En la provincia de Ontario, las escuelas católicas romanas son las únicas escuelas no laicas que reciben financiación pública total y directa. | UN | ومدارس الروم الكاثوليك في مقاطعة أونتاريو هي المدارس الوحيدة غير العلمانية التي تحصل على تمويل حكومي كامل ومباشر. |
Las escuelas separadas se definen como escuelas católicas romanas. | UN | وتعرّف المدارس المستقلة بأنها مدارس الروم الكاثوليك. |
A diferencia de las escuelas privadas, las escuelas católicas romanas separadas tienen que cumplir todas las directrices y reglamentos del Ministerio. | UN | وعلى عكس المدارس الخاصة، يتعين على مدارس الروم الكاثوليك المستقلة أن تلتزم بجميع توجيهات الوزارة ولوائحها. |
suestrategiaes captura de ciudades romanas yexigirel pagodel Imperio enormes rescates para ganar ellos espalda. | Open Subtitles | استراتيجيته هيَ بأسر المُدن الرومانية و إلزام الإمبراطورية دفع فديات .ضخمة لإعادتها |
Fue el responsable de enormes progresos tecnológicos como la red de carreteras romanas o los acueductos para el suministro de agua. | Open Subtitles | كانت مسؤولة عن تطورات هائلة في التقنية مثل نظام الطرق الرومانية أو القتوات المائية التي تمد المدينة بالماء |
A diferencia de las otras tribus celtas, las legiones romanas no respetan el rol sagrado de las druidas | TED | على خلاف القبائل الكلتية الأخرى جحافل الرومان لاتبدي أي إعتبار للدور المقدس للكهنة كصانعي سلام. |
Fue peor cuando ellos encontraron un deposito... de antiguas monedas romanas durante la excavación. | Open Subtitles | وزاد الأمور سوءً حينما إكتشفوا كنز من عملات معدنية رومانية قديمة أثناء التنقيب. |
Bajo la mirada del General Pompeyo, la Ciudad Santa cayó... y sus ciudadanos fueron esparcidos como el trigo de las cosechas romanas. | Open Subtitles | تحت بصر القائد بومبي سقطت المدينة المقدسة و تناثر شعبها مثل القمح في وقت الحصاد من روما |
En 1983, el Gobierno de Ontario decidió introducir enmiendas a la Ley relativa a la enseñanza para ampliar la financiación pública a las escuelas católicas romanas hasta los grados 11º y 13º. | UN | وفي عام 1985، قررت حكومة أونتاريو تعديل قانون التعليم بهدف توسيع نطاق التمويل الحكومي لمدارس الروم الكاثوليك بحيث يغطي هذا التمويل الصفوف الدراسية من 11 إلى 13. |
El autor afirma que la disposición sobre financiación total exclusivamente a las escuelas católicas romanas no puede considerarse razonable. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ على أن تقديم التمويل الكامل لمدارس الروم الكاثوليك على وجه الحصر لا يمكن أن يعتبر أمرا معقولا. |
Las escuelas separadas tienen la misma definición que las escuelas católicas romanas. | UN | وتُعرف المدارس المستقلة بأنها مدارس كنيسة الروم الكاثوليك. |
A diferencia de las escuelas privadas, las escuelas católicas romanas separadas tienen que cumplir todas las directrices y reglamentos del Ministerio. | UN | وعلى خلاف المدارس الخاصة، تخضع المدارس المستقلة التابعة لكنيسة الروم الكاثوليك لجميع المبادئ التوجيهية واللوائح الصادرة عن الوزارة. |
Según el Estado Parte, ilustra esto el recurso que han intentado: la suspensión de la financiación pública para las escuelas católicas romanas separadas. | UN | وحسبما تذكر الدولة الطرف فإن هذا يبينه سبيل الانتصاف الذي يطالبون به، وهو: إلغاء التمويل العام للمدارس المستقلة للروم الكاثوليك. |
En la provincia de Ontario, las escuelas católicas romanas son las únicas escuelas no laicas que reciben financiación pública total y directa. | UN | ومدارس الروم الكاثوليك في مقاطعة أونتاريو هي المدارس الوحيدة غير العلمانية التي تحصل على تمويل حكومي كامل ومباشر. |
Aecio será comandante de todas las tropas romanas. | Open Subtitles | إزيو سوف يكون قائد جميع القوات الرومانية. |
Está escrito que en el año 63 antes de Cristo... las legiones romanas, como una plaga de langostas... avanzaron hacia el este... arrasando las tierras de Canaán y el Reino de Judea. | Open Subtitles | وكما هو مكتوب أنه في سنة 63 قبل الميلاد إن الجحافل الرومانية مثل آفة الجراد تدفقت عبر الشرق |
Tu padre podía elegir las armas, y como era 4 de julio, Bass dijo: "Quiero velas romanas". | Open Subtitles | وكان على والدك ان يختار الأسلحة كان الرابع من يوليو ، وقال لي مارأيك لو نختار الشموع الرومانية ؟ |
La leyenda del mapa se encuentra en Volubilis cerca de las ruinas romanas en Marruecos. | Open Subtitles | مفاتيح شفرة الخريطة توجد في فولوبيليس قرب الأطلال الرومانية في المغرب |
Lo sabemos porque lo escribieron en las lápidas de muchas mujeres romanas. | TED | نعلم السبب الذي لأجله مكتوب على شواهد القبور الكثير من من أسماء نساء الرومان. |
Hay declaraciones de testigos de la noche del incendio sobre una figura en ropas romanas, alejando a la caja de las llamas. | Open Subtitles | و قد صرّح شهود عيان في ليلة الحريق أنهم شاهدوا شخصا بملابس رومانية يجر الصندوق بعيدا عن اللهب |
Santa Maria la Mayor, una de las cuatro basílicas romanas | Open Subtitles | القديسة ماريا ماجيور، واحدة من كاتدرائيات روما الأربعة. |
No temía ni a todas las legiones romanas. | Open Subtitles | كان يسوع لديه الشجاعة لم يكن خائفا من الجيش الروماني كله |
Alardearon su desnudez para los cardenales con el abandono por el cual son conocidas las prostitutas romanas. | Open Subtitles | أنهم يتباهون لتعوريتهم للكرادلة مع التخلي لاي رومانيه من العاهرات الاتي تشتهر. |
Es un caso de manos romanas y dedos rusos. | Open Subtitles | سوف يلمسها خليط من الايدى الرومانيه والاصابع الروسيه |