ويكيبيديا

    "ruega por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صلّ من
        
    • صلي من
        
    • صلي لأجلنا
        
    • صل من
        
    • صلّي لأجلنا
        
    • إغفر
        
    • صلى
        
    Santa María, madre de Dios, Ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles ايتها القديسة مريم، يا والدة الله، صلي من أجلي، لخطاياي. الآن ودائما، آمين.
    Santa María, Madre de Dios, Ruega por nosotros pecadores... Open Subtitles القديسة مريم، يا والدة الله، صلي من أجلي, لخطاياي.
    Santa María, Madre de Dios Ruega por los pecadores ahora y en nuestra muerte. Open Subtitles أيتها العذراء أم الله صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وساعة موتنا
    Santa María, Madre de Dios, Ruega por nosotros, pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte, amén. Open Subtitles مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين
    Santa María, Madre de Dios, Ruega por nosotros, pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte, Amén. Open Subtitles مريم المقدّسَة، أم الرَب، صلّي لأجلنا نحنُ العُصاة الآن و في ساعةِ موتِنا، آمين
    Santa María, Madre de Dios... Ruega por nosotros pecadores... ahora y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles إلهي... إغفر لنا نحن الخطاة ... ..
    ...y Ruega por los que nos quedamos en este oscuro y sucio mundo, bajo este oscuro y pesado cielo. Open Subtitles صلي من أجلنا نحن الذين تُركنا في الظلمات تُركنا خلفك على هذه الأرض البائسة حيث السماء من فوقنا مظلمة وخاوية
    Sta. María, madre de Dios, Ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles أيتها العذراء القديسة، أم اﻹله، صلي من أجلنا نحن المذنبين اﻵن وحين ساعة وفاتنا آمين
    Santa Maria, Madre de Dios... Ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles امنا الالهيه ماري صلي من اجل الخطائون في ساعات موتهم
    Santa María, Madre de Dios, Ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles مريم العذراء ، أم المسيح صلي من أجلنا خطايانا الآن وفي ساعة الموت آمين
    "Santa María, madre de Dios... "Ruega por nosotros pecadores... Open Subtitles مريم المقدسة والدة الله صلي لأجلنا نحن أخطئنا
    Santa María, madre de Dios, Ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Santa María, Madre de Dios, Ruega por nosotros, pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte, amén. Open Subtitles مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين
    Santa María, Madre de Dios, Ruega por nosotros los pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles يا قديسة مريم، يا والدة الله، صلّي لأجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا.
    Santa María, Madre de Dios... Ruega por nosotros pecadores... ahora... y en la hora de nuestra muerte. Open Subtitles يا إلهي... إغفر لنا نحن الخطاة ... ..
    Ruega por mí, hermano. Open Subtitles صلى من أجلى يا أخى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد