ويكيبيديا

    "sé lo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعلم بشأن
        
    • أعرف عن
        
    • أعرف بشأن
        
    • أعرف بأمر
        
    • أعلم عن
        
    • أعلم بأمر
        
    • أنا أعلم بخصوص
        
    - No necesito explicártelo. - Sé lo de la Comisión. Open Subtitles لست مظطراً لأن أشرح الامر لك انا أعلم بشأن العمولات
    No me envenenes, Sé lo de los alienígenas. Open Subtitles قبل أن تسمميني ، أنا أعلم بشأن المخلوقات الفضائية
    Sé lo de tu sucia revolcada y estoy segura de que fue el momento cúlmine de tu diario, pero ocurrió durante una Open Subtitles أنا أعرف عن لعبتك، وأنا متأكدة من أنه كان الشيء المهم في يومياتك، ولكنه كان بعيدا عن الحقيقية.
    Sé lo de las tarjetas de crédito. Open Subtitles أعرف عن بطاقات الائتمان ماذا سرقتي منه غير ذلك
    No, esos tipos me encontrarán... y asumirán que Sé lo de la grabación y probablemente me matarán, ¿verdad? Open Subtitles لا، لو عثر عليَّ هؤلاء، فسيفترضون أني أعرف بشأن التسجيل وبالتالي ربما يقومون بقتلي، أليس كذلك؟
    Sé lo de la comida. Locke me lo dijo todo. Open Subtitles أعرف بأمر الطعام لقد أخبرني لوك بكل شيء
    Sé lo de su familia y su estúpido dinero. Open Subtitles أوه، أنا أعلم عن عائلته و أموالهم الغبية.
    Sé lo de tu trabajo. Sé del dinero, las mentiras. Sí, sé lo que es vivir en una mentira. Open Subtitles أعلم بأمر عملك، أعلم بأمر المال الأكاذيب، أجل، أعرف شعور العيش داخل كذبة
    Quieres saber si yo Sé lo de la sangre de demonio. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كنتُ أعلم بشأن الدماء الشيطانية ؟
    Sé lo de la foto, Alcalde. La que usted colocó. Open Subtitles أعلم بشأن الصورة،أيها العمدة الصورة التي خططت لها
    Sé lo de la redada. Open Subtitles وحذرني أن لا أعود للأنفاق. أعلم بشأن الغارة
    Solo yo Sé lo de las cámaras. Las instalé yo mismo. Open Subtitles أنا الوحيد الذي أعلم بشأن الكاميرات لقد وضعتها بنفسي
    Sé lo de New York y la esposa del capitán. Open Subtitles أعلم بشأن ما حدث في نيويورك و زوجة القائد.
    Sé lo de la casa. Open Subtitles أنا أعلم بشأن المنزل تلك المخططات ليست نهائية
    Sé lo de tu marido, lo siento por tu pérdida. Open Subtitles أعرف عن زوجك، وأنا آسف لهذه الخسارة. نجاح باهر.
    Sé lo de los huesos bajo la fábrica, el incendio. Open Subtitles أعرف عن العظام تحت المصنع، والنار.
    Sé lo de Arenas Negras, lo de Abdul Abbas. Open Subtitles أعرف عن الرمال السوداء، عبد العباس.
    Solo quería decirte que Sé lo de tu trato con Caleb. ¿Trato? Open Subtitles أنا فقط أريدكِ أن تعرفي أني أعرف " بشأن أتفاقكِ مع "كايلب
    Sé lo de tus encuentros con lord Lionel. Open Subtitles أعرف بشأن لقائاتكِ مع اللورد ليونيل.
    No tengo barba. Sé lo de Alison. Open Subtitles ليس لدي لحية أعرف بشأن أليسون
    Sé lo de tu acuerdo, ¿la controlas tú o son ellos? Open Subtitles أعرف بأمر صفقتك ، أهذا أنت أم هم ؟
    - Los veo. - Sé lo de la pierna. Open Subtitles ـ أنني أراهم ـ أنني أعرف بأمر ساقك
    Sé lo de los huesos enterrados en la fábrica, el fuego, los hombres que regresaron. Open Subtitles أنا أعلم عن العظام ، الموجودة أسفل المصنع . الحريف ، الرجل الذى عاد
    Sé lo de tu padre, Jessie, y los discos. Open Subtitles جيسي أعلم بأمر والدك وبأمر الأقراص
    - Sé lo de tu infancia. - No tienes ni idea. Open Subtitles أنا أعلم بخصوص طفولتك لا , بل لا تعلمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد