Las areas rosadas y rojas, muy calientes son las partes del mundo que reciben la mayor cantidad de rayos UV al año. | TED | الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة. |
Clark, yo siempre supe que eras ingenuo, pero no dejes aquellas mejillas rosadas y mirada tierna que te engañen. | Open Subtitles | لا تترك خدودها الوردية وعيونها الواسعة تجذبك تلك البنت على بعد واحدة صغيرة من بذرة الشيطان |
"El se rascó con indiferencia las tiritas con flores rosadas en su cara" | Open Subtitles | و أزال بذهول ضمّادة جرح ذات الزهور الوردية من على وجهه |
Había rosas rosadas alrededor de la tumba donde estaba Roy. | Open Subtitles | كانت هناك زهور وردية في كل مكان فى القبر حيث كان روي |
Nada me gustaría más que tener a todos los carnes rosadas en un lugar, y bang, bang, bang. | Open Subtitles | اتمنى ذالك تجميع ذوي اللحم الوردي بمكان واحد و بو بو بو |
Pero esta situación, esta aversión a una bolsa llena de cosas rosadas, me obligó a explorar mi rechazo de las cosas altamente feminizadas en el mundo de mi retoño. | TED | ولكن بهذا الموقف، نفوري من حقيبة مليئة بأغراض زهرية أجبرني على مواجهة رفضي للأشياء الأنثوية في عالم طفلتي. |
Y las varillas no estaban completamente rosadas, sólo un poco rosadas, entonces... | Open Subtitles | والمفروض ألا يكون لونه بهذا اللون لابد أن يكون وردي |
Al menos, las estrellas rosadas parecen haber calmado a todos. | Open Subtitles | حسنا , على الاقل , النجوم الورديه يبدو انها تهدئ الجميع |
Me encantan sus pequeñas mejillas rosadas, su brío. | TED | أحب خدوده الوردية الصغيرة، طاقة المنشكن خاصته. |
Después se pone sus mediecitas rosadas y recoge su cabello en una colita. | Open Subtitles | ويرتدي هذه الجوارب الوردية ويجعـل شعره ضفيرة صغيرة , . أقصد , إنه يبدو مخنـث |
Hecho con el mejor encaje. Pero no quiero cubrir las mejillas rosadas de una muchacha tan joven. | Open Subtitles | صنع من أفضل أنواع الأربطة لكنني لا أريد تغطية الخدود الوردية |
El año pasado optamos por una cascada de rosas rosadas y blancas. | Open Subtitles | العام الماضي، وضعنا الزهور الوردية والبيضاء |
Voy a probar esas rosadas hoy. | Open Subtitles | سأجرّب إحدى الحبوب الوردية اليوم، موافق؟ |
Saca tus rosadas mejillas de este juego y no vuelvas a entrar hasta que tengas tu maldita cabeza en orden. | Open Subtitles | اخرج أنت وخدودك المبتدئة الوردية من اللعبة ولا تعد مجدداً حتى تصفي ذهنك اللعين |
Tú tenías ojitos hinchados y manitos rosadas. | Open Subtitles | أتعلمين؟ كان لديك تلك الاعين البارزة وتلك الأيادي الوردية |
Sin embargo, los brazos están decorados con zonas luminosas y rosadas. | Open Subtitles | لكن ،اذرع أم74 مزينة بمساحات وردية مشرقة |
Las paredes tenían flores rosadas. | Open Subtitles | وكانت هناك زهورا وردية فى الأصارى |
"Eso significa que usarás la cinta y la camiseta rosadas, y la balaca y los aretes y la manilla y los pantis". | TED | "هذا يعني أن عليك ارتداء الشريط الوردي والقميص الزهري وعصبة الرأس والأقراط والسوار والسراويل." |
No quería flores púrpura. Las quería rosadas. | Open Subtitles | لا أريد زهور أرجوانية, أريد زهرية |
Un frasco estaba marcado "Rosa", pero las pocas gotas que quedaban ahí no eran rosadas, sino rojas. | Open Subtitles | وصفت واحدة بزجاجة روز لكن بقيت قطرات قليلة في الزجاجة لم تكن وردي شاحب، ولكن أحمر مشرق |
- Me estás diciendo... que en esos ataques cuando decíamos "las estrellas rosadas están cayendo"... | Open Subtitles | اذن انت تخبرنى ان المضبوطات التى كانت لدينا عندما قلنا "النجوم الورديه تتساقط" |
- ¿Dos líneas rosadas? | Open Subtitles | - خطان ورديان. - ورديان؟ |
Tus mejillas no son tan rosadas tus labios no son tan rojos y tus pestañas no son tan largas. | Open Subtitles | وجنتك ليست ورديه بما يكفي وشفتاك ليستا حمراوتين بما يكفي ورموشك ليست طويلة بما يكفي |