ويكيبيديا

    "rural y de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والريف
        
    • الريفية ولدى
        
    B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: revisiones de 1994 y 1996 UN تقديرات وإسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن، تنقيحا عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦
    B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: Revisiones de 1994 y 1996 UN تقديرات وإسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن: تنقيحا عامي ١٩٩٤ و١٩٩٦
    B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: revisiones de 1996 y 1998 UN تقديرات وإسقاطات السكان فــي الحضـر والريف والمدن: تنقيحا عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٨
    B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: revisiones de 1998 y 2000 UN تقديـرات وإسقاطـات السكان في الحضر والريف والمدن: تنقيحا عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٨
    La primera esfera de atención prioritaria tiene por objeto prestar asistencia para mejorar el entorno empresarial de las PYME, crear servicios de respaldo para su desarrollo o reforzarlos, posibilitar a la PYME aumentar su eficiencia colectiva mediante la creación de agrupaciones y redes y promover el desarrollo de la capacidad empresarial rural y de la mujer. UN والمقصود من مجال التركيز الأول هو المساعدة على تحسين بيئة الأعمال للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، وإنشاء أو تعزيز الخدمات الداعمة اللازمة لتنميتها، وتمكين المنشآت الصغيرة والمتوسطة من تعزيز كفاءتها الجماعية من خلال أنشطة تكوين التجمعات والشبكات، وتعزيز تنمية قدرات إدارة المشاريع الريفية ولدى المرأة.
    Esa tasa ha mejorado en todos los sectores, urbano, rural y de plantaciones. UN وقد لوحظ هذا التحسن عبر قطاعات الحضر والريف والعِزَب.
    Además de los informes mencionados, se iniciaron las investigaciones para la revisión de 1994 de la población mundial en cuanto a estimaciones, proyecciones, indicadores demográficos, proyección de la población urbana, rural y de las ciudades, epidemia de SIDA y demografía de África. UN وباﻹضافة للتقارير المذكورة أعلاه، بدأ البحث بشأن تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية والمؤشرات الديموغرافية على الصعيد العالمي واﻹسقاطات السكانية في الحضر والريف والمدن، والحالة الديموغرافية في افريقيا بالصلة مع وباء متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: revisiones de 1990 y 1992 UN باء - تقديرات وإسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن، تنقيحات عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٢
    Además de un conjunto pormenorizado de cuadros por países, la publicación contenía un estudio general del crecimiento de la población urbana y rural y un compendio de fuentes de datos correspondientes a la población urbana, rural y de las grandes ciudades. UN وإلى جانب مجموعة مفصلة من الجداول الخاصة بكل بلد، يلاحظ أن هذا المنشور قد تضمن دراسة إجمالية لنمو سكان الحضر والريف، وخلاصة وافية لمصادر البيانات المتعلقة باﻷرقام ذات الصلة في الحضر والريف والمدن.
    42. Los resultados de la revisión de 1992 de las estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades también se distribuyeron en discos de microcomputadoras Apple Macintosh y compatibles con IBM. UN ٤٢ - وقد وزعت أيضا نتائج تنقيح عام ١٩٩٢ لتقديرات وإسقاطات السكان بالحضر والريف والمدن على قريصات للحواسيب الشخصية، فيما يتصل بالحواسيب المتوافقة مع حواسيب IBM والحواسيب من طراز Apple Macintosh.
    B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: revisiones de 1994 y 1996 UN باء - تقديــرات وإسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن، تنقيحا عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦
    Además de estos detallados cuadros por países, la publicación contiene un amplio análisis del crecimiento de la población urbana, rural y de las grandes ciudades. UN وباﻹضافة الى هذه الجداول التفصيلية المتعلقة بكل بلد على حدة، يشمل المنشور تحليلا مستفيضا لنمو سكان الحضر والريف والعواصم.
    En el volumen también figura un compendio por países de fuentes de datos, conceptos y ajustes de las cifras de referencia correspondientes a la población urbana, rural y de las grandes ciudades. UN ويشمل المجلد كذلك خلاصة لمصادر البيانات والمفاهيم وتسويات أرقام اﻷساس لسكان الحضر والريف والعواصم على أساس كل بلد على حدة.
    41. La planificación para la revisión de 1996 de las estimaciones y las proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades empezó en diciembre de 1994. UN ٤١ - بدأ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ التخطيط ﻹعداد " تنقيح عام ١٩٩٦ " ولتقديرات وإسقاطات سكان الحضر والريف والعواصم.
    B. Estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades: Revisiones de 1994 y 1996 UN باء - تقديرات واسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن: تنقيحا عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦
    Durante el 28º período de sesiones de la Comisión, se anunció que había concluido la Revisión de 1994 de las estimaciones y proyecciones demográficas de la población urbana, rural y de las grandes ciudades. UN ٢١ - أعلن وقت الدورة الثامنة والعشرين للجنة استكمال تنقيح عام ١٩٩٤ لتقديرات واسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن.
    Ha comenzado la planificación para la Revisión de 1996 de las estimaciones y las proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades. UN ٢٢ - لقد بدأ التخطيط لتنقيح عام ١٩٩٦ لتقديرات واسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن.
    Ha concluido la Revisión de 1996 de las estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades. UN ٣١ - استكمل العمل في " تنقيح عام ١٩٩٦ " لتقديرات وإسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن.
    Ya han empezado los preparativos para la revisión de las estimaciones y proyecciones de la población urbana, rural y de las grandes ciudades correspondiente a 1998. UN ٧٢ - وقد بدأ التخطيط حاليا لتنقيح عام ١٩٩٨ لتقديرات وإسقاطات السكان في الحضر والريف والمدن.
    34. En el período entre 2006 y 2009 los servicios que se prestan en el ámbito del desarrollo de la capacidad empresarial rural y de la mujer se centrarán en los países menos adelantados y las zonas que salen de una situación de crisis, y se orientarán hacia: UN 34- وفي الفترة 2006-2009، ستركز الخدمات المقدمة في ميدان تطوير مهارات تنظيم المشاريع الريفية ولدى المرأة على أقل البلدان نموا وعلى المناطق الخارجة من الأزمات، وستوجه صوب ما يلي:
    33. Los servicios que se ocupan del desarrollo de la capacidad empresarial rural y de la mujer tienen en cuenta el hecho de que la disminución sostenible de la pobreza entraña la creación de capacidad productiva industrial sobre la base de la transición dinámica de las actividades agrícolas a otras rurales y no agrícolas. UN 33- وتنطلق الخدمات التي تتصدى لتطوير مهارات تنظيم المشاريع الريفية ولدى المرأة من واقع أن الخفض المستدام لحدة الفقر يتطلب إنشاء قدرات إنتاجية صناعية تستند إلى تحول دينامي من الزراعة إلى الأنشطة الريفية غير الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد