Para facilitar el movimiento de las sillas de ruedas, las rampas de desembarque tienen pasarelas antideslizantes y estrías. | UN | ويتم توفير ألواح العبور المانعة للانزلاق والأخاديد على أماكن الهبوط لتسهيل حركة الكراسي ذات العجلات. |
Instalación o reconstrucción de servicios sanitarios para usuarios de sillas de ruedas. | UN | تركيب أو إعادة بناء المرافق الصحية لمستخدمي الكراسي ذات العجلات. |
Añadió que la policía apuntó a las ruedas del vehículo pero que, como disparaba desde un coche en marcha, alcanzó, en cambio, al conductor. | UN | وأضاف قائلا إن الشرطة استهدفت عجلات السيارة لكنهم أصابوا السائق عوضا عن ذلك ﻷنهم كانوا يطلقون النار من سيارة مسرعة. |
Sin metales, sin caballos y sin ruedas, este pueblo increíble construyó caminos, pirámides, y templos dignos del antiguo Egipto. | Open Subtitles | دون معادن، دون أحصنة دون عجلات أولئك الناس المذهلون أقاموا الطرق والأهرامات ومعابد جديرة بمصر القديمة |
Un reciente estudio acerca de las discapacidades revela que en la actualidad se necesitan en el país 15.000 sillas de ruedas. | UN | وأظهرت دراسة حديثة أجريت حول موضوع الإعاقة، أن كوبا تحتاج حاليا إلى أكثر من 000 15 مقعد متحرك. |
No hay motor a combustión. Hay un panel solar atrás. y hay baterías en las ruedas. Están empotrados como los Fórmula Uno. | TED | ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط |
Acceso fácil a los servicios sanitarios para usuarios de sillas de ruedas; | UN | تيسير إمكانية وصول مستخدمي الكراسي ذات العجلات إلى المرافق الصحية؛ |
Todo esto, es un gran motor y yo soy el aceite que hace que los pistones bombeen el motor marche, las ruedas giren... | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله عباره عن ماكينه كبيره و انا الزيت الذى يجعل المكابس تعمل و المحرك يدور و العجلات تلف |
Anote la posición exacta en el garage... el angulo de las ruedas... y también le puse algunas trampas para bobos. | Open Subtitles | اني اعرف مكان ركنها عن ظهر قلب زاوية العجلات و لربما اكون قد وضعت لغم في السيارة |
Puede quitarle las ruedas a un coche en menos de un minuto. | Open Subtitles | يستطيع أن يزيل العجلات من السيّارة في أقل من دقيقة |
La longitud entre las ruedas es mayor que la de un Range Rover e incluso más allá de las ruedas, mirad, simplemente sigue. | Open Subtitles | المسافة بين الإطارات فيها أطول من الموجودة في الـ رينج روفر وحتى ما وراء العجلات انظروا لا تزال مستمرة بالاتساع |
¡Por favor, dime que vamos a volver a casa sobre cuatro ruedas! | Open Subtitles | مرحباً ارجوك اخبرني اننا سـ نعود للمنزل بـ 4 عجلات |
Ellos dicen que como tiene solamente tres ruedas, no es un auto. | Open Subtitles | يقولون ذلك لانها فقط ثلاث عجلات , انها ليست سيارة. |
Puede parecerle extraño, pero en mi país, un camión es un arma sobre ruedas. | Open Subtitles | قد يبدوا لك غريباً لكن في بلدي الشاحنة مجرد سلاح فوق عجلات |
¿Recuerdas cuando tenias seis años y conseguiste esa bici, y no quisite ponerle ruedas de apoyo porque tu hermano decía que eso era para nenazas? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كُنْتُ فى السادسة و حصلت على تلك الدراجة و لم ترد إستخدام عجلات التدريب لأن أخيك قال إنها للمخنثين؟ |
Además de las renovaciones realizadas se han reformado varias estaciones ferroviarias para facilitar el acceso en silla de ruedas. | UN | وإلى جانب الإصلاحات، أُدخلت تحويرات على عدد من محطات السكك الحديدية لإتاحة الوصول إليها بكرسي متحرك. |
¿De verdad compramos el pescado en el mismo sitio en que compramos ruedas? | Open Subtitles | أحقًا نشتري السمك من نفس المكان الذي نشتري منه الإطارات ؟ |
Se mencionó que había detenidos discapacitados que iban en silla de ruedas. | UN | وأشير إلى وجود محتجزين من المعوقين مُقعدين في كراسي متحركة. |
Y porque no hay energía dirección , puedo sentir mucho más en el volante y saben lo que las ruedas están haciendo. | Open Subtitles | وأنه ليس هناك قوة القيادة, وأستطيع أن أشعر أكثر بكثير في عجلة القيادة و تعرف ما تقوم به العجلات. |
Algunos días eran especiales porque afuera estaba Crystal en su silla de ruedas sentada junto a la fuente. | TED | كانت بعض الأيام خاصة جدًا لأن كريستال كانت خارج كرسيها المتحرك تجلسُ بالقرب من النافورة. |
No obstante, los usuarios de sillas de ruedas no pueden asistir a un concierto si para acceder a la sala de concierto solo hay escaleras. | UN | بيد أن مستخدمي الكراسي المتحركة لا يستطيعون الذهاب إلى حفل إذا كانت القاعة التي يُجرى فيها الحفل مؤلفة من سلالم فقط. |
Así que me hizo... un autito de madera con ruedas negras de madera... y lo pintó de azul. | Open Subtitles | لذا هو قد صنع لي سيارة خشبية صغيرة بعجلات خشبية سوداء و قام بطلائها بالأزرق |
Estos pequeños suelen sacarlos de suelas de zapatos y ruedas de coche. | Open Subtitles | حسناً، هذه المسامير الحقيرة تدهسها الأقدام الحافية و إطارات السيارات |
Cuando conozco a alguien en silla de ruedas reviso las suelas de sus zapatos. | Open Subtitles | حين أقابل شخصاً مقعداً على كرسيّ مدولب أتحقق من السطح السفلي لحذائه |
Estos son los primeros rechinidos titubeantes de las ruedas enormes que sostienen una carga pesada, antes de que éstas comiencen verdaderamente a avanzar. | UN | إنها تشبه ما نسمع أولا من صرير متردد قبل أن نسمع صوت العجلة الكبيرة التي تحمل حملا ثقيلا، وتباشر التقدم فعلا. |
Como consecuencia del accidente, Julio se encuentra actualmente en silla de ruedas, y para visitar a mi hermano Edwin en la prisión tiene que atravesar una serie de vicisitudes. | UN | ونتيجة لذلك يتحــرك خوليــو اليوم على كرســي المقعدين ولا يمكنه أن يزور أخي إدوين في السجن إلا بصعوبة كبيــرة. |
Vehículos con tracción en las cuatro ruedas | UN | المركبات ذات الدفع بالعجلات الأربع الهندسة |
Usé el aire de las ruedas. Estuve respirando 10 minutos bajo el agua. | Open Subtitles | لقد استخدمت الهواء من الاطارات وظللت تحت الماء لمدة عشر دقائق |