ويكيبيديا

    "rotterdam y estocolmo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • روتردام واستكهولم
        
    • وروتردام واستكهولم
        
    • روتردام واتفاقية استكهولم
        
    • وستوكهولم
        
    • روتردام واتفاقية ستوكهولم
        
    ¿Qué medidas serían las más adecuadas para alentar a los países a ratificar lo antes posible los Convenios de Rotterdam y Estocolmo? UN أي الإجراءات تكون مناسبة أكثر لتشجيع البلدان على التصديق على اتفاقيتي روتردام واستكهولم في أقرب فرصة ممكنة؟
    ii) Los convenios de Rotterdam y Estocolmo cuentan con una amplia adhesión UN التزام باتفاقيتي روتردام واستكهولم على نطاق واسع
    Informe sobre el estudio para aumentar la cooperación y las sinergias entre las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    Curso práctico regional sobre la aplicación conjunta de los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo en Europa Central y Oriental UN حلقة عمل إقليمية عن التنفيذ المنسق لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في دول وسط وشرق أوروبا
    Las cláusulas de los Convenios de Rotterdam y Estocolmo son casi idénticas. UN وتعد اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم متماثلتين تقريباً.
    Estudio para aumentar la cooperación y las sinergias entre las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    Informe sobre el estudio para aumentar la cooperación y las sinergias entre las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN تقرير عن دراسة بشأن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    En el presente informe se tienen en cuenta también las decisiones pertinentes de las Conferencias de las Partes en los Convenios de Rotterdam y Estocolmo. UN كما يراعي هذا التقرير المقررات ذات الصلة التي اتخذتها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    Administrar y apoyar la sección de servicios compartidos de los Convenios de Rotterdam y Estocolmo. UN إدارة ودعم فرع الخدمات المشتركة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    Aumento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل، روتردام واستكهولم
    Publicaciones conjuntas con las secretarías del convenio de Rotterdam y Estocolmo UN منشورات مشتركة مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Mi propuesta se basa en las disposiciones de los Convenios de Rotterdam y Estocolmo. UN ويستند اقتراحي إلى أحكام اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    La representante de Francia dijo que su gobierno contribuiría 100,000 Euros a los Convenios de Rotterdam y Estocolmo, e indicó que los aproximadamente 50.000 Euros para el Convenio de Rotterdam contribuirían a un futuro curso práctico. UN وقالت ممثلة فرنسا إن حكومة بلدها ستسهم بمبلغ 000 100 يورو لاتفاقيتي روتردام واستكهولم. وأشارت إلى أن ما يقارب 000 50 يورو لاتفاقية روتردام من شأنه أن يسهم في عقد حلقة عمل في المستقبل.
    A. Convenios de Rotterdam y Estocolmo UN ألف - اتفاقيتا روتردام واستكهولم
    Varios representantes sugirieron estrategias para reducir el gasto, entre ellas la asignación de un orden de prioridad a los proyectos y la unificación de la sede de las secretarías de los convenios de Rotterdam y Estocolmo. UN واقترح عدد من الممثلين استراتيجيات لخفض المصروفات، بما في ذلك ترتيب الأولويات بالنسبة للمشروعات، ووضع أمانتي اتفاقية روتردام واستكهولم في مقر واحد.
    Secretarías de los Convenios de Rotterdam y Estocolmo UN أمانتا اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Secretarías de los Convenios de Rotterdam y Estocolmo UN أمانتا اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Curso práctico regional sobre la aplicación conjunta de los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo en América Latina y el Caribe UN حلقة عمل إقليمية عن التنفيذ المنسق لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Orientación sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP), productos de COP y desechos de COP para los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo UN توجيه بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ومنتجات الملوثات العضوية الثابتة ونفايات الملوثات العضوية الثابتة في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    En esas reuniones se destacaron los beneficios que aportaban la coordinación y la aplicación a nivel nacional y regional de los estrechamente relacionados convenios y también se promovió la ratificación de los convenios de Rotterdam y Estocolmo entre aquellos países que todavía no lo habían hecho cuando tuvieron lugar esos cursos prácticos. UN وأبرزت الاجتماعات فوائد تنسيق التنفيذ على المستوى القطري والمستوى الإقليمي للاتفاقيات الثلاث الوثيقة الصلة كما شجعت التصديق على اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم من تلك البلدان التي لم تصدق عليها في الوقت الذي جرت فيه الاجتماعات هذه.
    ii) Las Convenciones de Rotterdam y Estocolmo están en vigor y cuentan con una amplia adhesión UN ' 2` أن تصبح اتفاقيتا روتردام وستوكهولم ساريتيـن ويجري التقيـد بهما على نطاق واسع
    Por ejemplo, algunos mecanismos de cumplimiento tienen más de 15 años de experiencia en el examen de casos (Protocolo de Montreal y Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia), mientras que otros tan solo han examinado unos cuantos casos (Protocolo de Kyoto) y otros aún no existen todavía oficialmente (Convenios de Rotterdam y Estocolmo). UN فعلى سبيل المثال، لدى بعض آليات الامتثال خبرة تزيد عن خمسة عشر عاماً في استعراض الحالات (بروتوكول مونتريال واتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود)، في حين لم تستعرض آليات أخرى سوى حالات قليلة (بروتوكول كيوتو) ولم ينشأ بعضها الآخر رسمياً حتى الآن (اتفاقية روتردام واتفاقية ستوكهولم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد