No sé de qué hablas, papá. | Open Subtitles | أبى, لا أعرف عم تتحدث. |
No sé de qué hablas pero no me gusta tu tono de voz. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك |
No sé de qué hablas, Sharon. Llevo meses sin verla. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين أنا لم أراها من شهور |
- Te contrató la Yakuza. - No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لقد تم توظيفك بواسطة ياكوزا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
No sé de qué hablas. Estás loco. | Open Subtitles | يا رجل , أنا لا أعرف عما تتحدث عنه , أنت مختل |
No sé de qué hablas, hombre. | Open Subtitles | لا أعرف عمّا تتحدث يارجل |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عمّ تتحدث. |
¡No sé de qué hablas! | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدث |
- No sé de qué hablas. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا تتحدث - بل تعلم يا دوي - |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عم تتحدث. |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عم تتحدث |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عم تتحدث |
En realidad no, sé de qué hablas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث |
No sé de qué hablas. No tengo nada más que decirle. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث أنا لن اتحدث إليه |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لن أعرف عن ماذا تتحدث |
No sé de qué hablas, Debra. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدثين ياديبرا |
- No sé de qué hablas. - Por supuesto que sí. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدثين - بالطبع تعلمين بالطبع تعلمين - |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
Vamos. Te dije. No sé de qué hablas. | Open Subtitles | بربك يا فريدى, لا أعرف عما تتحدث ولا هاتف خلوى واحد؟ سنحاول تقليل 5 سنوات من عقوبه السجن 25 عاماً |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عمّا تتحدث. |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف عمّ تتحدث عنه |
¡No sé de qué hablas! | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدث |
No sé de qué hablas, y es demasiado tarde para esto. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدث عنه وكما ان الوقت متأخرة لتحدث حيال هذه الأمور لا اعلم عن ماذا تتحدث عنه وكما ان الوقت متأخرة لتحدث حيال هذه الأمور |
No paras de hablar de un encuentro y no sé de qué hablas. | Open Subtitles | ,ظللتِ تسأليني عن هذا اللقاء لا أدري عما تتحدثين بشانه |
Ni siquiera sé de qué hablas. | Open Subtitles | أسمعي , أنا حتى لا أعرف عما تتحدثين |
No sé de qué hablas. Te lo juro. | Open Subtitles | لا أعرف عماذا تتحدث ,أقسم بذلك |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | إسمعي، لا أعرف ما تتحدّثين عنه. |
- No sé de qué hablas. - ¿Dónde está el popó? | Open Subtitles | لا أعلم عما تتحدثين - أين البراز (روبن)؟ |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا أعلم عمّا تتحدّث |