sé lo mucho que querías estar en Canadá este fin de semana. | Open Subtitles | أعلم كم تودين أن تكوني في كندا في هذه العُطلة |
sé lo mucho que significa para usted, y también significa mucho para mí. | Open Subtitles | فأنا أعلم كم يعنى الأمر لك وهو يعنينى أيضاً بقدر ما يعنيكِ |
Lo has pasado mal. No. Yo sé lo mucho que querías tener ese hijo. | Open Subtitles | لقد كنت تفكرى طويلاً أعلم كم كنت تريد الطفل |
Y sé lo mucho que odias todo lo que está de moda, así que he encontrado una panadería italiana familiar en Brooklyn. | Open Subtitles | وأنا أعرف كم تكرهي أي شيء مواكب للعصر , لذا فإنني وجدت لنا عائلة ايطالية لها مخبز في بروكلين. |
- Tuve cuidado. sé lo mucho que estás arriesgando al ayudarme. | Open Subtitles | كنت حذراً، فأنا أعرف كم تخاطرين بنفسكِ لمساعدتي. |
Ahora que sé lo mucho que quieres a tu hermana, quiero 75 de los grandes. | Open Subtitles | الآن حيث أنني أعلم مقدار حبك لأختك، أريد 75 ألفًا. |
Sí, pero sé lo mucho que quieres uno y no quiero decepcionarte. | Open Subtitles | نعم، ولكني أعرف مقدار رغبتك في الطفل ولا أرغب أن تكوني محبطة |
Jordan, sé lo mucho que quieres que funcione pero sigo creyendo que es un error. | Open Subtitles | جوردن أعلم كم تريد هذا أن يعمل ولكن ما زلت أعتقد بأنها خطاء فادح |
sé lo mucho que significas para los chicos, y sé lo mucho que quieren verte. | Open Subtitles | أعلم كم تعني لهؤلاء الرجال وأعلم كم هم يريدون رؤيتك |
sé lo mucho que ha significado para ti hablar con un pariente del hombre que murió en ese edificio. | Open Subtitles | أعلم كم يعني لك بأن تتحدث لأقارب الشخص الذي مات في ذلك المبنى |
Sólo quiero decirte que sé lo mucho que este barco significa para ti, y... quiero honrar eso. | Open Subtitles | أردت إخبارك فحسب بأنني أعلم كم يعني لك هذا القارب و أرغب بتقدير ذلك |
sé lo mucho que querías que me quedara en los Mem-Kris. | Open Subtitles | وانا أعلم كم مدى السوء عندما كنت تريدين مني البقاء انتي وكريس |
Ya sé lo mucho que te gusta enrollarte con la gente por accidente. | Open Subtitles | . أعلم كم تحبين أن تقبلي الناس عن طريق الصدفة |
sé lo mucho que lo que tu padre ha hecho te ha herido, pero estoy muy contenta de que hayas vuelto a casa. | Open Subtitles | أعلم كم آلمك تصرّف أبيك، ولكني سعيدة للغاية بعودتك. |
Dijo que hubo un incidente en un tren, y sé lo mucho que amas los trenes. | Open Subtitles | أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات. |
Dijo que hubo un incidente en un tren y sé lo mucho que amas los trenes. | Open Subtitles | أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات. |
sé lo mucho que significaba esa torre para ti, para todos vosotros, pero no puedes cambiar lo que pasa en el pasado. | Open Subtitles | أعرف كم يعني ذلك البرج لكم جميعاً، لكن يستحيل تغيير الماضي. |
Yo vivo para vengarme ahora sé lo mucho que ella me odiaba | Open Subtitles | وأنا عشتُ لكي انتقم الآن أعلم مقدار كرهها لي |
No, no lo sé... pero sé lo mucho que daría por tener a mi mamá viva. | Open Subtitles | لا، أنا لا أشعر ولكني أعرف مقدار ما قد أود فعله لإحياء أمي مجددًا |
sé lo mucho que se está esforzando Seeley para arreglar las cosas... | Open Subtitles | أنا أعلم مدى صعوبة العمل سيلي ل لجعل الأمور في نصابها الصحيح، لذلك... |
Mira, sé lo mucho que estos caballos significan para ti y significaron para tu padre. | Open Subtitles | انا اعلم كم تعني لك هذه الأحصنة و لوالدك ايضاً |
Usted sabe, yo sé lo mucho le encantaba ese trabajo y para perderlo en tales de una manera brusca. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَعْرفُ كَمْ أحببتَ ذلك الشغلِ ولفَقْده في مثل هذا أزياء غير رسمية. |
Bueno, sé lo mucho que te gusta jugarlo así que pensé que podríamos hacerlo juntos. | Open Subtitles | اعرف كم انت تحب اللعب بها لذلك فكرت انه يمكننا اللعب بها معا |