ويكيبيديا

    "rysinski" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ريزينسكي
        
    • غيانيللي
        
    6. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، أعضاء اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    24. El Sr. Rysinski (Polonia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN ٤٢ - رأس الجلسة السيد ريزينسكي )بولندا( نائب الرئيس.
    Sr. Ryszard Rysinski UN السيد ريزارد ريزينسكي
    73. El Sr. Rysinski (Polonia), Vicepresidente, anuncia que los Estados Unidos de América y Omán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٧٣ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: أعلن انضمام عمان والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Sr. Ryszard Rysinski UN السيد كارلوس غيانيللي
    77. El Sr. Rysinski (Polonia), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/48/L.64, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/48/L.31, y recomienda que sea aprobado. UN ٧٧ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.64 الذي قدمه هو بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.31، وأوصى باعتماده.
    82. El Sr. Rysinski (Polonia), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/48/L.63 sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de resolución A/C.2/48/L.32, y recomienda que sea aprobado. UN ٨٢ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.63 الذي قدمه هو بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.32، وأوصى باعتماده.
    112. El Sr. Rysinski (Polonia), Vicepresidente, dice que se celebraron consultas fructíferas en torno al proyecto de resolución y señala a la atención de los miembros algunos cambios al texto. UN ١١٢ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: قال لقد أجريت مشاورات ناجحة بشأن مشروع القرار ولفت الانتباه إلى عدد من التغييرات التي أدخلت على النص.
    9. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de decisión. UN ٩ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، أعضاء اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع المقرر.
    16. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), presentó un proyecto de resolución sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/48/L.32 (A/C.2/48/L.63). UN ٦١ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، مشروع قرار قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.32 A/C.2/48/L.63)(.
    20. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución y presentó las enmiendas verbales siguientes: UN ٠٢ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، أعضاء اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار وقام بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    33. En la 46ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), presentó un proyecto de resolución, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/48/L.40 (A/C.2/48/L.69). UN ٣٣ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم نائب الرئيس، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، مشروع قرار على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.40 A/C.2/48/L.69)(.
    Página 6. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), Vicepresidente de la Comisión, informó a ésta de las siguientes revisiones introducidas en el proyecto de resolución sobre la base de las consultas oficiosas celebradas al respecto: UN ٦ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا(، بإبلاغ اللجنة التنقيحات التالية التي أجريت لمشروع القرار بناء على مشاورات غير رسمية:
    6. En la 45ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), Vicepresidente de la Comisión, informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٥ المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى نائب رئيس اللجنة السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا( ببيان أبلغ اللجنة في سياقه بنتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    6. En la 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), Vicepresidente de la Comisión, informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución. UN ٦ - وفي الجلسة ٨٤ المعقودة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    más tarde: Sr. Rysinski (Polonia) UN ثـــم : السيد ريزينسكي )بولندا(
    11. El Sr. Rysinski (Polonia) dice que la cooperación económica entre países en desarrollo es, en primer lugar, responsabilidad de éstos y una función de la asiduidad y decisión con que encaran la coordinación e integración de sus actividades económicas. UN ١١ - السيد ريزينسكي )بولندا(: قال إن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو أولا وقبل كل شيء من مسؤولية البلدان النامية، وهو ممارسة لالتزامها وتصميمها على تنسيق وإدماج أنشطتها الاقتصادية.
    1. El Sr. Rysinski (Polonia), observando que se han formulado diferentes propuestas para mejorar la eficacia del sistema de desarrollo, dice que las oficinas exteriores podrían convertirse en un componente esencial del nuevo orden de desarrollo. UN ١ - السيد ريزينسكي )بولندا(: أشار إلى مختلف الاقتراحات التي قدمت لتحسين كفاءة الجهاز اﻹنمائي، فقال إن المكاتب الميدانية قد تصبح عنصرا جوهريا في النظام اﻹنمائي الجديد.
    64. El Sr. Rysinski (Polonia), Vicepresidente, señala a la atención de los miembros algunos cambios introducidos al proyecto de resolución durante las consultas oficiosas. UN ٦٤ - السيد ريزينسكي )بولندا( نائب الرئيس: استرعى الانتباه إلى عدد من التغييرات التي أدخلت على مشروع القرار أثناء المشاورات غير الرسمية.
    75. El Sr. Rysinski (Polonia), Vicepresidente, informa a los miembros acerca de las consultas oficiosas celebradas en torno al proyecto de decisión y recomienda a la Comisión que lo adopte. UN ٧٥ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: تكلم عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع المقرر وأوصى اللجنة باعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد