Los salvadores autoproclamados como tu Jesús... podrían alzar a la gente contra los romanos. | Open Subtitles | نعم مخلصون نصبوا أنفسهم مثل يسوع يمكن أن يثيروا الشعب ضد الرومان |
Yo no quería vender esto. Es solo un trabajo. Odio a los romanos. | Open Subtitles | لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع |
Los romanos cocinaron a Cecilia con vapor. Pero ella no se murió. | Open Subtitles | ادخلواْ الرومان سيسيليا في غرفة مشتعلة بالنار لكنّها لم تمت |
Su líder, Barrabás, buscado como criminal y asesino... preparaba las trampas para los lobos romanos. | Open Subtitles | زعيمهم باراباس كان مطلوباً كقاتل و مجرم الذئاب الرومانية أعدوا خطة للوقوع به |
Él eligió mostrar su personal devoción a Jesús mediante la adopción del cristianismo como la religión oficial del estado, más de 100 años antes que los romanos. | Open Subtitles | اختار أن يظهر تفانيه الشخصي للمسيح من خلال تبني المسيحية كدين رسمي للمملكة ، على الأقل 100 سنة من قبل قيام الرومان بذلك |
Cuando vinieron los romanos ... Pensé que no te volvería a ver. | Open Subtitles | عندما أتى الرومان , إعتقدت بأني ما كنت لأراكِ مجدداً |
Como los romanos hacían con las muchedumbres rebeldes, darles comida y espectáculos. | Open Subtitles | مثل الرومان وما فعلوه مع الحشود الجامحة اعطوهم طعام ومشاهدة |
Si no fuera por los baños, no sé qué harían los romanos | Open Subtitles | بعد كل هذا ، الرومان لا يمكنهم الاستغناء عن الحمامات |
Dentro de dos semanas un barco atracará aquí. Su bodega estará cargada de guerreros capturados por los romanos. | Open Subtitles | في غضون اسبوعين سوف ترسى سفينة هنا وفي قبضتها رجال تم إمساكهم من قبل الرومان |
Y con él innumerables romanos de renombre. Todos arrancados demasiado pronto de esta vida, por un enemigo común. | Open Subtitles | ومعه عدد كبير من الرومان الذين تم قتلهم منذ وقت قصير من قبل خصم مشترك |
Así lo vivieron los romanos y no sabemos quién será el próximo. | Open Subtitles | تعلَّمَ الرومان من ذلك و لا نعلم من سيكون التالي. |
Pero en cierto modo después de los romanos hemos vivido en la edad del concreto. | Open Subtitles | لكن بطرق عديدة و منذ عهد الرومان نحنُ نعيشُ في عصر الخرسانة المسلحة. |
Los romanos creían que el anillo de casado debería llevarse en el cuarto dedo de la mano izquierda... | Open Subtitles | الرومان اعتقدوا أن المرء يجب أن يرتدى خاتم الزواج فى الاصبع الرابع من اليد اليسرى |
Pero yo creo que fue porque los romanos fueron criados por lobos. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنه بسبب أن الرومان تربوا على يد ذئاب |
Los dos niños violados por los animales romanos puede haber nacido de este cuerpo, | Open Subtitles | الطفلتان اللتا اُغتُصِبَتا بواسطة الحيوانات الرومانية قد تكونا وُلِدتا من هذا الجسد |
"La ira de Dios es revelada desde el Cielo contra los injustos." romanos 1:18. | Open Subtitles | غضب الرب كُشف من السماء على كل الرجال الآثمين إنجيل رومان 1: |
Tres millones de romanos, y tienen que verificar justo los míos. ¿Quieren café? | Open Subtitles | من بين 3 مليون نسمة في روما تختارني أنا للتحقق ؟ |
Verdadero pan romano para verdaderos romanos". | Open Subtitles | الخبز الروماني الحقيقي للرومان الحقيقيين |
¡Miren eso! Mi sangre es un genio. Números romanos de lujo y todo. | Open Subtitles | انظر إلى هذا، دمي عبقري، يرسم أرقاماً رومانية رائعة |
Le gusta cocinar comida italiana porque según ella, eso es lo que los romanos hicieron comer a Jesús. | Open Subtitles | تحب أن تحضر الطعام الإيطالي لأنها تدعي بأنه الطعام الذي أجبر الرومانيون اليسوعَ على تناوله |
No quería que te mancharas con la sangre de esos mierdas romanos que protegía. | Open Subtitles | لا تذهب معه ، فأنه ملوث بدماء هؤلاء الرومانيين الذي أعطاهم الحماية |
Y todos desean que opines de ti mismo... lo que opinan de ti los buenos romanos. | Open Subtitles | وكل واحد منهم يرغب أن يكون هذا ما تراه في نفسك كما يراك كل روماني نبيل |
Pero muchos romanos morirán en el camino. | Open Subtitles | لكن سيموت العديد من الرّومان على طول الطريق. |
Legionarios romanos que fraternizan con los nativos... | Open Subtitles | جنود الفيلق الروماني يتاخون مع المواطنين |
Ofrezcamos nuestros cuerpos como un sacrificio viviente, santo, y que complazca al Señor, romanos 12:1. | Open Subtitles | دعونا نقدم أجسادنا كما ذبيحة حية المقدسة والسرور إلى الرب، والرومان 0: 01. |
Un puñado de romanos cabalgan desde el norte, intentado escabullirse a nuestra posición. | Open Subtitles | لقد رأيت جنود رومانيين قادمون من الشمال يحالوا التلصص على موقعنا |
Para los romanos, si la llama se apagaba, la ciudad estaba en peligro. | TED | آمن الروم بأن الشعلة لو انطفأت، فقد أصبحت المدينة في خطر. |
Kenton escuchó que los romanos están muy molestos por la reanudación de la inv. | Open Subtitles | سمع كينتون بأن بأن عائلة الرومانوس كانت مستاءة لأنهم أعادوا فتح التحقيق |