Tomamos los nervios que son ruidosos y activos que deberían estar en silencio, y los ponemos a dormir con analgésicos locales. | TED | نأخذ تلك الاعصاب المزعجة والنشيطة والتي يجب ان تلتزم الهدوء, ونجعلها تخلد للنوم باستخدام مخدر محلي |
Marchémonos de los lugares ruidosos y miremos algunos amigos que les insto a buscar. | TED | الان لنترك الاصوات المزعجة جانباً .. ولننظر الى الاصوات الصديقة .. والتي احثكم على البحث عنها |
Ellos piensan que somos unos chicos ruidosos. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون بأننا مجرد فِتيان مزعجين. |
Han estado viniendo mucho por aquí... bebedores, ruidosos. | Open Subtitles | يأتون إلى هنا كثيراً كثيرو الشرب و مزعجون |
Siempre a punto del tiempo, o los vecinos ruidosos, o pájaros defecar en .. | Open Subtitles | دائما فقط عن الطقس أو صاخبة الجيران طيور أو التبرز في .. |
Entonces, estas personas se habrían mudado aquí hace seis meses probablemente bastante ruidosos, les gusta beber. | Open Subtitles | إذاً ، هؤلاء الأشخاص إنتقلوا ، هنا منذ 6 أشهر ، من المحتمل أنهم يحبون الصخب يحبون الشراب ، نعم ، كالبومات الليلية أتعفهمني؟ |
Hay mucha gente que lo suficientemente no se notará, y los motores ruidosos proporcionar cobertura, | Open Subtitles | مزدحمة ويكفي أن أنها لن تكون لاحظت، والمحركات الصاخبة توفير غطاء. |
Deberías contratarlos para vuestra boda. Son ruidosos pero seguro que muy baratos. | Open Subtitles | عليك أن تحضرهم إلى حفلة عرسك إنهم صاخبون ولكنهم بالتأكيد رخيصون |
Son ruidosos, incómodos y peligrosos. | Open Subtitles | إنهم صاخبين و غير مريحين و خطرين |
No tienen clase. Sólo son ruidosos. | Open Subtitles | ليس لديهم أي إحساس الصقل، وأنها ليست سوى بصوت عال. |
ALCALDE Sin esos aviones ruidosos, puedo oír a mi gatita ronronear. | Open Subtitles | بدون هذه الطائرات المزعجة يمكنني أخيرا أن أسمع صوتك |
Esos eran los ruidosos, desesperantes y molestos que no podía seguir escuchando después de los primeros 500 | Open Subtitles | دول كانوا اللعب المزعجة والخنيقة بس مكنتش أقدر أستحمل أكتر بعد أول 500 |
Volviste a usar los zapatos ruidosos. | Open Subtitles | أنتِ تلبسين تلك الأحذية المزعجة مرة آخرى |
Son ruidosos, pero inofensivos. No te preocupes. | Open Subtitles | إنهم مزعجين لكنهم غير مؤذين لاتقلق بشأن ذلك |
Es gente agradable. A veces son ruidosos, pero son chicos, ¿sabe? | Open Subtitles | أحياناً يصبحون مزعجين, لكن الأطفال سيبقون أطفال. |
Los niños son muy ruidosos. | Open Subtitles | الاطفال يمكنهم أن يكونوا مزعجين |
No, pero estos chicos son sencillamente ruidosos. | Open Subtitles | لا، لكن هؤلاء الفتيان مزعجون جداً. |
Trata de vivir en el primer piso. Son muy ruidosos. | Open Subtitles | حاولي العيش في الطابق الأول، إنهم مزعجون جداً |
¿Cómo puedes ser tan silenciosa cuando tus desfiles son tan ruidosos? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكوني هادئة للغاية في حين إستعراضاتك صاخبة جدّاً ؟ |
- ¿Todos los irlandeses son tan ruidosos? - Sí. | Open Subtitles | هل كل الايرلنديين بهذا الصخب نعم |
"Un aspecto de Whitby es la gran cantidad de niñatos locales... que conducen por la ciudad en un circuito en sus ruidosos coches". | Open Subtitles | أحد مظاهر مدينة "ويتبي" هو العدد الكبير من الشُبّان المحليين ممّن يتجوّلون حول المدينة بسياراتهم ذات الموسيقى الصاخبة |
Podemos ser un poco ruidosos y locos... y de todo menos una familia americana normal... pero siempre contarás con nosotros. | Open Subtitles | ربما نحن صاخبون ومجانين وأي شيء ولكننا عائلة امريكية نموذجية وسوف نكون دوما هنا من اجلك |
- Somos unos vecinos muy ruidosos. | Open Subtitles | -نحن جيران صاخبين جدا |
Me temo que son demasiado ruidosos. | Open Subtitles | أخشى كنت فقط بصوت عال جدا الرتق. |
Bueno, es una casa llena de cazadores ruidosos y borrachos y el cadáver de mi hijo está en el salón. | Open Subtitles | ...إنه منزل مليء بالصيادين السكارى الصاخبين وجثمان ولدي بصالة الاستقبال |
Además, el sistema de puntuación nos muestra dónde siguen existiendo dificultades importantes para que 2050 sea mejor. No debemos guiar nuestra actuación futura por las historias más alarmistas o los grupos de presión más ruidosos, sino por evaluaciones objetivas de aquellos problemas que más podemos mejorar. | News-Commentary | لكن على الواقعيين ان يؤمنوا ان العالم اصبح في وضع افضل بكثير كما ان بطاقة النتائج تظهر لنا التحديات الجوهرية التي تواجهنا حتى نصل لسنة 2050 افضل .يجب ان نوجه تركيزنا المستقبلي ليس على اساس القصص الاكثر تخويفا او على اساس مجموعات الضغط الاكثر صخبا ولكن على اساس تقييم للاهداف من اجل معرفة المجالات التي يمكن ان نحقق الافضل فيها . |
Destructivos, ruidosos e incontrolables. | Open Subtitles | مدمرون, أصواتهم عالية, وخارجون عن السيطرة |