ويكيبيديا

    "rp en su cuarto período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماع الأطراف في دورته الرابعة
        
    Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN كما سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بوضع مشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    74. Medidas. Se invita al OSE a considerar este asunto con miras a hacer una recomendación a la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 74- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألة بقصد تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    15. En el anexo V figura una lista de los documentos que tuvo ante sí la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 15- ترد في المرفق الخامس الوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    Este informe contiene también información sobre las transacciones de unidades del Protocolo de Kyoto, en cumplimiento de lo solicitado por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN ويتضمن هذا التقرير أيضاً معلومات عن المعاملات المتصلة بالوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، بناءً على الطلب المقدم من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    55. Se han registrado avances en la labor relativa a las peticiones formuladas por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 55- وأُحرز تقدم في العمل المتعلق بالطلبات المقدمة من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    El informe contiene también información sobre las transacciones de unidades del Protocolo de Kyoto, en cumplimiento de lo solicitado por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN ويتضمن هذا التقرير أيضاً معلومات عن المعاملات المتصلة بالوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، بناءً على الطلب المقدم من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    50. Medidas. Se invitará al OSE a examinar las comunicaciones recibidas, la síntesis de las opiniones y el informe sobre el taller, y a preparar un informe para la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 50- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الورقات الواردة، وفي توليف الآراء وتقرير حلقة العمل، وإلى إعداد تقرير يقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    49. Medidas. Se invitará al OSE a examinar los documentos enumerados a continuación con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 49- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه بقصد التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    57. Medidas. Se invitará al OSE a examinar este asunto con miras a hacer recomendaciones a la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 57- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذه المسألة بقصد تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    60. Medidas. Se invitará al OSE a examinar el informe del administrador del DIT correspondiente a 2008 y a preparar conclusiones o un proyecto de decisión para someter a la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 60- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقرير إدارة سجل المعاملات الدولية لعام 2008، الوارد ذكره أدناه، وإعداد استنتاجات أو مشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    2. En el presente informe anual de la Junta se proporciona información sobre los progresos realizados en la aplicación del MDL en su séptimo año de funcionamiento (2007/2008) y se recomiendan decisiones para su adopción por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 2- يوفر هذا التقرير السنوي الذي أعده المجلس معلومات عن التقدم المحرَز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة السابعة لعملها (2007-2008)(2)، المشار إليها أدناه بالفترة المشمولة بالتقرير، ويوصي بمقررات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    3. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) tal vez desee tomar nota de la información presentada y determinar las medidas que pueda ser necesario incluir en los proyectos de decisión sobre cuestiones administrativas y financieras cuya aprobación se recomendará a la CP en su 14º período de sesiones y a la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة واتخاذ قرار بشأن الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي سيوصى مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الرابعة عشرة، ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    45. Medidas. Se invitará al OSACT a examinar los dos informes de síntesis a que se hace referencia en los párrafos 42 y 43 y a preparar recomendaciones sobre la captura y almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas como actividades del MDL, para someterlas a la consideración de la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 45- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التقريرين التوليفيين المشار إليهما في الفقرتين 42 و43 أعلاه وإلى إعداد توصيات بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    a) Señalar que la Junta respondió a la orientación impartida por la CP/RP en su cuarto período de sesiones, ultimó la mayoría de las medidas de respuesta y avanzó en la resolución de las escasas cuestiones restantes; UN (أ) الإشارة إلى أن المجلس قد استجاب إلى إرشادات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة وأنه اتخذ معظم إجراءات الاستجابة وأحرز تقدماً في حل المسائل القليلة المتبقية؛
    Este informe anual contiene también, por vez primera, información sobre las transacciones efectuadas en el DIT, en cumplimiento de lo solicitado por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN كما يتضمن هذا التقرير السنوي، للمرة الأولى، معلومات عن المعاملات المشمولة بسجل المعاملات الدولي وفقاً للطلب المقدم من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الرابعة().
    Además, el informe contiene una serie de recomendaciones sobre decisiones que debería adoptar la CP/RP en su quinto período de sesiones, algunas de las cuales se prepararon en respuesta a peticiones formuladas por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأن يتخذ قرارات معينة في دورته الخامسة، من بينها توصيات أعدت استجابة لطلبات من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    Dicho tema, cuya inclusión había sido solicitada después de que se publicara el programa provisional, se agregó al programa de conformidad con el artículo 12 del proyecto de reglamento que se aplicaba y de acuerdo con el Presidente de la CP en su 14º período de sesiones y de la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN وأُدرج هذا البند - الذي طُلب إدراجه بعد صدور جدول الأعمال المؤقت - وفقاً للمادة 12 من مشروع النظام الداخلي المطبَّق وبعد موافقة رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    Este informe anual contiene también, por segunda vez, información sobre las transacciones efectuadas en el DIT, en cumplimiento de lo solicitado por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN كما يتضمن هذا التقرير السنوي، للمرة الثانية، معلومات عن المعاملات المشمولة بسجل المعاملات الدولي وفقاً للطلب المقدم من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الرابعة().
    44. Medidas. Dado que el OSE, en su 27º período de sesiones, no pudo examinar los resultados del taller a que se hace referencia en el párrafo 43, se lo invitará a que comience el examen de esta cuestión con miras a formular recomendaciones a la CP/RP en su cuarto período de sesiones. UN 44- الإجراء: لما تعذر على الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة والعشرين()، أن تنظر في نتائج حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 43 أعلاه، فإنها ستدعى إلى بدء النظر في هذه المسألة من أجل تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    4. En el informe presentado a la CP/RP en su cuarto período de sesiones, la Junta indicó que mejorar la distribución regional y subregional de las actividades del MDL era un problema complejo, por el importante papel que desempeñaban en él factores que escapaban al control de la Junta. UN 4- كما أشار المجلس، في تقريره المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة()، إلى أن تعزيز التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي للآلية هو تحدٍّ معقد، ذلك أن ثمة عوامل خارجة عن سيطرة المجلس تلعب دوراً هاماً في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد