الجنسين من فرص التعليم العادلة.
    Las medidas se adoptan sobre una base conceptual, atacando también las causas del fracaso escolar de los niños romaníes de entornos socialmente desfavorecidos. UN وتُعتمد التدابير على أساس مفاهيمي للتصدي لأسباب الفشل المدرسي لأطفال الروما القادمين من بيئة محرومة كذلك.
    En otros países separaban a los niños romaníes de sus semejantes no romaníes y los colocaban en clases o escuelas especiales. UN وفي بلدان أخرى، يُفصل الأطفال الروما عن غيرهم من الأقران في فصول أو مدارس خاصة.
    Tres romaníes de Kosovo fueron detenidos como sospechosos de robar una valla metálica de un cementerio serbio de Kosovo. UN كما ألقي القبض على 3 من المشتبه فيهم من طائفة الروما بكوسوفو بتهمة سرقة سور معدني من مقبرة للصرب في كوسوفو.
    El pogromo fue organizado por habitantes de la ciudad de Danilovgrad después de que se acusara a jóvenes romaníes de haber violado a una muchacha. UN وقد نظّم هذه المذبحة سكان مدينة دانيلوغراد بسبب ادعاءات بأن شبانا من الغجر قد اغتصبوا فتاة.
    Al ciclo asistieron defensores de los derechos humanos de los romaníes de la Argentina, el Brasil, Bulgaria, Chile y España, y fue la primera ocasión en que se intentó reunir a representantes de comunidades romaníes de varios países de América Latina con el fin de impartir formación sobre derechos humanos. UN وحضر الدورة مدافعون عن حقوق الإنسان المكفولة للروما من الأرجنتين وإسبانيا والبرازيل وبلغاريا وشيلي وكانت أول محاولة لجمع ممثلين لطوائف الروما في مختلف بلدان أمريكا اللاتينية لأغراض التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    El Comité pide al Estado Parte que proporcione, en su próximo informe periódico, información sobre los resultados del Programa Nacional para romaníes de Letonia (2007-2009), en particular sobre las medidas adoptadas en el ámbito de la educación. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن النتائج التي حققها البرنامج الوطني المتعلق بالغجر في لاتفيا (2007-2009)، بما في ذلك التدابير التي اتخذت في مجال التعليم.
    En agosto de 1995 se organizó una “escuela de verano para los niños romaníes de Croacia” con la asistencia del Ministerio de Educación y Deportes y la Unión de Asociaciones romaníes de Croacia, que reunió a unos 50 niños de escuelas primarias. UN وفي آب/أغسطس ٥٩٩١ تم تنظيم " مدرسة صيفية ﻷطفال روماني في كرواتيا " بمساعدة وزارة التعليم والرياضة واتحاد رابطات روماني في كرواتيا وحضر الدراسة في هذه المدرسة حوالي ٠٥ طفلاً من المدارس الابتدائية.
    Unión de los romaníes de Macedonia UN اتحاد غجر الروما في مقدونيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد