También acordó remitir los resultados de su trabajo a la CP/RP en su quinto período de sesiones, para que los aprobara. | UN | كما اتفق على أن يحيل نتائج عمله إلى اجتماع الأطراف في دورته الخامسة كيما يعتمدها. |
8. La Junta también recomienda que la CP/RP, en su quinto período de sesiones: | UN | 8- كما يوصي المجلس بأن يقوم مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة بما يلي: |
El informe comprende también recomendaciones de decisiones para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | ويتضمن التقرير أيضاً توصيات بمقررات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
La Mesa de la CP en su 15º período de sesiones y de la CP/RP en su quinto período de sesiones quedó constituida, por tanto, como sigue: | UN | وجاءت تشكيلة مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة على النحو التالي: |
17. En el anexo V figura una lista de los documentos que tuvo ante sí la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | 17- ترد في المرفق الخامس الوثائق التي عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
76. En su 32º período de sesiones, el OSE examinó la propuesta, conforme a lo solicitado por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | 76- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا الاقتراح، في دورتها الثانية والثلاثين، بناء على طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
19. Antecedentes. El GTE-PK, en su cuarto período de sesiones, acordó remitir los resultados de su labor a la CP/RP en su quinto período de sesiones con miras a su adopción, de conformidad con la decisión 1/CMP.1. | UN | 19- الخلفية: وافق الفريق العامل المخصص في دورته الرابعة على إحالة نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة بغية اعتمادها، وفقاً للمقرر 1/م أ إ-1. |
20. Medidas. Se invitará al GTE-PK a que examine la organización de los trabajos en la reanudación de su noveno período de sesiones y en su décimo período de sesiones, a fin de que el Grupo pueda trasladar los resultados de su labor a la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | 20- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى النظر في تنظيم العمل في دورته التاسعة المستأنفة وفي دورته العاشرة بغية تمكين الفريق من تقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
El Presidente informará oralmente a la CP/RP en su quinto período de sesiones sobre las actividades realizadas entre septiembre y diciembre de 2009. | UN | وسيقدم الرئيس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من أيلول/سبتمبر 2009 إلى كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
57. Medidas. Se invitará a la CP/RP a encomendar al OSE el examen de este subtema a fin de que recomiende un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
Se preparó documentación de alta calidad, que se distribuyó a tiempo para facilitar las negociaciones del GTE-PK, ayudándolo así a avanzar hacia su objetivo de presentar los resultados de su labor a la CP/RP en su quinto período de sesiones, en Copenhague. | UN | وأُعدت وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب لتيسير مفاوضات الفريق، على نحو ساعده في التقدم نحو تحقيق هدفه المتمثل في تقديم نتائج أعماله إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة في كوبنهاغن. |
En la decisión 6/CMP.4 se pide al OSE que elabore un proyecto de decisión sobre el resultado del examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad para su aprobación por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | يطلب المقرر 6/م أإ-4 من الهيئة الفرعية للتنفيذ إعداد مشروع مقرر بشأن حصيلة الاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة |
6. El GTE-PK ha logrado avanzar considerablemente en la labor relativa a estas cuestiones, lo cual queda reflejado en el informe que presentó a la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | 6- وقد أحرز فريق الالتزامات الإضافية تقدما في هذه المسائل، وهو ما يتبين من التقرير المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
Además, el informe contiene una serie de recomendaciones sobre decisiones que debería adoptar la CP/RP en su sexto período de sesiones, algunas de las cuales se prepararon en respuesta a peticiones formuladas por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات بقرارات يتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة، ومنها توصيات أعدت استجابة لطلبات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
4. En su 32º período de sesiones, el OSE examinó la propuesta, conforme a lo solicitado por la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | 4- وفي دورتها الثانية والثلاثين، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا الاقتراح، بناء على طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |
1. La presente adición es una recopilación de las propuestas de las Partes sobre los elementos de las decisiones que adoptará la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) en su quinto período de sesiones. | UN | 1- تتضمن هذه الإضافة تجميعاً لعناصر المقررات التي اقترحتها الأطراف ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في دورته الخامسة. |
1. La presente adición es una recopilación de las propuestas de las Partes sobre los elementos de las decisiones que adoptará la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP) en su quinto período de sesiones. | UN | 1- تتضمن هذه الإضافة تجميعاً لعناصر المقررات التي اقترحتها الأطراف ليعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في دورته الخامسة. |
b) Elaborar, a más tardar en junio de 2009, un texto sobre las cuestiones expuestas en el párrafo 49 del documento FCCC/KP/AWG/2008/8 para someterlo a la aprobación de la CP/RP en su quinto período de sesiones. | UN | (ب) صياغة نص يتناول المسائل الواردة في الفقرة 49 من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8 بحلول حزيران/يونيه 2009 لاعتماده من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |