ويكيبيديا

    "rp tomó nota" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماع الأطراف علماً
        
    18. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de esos informes. UN 18- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بهذه التقارير.
    21. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de esos informes. UN 21- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بهذه التقارير.
    18. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de esos informes. UN 18- وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح قدمه الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بهذه التقارير.
    21. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de esos informes. UN 21- وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح قدمه الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بهذه التقارير.
    A propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de esta medida del OSE. UN وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بهذا الإجراء من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    A propuesta de la Presidenta, la CP/RP tomó nota de que los grupos habían designado a candidatos a la Junta Ejecutiva e instó a los grupos a que designaran a los candidatos restantes. UN وبناءً على اقتراح من الرئيسة، أحاط مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف علماً بأن المجموعات والجهات المعنية سمَّت مرشحين لعضوية المجلس التنفيذي، وحث المجموعات على تقديم ما تبقى من ترشيحات.
    A propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de esta medida. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بهذا الإجراء.
    A propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de esta medida. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بهذا الموضوع.
    45. La CP/RP tomó nota de las conclusiones del OSACT y de que el examen de este asunto había concluido. UN 45- وأحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً باستنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبإتمامها نظرها في هذه المسألة.
    93. La CP/RP tomó nota de la labor sobre los enfoques de vigilancia y evaluación realizada en el contexto del marco para el fomento de la capacidad con arreglo a la Convención, y convino en que también era aplicable al fomento de la capacidad con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN 93- وأحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بالعمل المتعلق بنُهج الرصد والتقييم في سياق إطار بناء القدرات بموجب الاتفاقية ورأى أن لـه أيضاً صلة ببناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو.
    23. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de esos informes y expresó su reconocimiento a la Sra. Bratasida por su intenso trabajo y por la orientación impartida durante el año anterior en su calidad de Presidenta del OSE. UN 23- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيسة، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بهذه التقارير، وأعرب عن تقديره للسيدة براتاسيدا لما قامت به من عمل وما قدمته من توجيه خلال السنة الماضية كرئيسة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    A propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de que los grupos y agrupaciones habían nombrado a candidatos a la Junta Ejecutiva y los instó a que designaran a los candidatos restantes. UN وبناء على اقتراح منه، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بأن مجموعات وفئات ممثلة قد سمّت مرشحين لعضوية المجلس التنفيذي وحث المجموعات الأخرى على تقديم الترشيحات الباقية.
    A propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota de que los grupos y agrupaciones habían nombrado a candidatos a la Junta y los instó a que designaran a los candidatos restantes. UN وباقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بأن المجموعات والفئات الممثلة قد سمت مرشحين لعضوية المجلس وحث المجموعات الأخرى على أن تقدم ما تبقى من ترشيحات.
    105. La CP/RP tomó nota de las conclusiones del OSE sobre esta cuestión. UN 105- أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً باستنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا الموضوع().
    90. La CP/RP tomó nota del informe anual de recopilación y contabilidad relativo a las Partes del anexo B del Protocolo de Kyoto para 2013. UN 90- أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بتقرير التجميع والمحاسبة السنوي لعام 2013 المتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب بروتوكول كيوتو().
    96. En su novena sesión, la CP/RP tomó nota de las conclusiones del OSE sobre este tema. UN 96- وفي الجلسة التاسعة، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً باستنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ() بشأن هذا البند.
    110. En su novena sesión, la CP/RP tomó nota de las medidas adoptadas por el OSE en relación con este subtema. UN 110- وفي الجلسة التاسعة، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بعمل الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند الفرعي().
    2. En su decisión 1/CMP.2, párrs. 31 a 42, la CP/RP tomó nota de la recomendación de la Junta Ejecutiva en respuesta a la solicitud formulada en el párrafo 33 de la decisión 7/CMP.1, y proporcionó orientación adicional a este respecto. UN 2- وبموجب المقرر 1/م أإ-2 (الفقرات 31-42)، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بتوصية المجلس التنفيذي استجابة للطلب الوارد في المقرر 7/م اإ-1 (الفقرة 33)، وقدم مزيداً من الإرشادات في هذا الميدان.
    27. En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la CP/RP tomó nota del informe oral del Presidente del GTE, el proyecto de informe del GTE en la continuación de su cuarto período de sesiones y las conclusiones aprobadas por el GTE en la segunda parte de su cuarto período de sesiones. UN 27- وفي الاجتماع نفسه، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المخصص، وبمشروع تقرير الفريق عن دورته الرابعة المستأنفة والاستنتاجات التي اعتمدها في الجزء الثاني من دورته الرابعة.
    113. La CP/RP tomó nota con reconocimiento del informe del Secretario Ejecutivo sobre las medidas adoptadas de conformidad con la decisión 9/CMP.2. UN 113- أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً مع التقدير بتقرير الأمين التنفيذي عن الإجراءات المتخذة وفقاً للمقرر 9/م أإ-2().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد