ويكيبيديا

    "rumania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رومانيا
        
    • ورومانيا
        
    • الرومانية
        
    • الروماني
        
    • لرومانيا
        
    • الرومانيين
        
    • رمانيا
        
    • مملكة إسبانيا
        
    • روماني
        
    • المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
        
    • برومانيا
        
    Esos sistemas han sido construidos y explotados juntamente por Rumania y Yugoslavia mediante acuerdos interestatales. UN وتشترك رومانيا ويوغوسلافيا في بناء هذه النظم وإدارتها بالاستناد الى اتفاقات بين الدولتين.
    En 1981, Rumania ratificó la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وصادقت رومانيا في عام ١٩٨١، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة.
    Rumania comparte el parecer de que no debe escatimarse esfuerzo alguno para ultimar el texto del Tratado durante la primera parte del actual período de sesiones. UN وتشارك رومانيا في الرأي الذي مؤداه أنه لا ينبغي إدخار أي جهد بغية إتمام نص المعاهدة في الجزء اﻷول من هذه الدورة.
    En 1994 un mayor número de países prefirieron este último método, incluidos Bulgaria y Rumania. UN وفي عام ١٩٩٤، اختار مزيد من البلدان النهج اﻷخير، ومن بينها بلغاريا ورومانيا.
    La labor del PNUD en Rumania era positiva y habían creado una buena imagen ante la sociedad civil. UN ووصف أعمال البرنامج اﻹنمائي في رومانيا بأنها إيجابية ورسمت للبرنامج صورة جيدة لدى المجتمع المدني.
    Al respecto el Comité escuchó, en sus reuniones 59ª y 92ª, las opiniones de los Ministros de Relaciones Exteriores de Ucrania y Rumania. UN وفي هذا الصدد، استفادت اللجنة من استماعها، في جلستيها ٥٩ و ٩٢، إلى آراء وزير خارجية أوكرانيا ووزير خارجية رومانيا.
    Felicito a Rumania por haber acogido con éxito la tercera Conferencia, celebrada a principios del mes en curso. UN وأهنئ رومانيا لاستضافتها الناجحة للاجتماع الثالث للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة والمستعادة في أوائل هذا الشهر.
    Rumania se preocupa intensamente por el empeoramiento de la crisis humanitaria provocada por el empleo indiscriminado de minas terrestres antipersonal. UN إن رومانيا تشعر ببالغ القلق إزاء تفاقم اﻷزمة اﻹنسانية الناتجة عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Por ejemplo, el FNUAP ha financiado la preparación de publicación de un amplio estudio sobre mortalidad materna y aborto en Rumania. UN فعلى سبيل المثال، قام الصندوق بتمويل إعداد ونشر دراسة شاملة عن وفيات اﻷمهات أثناء النفاس واﻹجهاض في رومانيا.
    La labor del PNUD en Rumania era positiva y habían creado una buena imagen ante la sociedad civil. UN ووصف أعمال البرنامج اﻹنمائي في رومانيا بأنها إيجابية ورسمت للبرنامج صورة جيدة لدى المجتمع المدني.
    El observador de Rumania consideró importante que en cada período de sesiones se examinen únicamente uno o dos temas importantes. UN واعتبر المراقب عن رومانيا أن من المهم التركيز على موضوع رئيسي أو موضوعين رئيسيين في كل دورة.
    En Rumania, los consejos consultivos también fomentarán la participación de los inversores. UN أما في رومانيا فستدعو المجالس الاستشارية أيضاً المستثمرين اﻷجانب للاشتراك.
    En el momento de la visita, se dijo al Grupo que llegaban a Rumania muchos ciudadanos chinos procedentes de distintos lugares. UN وأحيط الفريق العامل، أثناء زيارته، علماً بأن هناك العديد من المواطنين الصينيين الوافدين إلى رومانيا من مختلف الجهات.
    Los informes sobre las visitas al Reino Unido y Rumania figuran en las adiciones 3 y 4, respectivamente. UN ويرد التقريران الخاصان بزيارة المملكة المتحدة وزيارة رومانيا في الإضافة الثالثة والإضافة الرابعة على التوالي.
    Excelentísimo Señor Emil Constantinescu, Presidente de Rumania. UN سعادة السيد اميل كونستانتسكو، رئيس رومانيا.
    Excelentísimo Señor Emil Constantinescu, Presidente de Rumania. UN سعادة السيد إميل كونستانتسكو، رئيس رومانيا.
    Como en años anteriores, Rumania ha auspiciado ese proyecto de resolución. Instamos a que se le brinde el apoyo más amplio posible. UN وكما كان عليه الحال في السنوات السابقة، شاركت رومانيا في تقديم مشروع القرار ونناشد أن يحظى بأكبر دعم ممكن.
    Se encuentran en el país seis batallones de infantería, procedentes del Brasil, la India, Rumania, Uruguay, Zambia y Zimbabwe. UN وتوجد في البلد في الوقت الحالي ٦ كتائب مشاة من أوروغواي والبرازيل وزامبيا وزمبابوي ورومانيا والهند.
    Asimismo, se han señalado trabas burocráticas a la adquisición de bienes para determinadas comunidades religiosas en Indonesia y en Rumania. UN كما تمت اﻹشارة إلى العقبات البيروقراطية التي تصادفها في اندونيسيا ورومانيا طوائف دينية معينة بالنسبة لحيازة الممتلكات.
    Formulan declaraciones los representantes de la República Democrática Popular Lao, Mongolia y Rumania. UN أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية ومنغوليا ورومانيا.
    Autor de más de 100 artículos sobre diversas cuestiones económicas internacionales, que han sido publicados en periódicos y revistas de Rumania UN كتب أكثر من مائة مقالة عن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية السيد حسن جوارنه
    La delegación de Rumania está dispuesta a participar en consultas oficiosas a fin de lograr un consenso sobre el particular. UN ولهذه الغاية فهو يعرب عن استعداد الوفد الروماني للمشاركة في المشاورات غير الرسمية بغية التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    Por ejemplo, prestó esa asistencia a Rumania en 1990 y a Albania en 1991. UN وجرى توفير تلك المساعدة لرومانيا في عام ١٩٩٠، وﻷلبانيا في عام ١٩٩١.
    El autor sostiene que ucranianos y moldovos reciben un trato diferente en Rumania. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن رومانيا تعامل مواطني أوكرانيا ومولدافيا معاملة تختلف عن معاملة المواطنين الرومانيين.
    Rumania también patrocinó, junto con Italia, la decisión sobre el fortalecimiento de las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal en relación con la falsificación y la piratería. UN كما أن رمانيا قدمت بالاشتراك مع إيطاليا مقررا بشأن تعزيز تصدي منع الجريمة والعدالة الجنائية للتزوير والقرصنة.
    Esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención, en su totalidad, entre Rumania y Brunei Darussalam. UN لا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة إسبانيا وسلطنة عُمان.
    Cuando abrieron el maletero del coche encontraron allí a Ionel Vlad, nacional de Rumania, que había recibido un balazo en la cabeza. UN وعندما فُتح صندوق السيارة وجد فيه يونيل فلاد، وهو مواطن روماني أصيب في رأسه برصاصة.
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte Rumania UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية النمسا
    El orador agradeció a los gobiernos las contribuciones que habían hecho a los proyectos ejecutados en Rumania. UN وشكر عددا من الحكومات على مساهماتها في مشاريع برومانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد