ويكيبيديا

    "rondas de consultas oficiosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جولات من المشاورات غير الرسمية
        
    • جولة من المشاورات غير الرسمية
        
    El proyecto de resolución que hemos de aprobar hoy fue examinado con sumo cuidado por los Estados Miembros en cuatro rondas de consultas oficiosas. UN وقد خضع مشروع القرار الذي سنعتمده اليوم لدراسة متأنية للغاية قامت بها الدول الأعضاء خلال أربع جولات من المشاورات غير الرسمية.
    El Comité celebró varias rondas de consultas oficiosas y algunas consultas " oficiosas oficiosas " para examinar esas y otras propuestas presentadas durante el período de sesiones en curso. UN وعقدت اللجنة عدة جولات من المشاورات غير الرسمية ومشاورات غير رسمية مغلقة للنظر في هذه المقترحات وغيرها التي طُرحت أثناء الدورة الحالية.
    Celebramos varias rondas de consultas oficiosas sobre el nuevo texto con los Estados depositarios y los Estados partes en la Convención en Ginebra y con todos los Estados interesados en Nueva York. UN لقد عقدنا عدة جولات من المشاورات غير الرسمية حول النص الجديد مع الدول الوديعة والدول الأطراف في الاتفاقية في جنيف وجميع الدول المهتمة في نيويورك.
    En total, se han celebrado 15 rondas de consultas oficiosas en los últimos cuatro años. UN وعقد ما مجموعه ١٥ جولة من المشاورات غير الرسمية خلال السنوات اﻷربع الماضية.
    La Quinta Comisión se reunió el 30 de septiembre y del 4 de octubre al 22 de diciembre de 2004, y celebró 33 sesiones plenarias y más de 100 rondas de consultas oficiosas, e innumerables consultas " oficiosas oficiosas " celebradas fuera de la sala de conferencias 5. UN لقد اجتمعت اللجنة الخامسة في 30 أيلول/سبتمبر، ومن 4 تشرين الأول/أكتوبر إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، وعقدت 33 جلسة عامة وما يزيد على 100 جولة من المشاورات غير الرسمية - وعقدت عددا لا يحصى من مشاورات مغلقة غير رسمية وغير علنية خارج غرفة الاجتماعات 5.
    Los días 31 de marzo y 1° de abril, en mi calidad de coordinador para los proyectos de convenio general sobre el terrorismo internacional, celebré varias rondas de consultas oficiosas con distintas delegaciones y grupos de delegaciones. UN 1 - عقدت في 31 آذار/مارس و 1 نيسان/أبريل، بوصفي منسقا لمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب، عدة جولات من المشاورات غير الرسمية مع أفراد ومجموعات من الوفود، على حد سواء.
    En su 45° período de sesiones, el Comité celebró nueve rondas de consultas oficiosas y diversas consultas " oficiosas oficiosas " para examinar las propuestas que se habían presentado durante las consultas oficiosas. UN وعقدت اللجنة، في دورتها الخامسة والأربعين، تسع جولات من المشاورات غير الرسمية وعددا من " المشاورات غير الرسمية الجانبية " للنظر في المقترحات التي أحيلت خلال المشاورات غير الرسمية.
    A medida que evoluciona, ese proceso debe verse acompañado por unas rondas de consultas oficiosas en la sesión plenaria, como lo hicimos respecto de la mayor parte de otros temas del programa durante las reformas del año pasado. UN ومع تطور تلك العملية، فإنها تحتاج إلى المزيد من الدعم ببضع جولات من المشاورات غير الرسمية خلال الجلسة العامة، على غرار ما فعلناه في ما يتعلق بمعظم البنود الأخرى من جدول الأعمال خلال الإصلاحات التي جرت العام الماضي.
    Como parte de los preparativos de la Quinta Reunión Bienal de Estados para Examinar la Ejecución del Programa de Acción, que tendrá lugar en junio de 2014, se celebraron rondas de consultas oficiosas con los Estados Miembros. UN ونظمت جولات من المشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء في إطار الإعداد لاجتماع الدول الخامس الذي يعقد كل سنتين بشأن برنامج العمل، المقرر عقده في حزيران/يونيه 2014.
    En varias rondas de consultas oficiosas, celebradas del 11 al 21 de abril de 2008 y coordinadas por Sr. Thomas Fitschen, Vicepresidente del Comité, se examinaron a fondo sendos proyectos de estatuto del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas (véase A/62/748 y Corr.1, anexos I y II), con carácter perliminar. UN 12 - وفي عدة جولات من المشاورات غير الرسمية التي أجريت في الفترة من 11 إلى 21 نيسان/أبريل 2008 ونسقها نائب رئيس اللجنة، توماس فيتشن، تم النظر بإمعان في النظام الأساسي لكل من محكمة المنازعات للأمم المتحدة ومحكمة الاستئناف للأمم المتحدة (انظر A/62/748 و Corr.1، المرفقان الأول والثاني، على أساس أولي).
    Entre julio y diciembre de 2011, Ulises Canchola Gutiérrez (México), Presidente del Grupo de trabajo, dirigió cinco rondas de consultas oficiosas con miras a promover el entendimiento mutuo y la solución de las cuestiones pendientes en relación con el mecanismo o mecanismos de examen de la Convención y sus Protocolos. UN وفي الفترة الممتدّة بين تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2011، أجرى رئيس الفريق العامل، أُوليسيس كانتشولا غوتييريس (المكسيك)، خمس جولات من المشاورات غير الرسمية بهدف تعزيز التفاهم وتسوية القضايا العالقة بشأن آلية أو آليات استعراض الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    3. El Sr. Ulises Canchola Gutiérrez (México), Presidente del Grupo de trabajo, moderó cinco rondas de consultas oficiosas entre julio y diciembre de 2011 con miras a promover el entendimiento mutuo y la solución de las cuestiones pendientes en relación con el mecanismo o mecanismos de examen de la Convención y sus Protocolos. UN 3- وأجرى رئيس الفريق العامل، أُوليسيس كانتشولا غوتييريس (المكسيك)، خمس جولات من المشاورات غير الرسمية في الفترة الممتدة بين تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2011، بهدف تعزيز التفاهم وتسوية القضايا العالقة بشأن آلية أو آليات استعراض الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد