- Bueno, en realidad no sé adónde ponerla. - Ponla en el desempleo! | Open Subtitles | حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل |
Tampoco sé adónde se fueron el sol y el resto del mundo. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أعرف أين ذهبت الشمس وباقي العالم |
Me gustaría ir a algún sitio, pero no sé adónde. | Open Subtitles | اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب. |
lré a ese lugar, si no sé adónde ir, iré a ese lugar. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك إذا لم أعرف إلى أين أذهب سأذهب إلى هناك |
No sé. Debe de estar afuera. No sé adónde fue. | Open Subtitles | لا أدرى ، ولكنه بالخارج فى مكانٍ ما لا أعلم أين ذهب |
No sé adónde se fue. No dejó ninguna dirección. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له |
Honestamente, no sé adónde se me va la mente últimamente. | Open Subtitles | أوه ، بأمانة أنا لا أعرف أين عقلى هذه الأيام |
¡No podemos dejar que esa cosa salga de aquí! - Todavía no sé adónde ha ido. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع هذا الشئ يخرج من هنا ما زلت أريد أن أعرف أين ذهب |
No sé adónde están tus padres ahora pero ¿te gustaría tener que ir a vivir con ellos un tiempo? | Open Subtitles | لا أعرف أين والداك لكن هل تود السكن معهما لفترة |
sé adónde quiere ir con esto, Agente Scully, pero si va a decirme que se trata de otro caza-recompensas extraterrestre, aquí es donde nos separamos. | Open Subtitles | أعرف أين أنت تذهب بهذا، الوكيل سكولي لكن إذا أنت تذهب لإخباري هذا صيّاد الوفرة الأجنبي الآخر |
Honestamente, no sé adónde se me va la mente últimamente. | Open Subtitles | أوه ، بأمانة أنا لا أعرف أين عقلى هذه الأيام |
No sé su nombre verdadero, y no sé adónde se fue. | Open Subtitles | لا أعرف اسمه الحقيقي و لا أعرف إلى أين قد ذهب |
Sé de dónde vienes, compañero, y sé adónde vas. | Open Subtitles | ، لا أعلم من أين أتيت يا صاحبي لكنني أعرف إلى أين ستذهب |
Honestamente, no sé adónde va esto. Sólo seguimos las pistas. | Open Subtitles | بصراحةٍ لا أعرف إلى أين سينتهي بنا هذا، أنا فقط اتبع ما أجده |
Lo sé. sé adónde voy. | Open Subtitles | أعلم , أعلم أين أنا ذاهب سأعود إلى وورشستر |
sé adónde traes a tus chicas. Y ahora también a la mía. | Open Subtitles | أعلم أين تصطحب الفتيات أما الآن فقدّ حان دوري |
Ya fue al Talon y a la casa. No sé adónde fueron. | Open Subtitles | هو ذهب إلى التالون و المنزل لا أعلم إلى أين ذهبوا |
Y simplemente no sé adónde... ¿cómo dicen? | Open Subtitles | .. وانا فقط لا اعرف اين معذرة ؟ |
No tiene idea. sé adónde irás. | Open Subtitles | ليس لديك أدني فكرة اعلم اين سيؤدي بك ذلك |
No sé adónde va, pero una vez volvió y tenía un ojo negro y la mandíbula toda hinchada. | Open Subtitles | لا أدري أين يذهب ولكن... ذاتمرة،عندعودته... كانت هناك كدمة حول عينه ولثته متورمة |
Ella es todo lo que tengo, Quiero recuperarla... y ni siquiera sé adónde fue. | Open Subtitles | فهي الوحيدة الباقية لي يا ، جاك واريد استعادتها بشدة ولا اعرف أين ذهبت |
Trabajaba en Times Square pero tras la redada no sé adónde fue. | Open Subtitles | شغّلتُ ساحة التايمس مَعها لَكنِّي لا أَعْرفُ حيث ذَهبتْ بعد التفتيشَ. |
Mira, Karl, la verdad no sé adónde esperan que vayas y no sé qué esperan que hagas. | Open Subtitles | في الحقيقة " كارل " لا ادري اين يتوقعون منك ان تذهب ولا ادري انا ما اتوقع ان تفعله |
No sé adónde va la relación, pero sea como sea, quiero hacerlo, y él también. | Open Subtitles | لا أعرف الى أين ستؤدي هذه العلاقة ولكن أينما تسير أنا فيها وهو كذلك |
No sé adónde vas, pero quiero que traigas champaña. | Open Subtitles | لا أدري لأين ذاهبة لكن أريدكِ أن تجلبي الشامبانيا. |
No fui yo. Además, yo sé adónde va. | Open Subtitles | لا ليس انا بجانب انا اعرف الى اين هو ذاهب |
Ella se ha ido. Su carro está vacío, y no sé adónde se fué | Open Subtitles | هذي ذهبت و عربتها فارغه ولا اعلم الى اين ذهبت |
Creo que sé adónde se dirigían. Ahorre la batería del teléfono y aguárdeme. Iremos a buscarlos. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرفُ أين ترأسـون حافظِ على بطارية هاتفكِ ولا تتخذوا أي خطوة سأجدكِ سيدتي. |