ويكيبيديا

    "sé por qué lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرف لماذا
        
    • أعلم لما
        
    • أعلم لماذا
        
    • أدري لماذا
        
    • اعرف لماذا
        
    • اعلم لماذا
        
    • أعرف لم
        
    • أعرف لما
        
    • أدري لم
        
    • أدري لما
        
    • اعلم لما
        
    • أعلم حقاً لماذا
        
    Yo sé por qué lo haces: te hace parecer mayor y más duro. Open Subtitles أنا أعرف لماذا تفعل ذلك يجعلك تبدو أكبر سنا وأكثر صرامة
    También lo que dije de la casualidad. No sé por qué lo hago. Open Subtitles عن الأشياء العشوائية أيضاً أنا حتى لا أعرف لماذا أفعل ذلك
    No debí haber venido. No sé por qué lo hice. Open Subtitles لـم يـكـن علي المجـيء لا أعلم لما فعلت ذلك
    - Pero está jodiendo las cosas y... - No sé por qué lo contratas. Ya sé. Open Subtitles لكنة الآن يقوم بالعمل لا أعلم لماذا تستأجر هذا الشخص
    Ni siquiera sé por qué lo preparo en grandes cantidades. Open Subtitles لا أدري لماذا أصنعه بمثل تلك الكميات الكبيرة حتى
    Ya te he dicho que no estaba pensando. No sé por qué lo he hecho. Open Subtitles لقد اخبرتك اننى لم افكر فى هذا ولا اعرف لماذا فعلت هذا
    No sé por qué lo estás echando abajo antes de que siquiera hayamos tenido oportunidad de... Open Subtitles انا لا اعلم لماذا تحاول افساد الامر قبل ان تسنح لنا الفرص بان ...
    Aunque sé por qué lo hiciste... todavía es una píldora difícil de digerir. Open Subtitles حتى لو أعتقدت بأني أعرف لماذا فعلتيه حبوب المنع صعب أبتلاعها
    No sé por qué lo hacían, pero he aprendido algo al respecto. TED لا أعرف لماذا فعلوا ذلك، لكنني تعلمت شيئا بخصوصها.
    No sé por qué lo dices, lo pensé todo en inglés. Open Subtitles لا أعرف لماذا تقول هذا لقد كنت أفكر في الأمر بالإنجليزية
    No sé por qué lo creo, desafiando toda racionalidad, pero lo creo. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا , و أعلم أن هذا تحد لجميع الأمور العقلانية، ولكن أنا أصدق هذا.
    No sé por qué lo harían, pero si lo intentan, no los dejes. Open Subtitles لا أعلم لما قد يقوموا بذلك ولكن إن حاولوا, لا تدعيهم, أبداً
    No necesito este trabajo. No sé por qué lo he hecho todo este tiempo. Open Subtitles لا أحتاج إلى هذا العمل , لا أعلم لما كنتُ أفعل هذا لهذه المدة الطويلة
    - sé por qué lo hace. Lo hace a propósito. Open Subtitles أنا أعلم لماذا يقوم بفعل ذلك انه يقوم بذلك متعمداً
    Tocaba muy bien el piano cuando era niño pero no sé por qué lo olvidé. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت عازف بيانو بارع عندما كنت صغيراً ولكن بعدها، لا أعلم لماذا نسيت
    Realmente... lo siento, no sé por qué lo hice. Open Subtitles آسف، لا أدري لماذا فعلتها. الناس ترتكب أخطاء.
    Lo que hiciste, no fue fácil pero sé por qué lo hiciste. Open Subtitles مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا
    Sí, no sé por qué lo está haciendo. Open Subtitles نعم ، انا لا اعلم لماذا يقوم بذلك ؟
    Aunque lo hubiera habido, no sé por qué lo estaba devolviendo. Open Subtitles وحتى لو كان هنالك واحد، لا أعرف لم تريد إعادته
    Aún no sé por qué lo hiciste pero te debo por haberme rescatado. Open Subtitles أنظر , مازلت لا أعرف لما فعلت هذا0000 لا كنى مدين لك لرجوعك وأنقاذى0
    Anda y quédatelo. Para empezar no sé por qué lo tengo. Open Subtitles بوسعك أن تحتفظ به لا أدري لم أملكه أصلاً
    No sé por qué lo hice tal vez yo sólo quería ver qué podía hacer él, ¿sabes? Open Subtitles لا أدري لما فعلتِ هذا ...لربما كنت فقط أردت رؤية ماذا سيفعل , أنتِ تعلمن ؟
    Hasta la fecha, no sé por qué lo hicimos. Open Subtitles الى يومنا هذا, انا لا اعلم لما فعلنا هذا
    De hecho, realmente no sé por qué lo dejo quedarse aquí, ¡usted, miserable caso de beneficencia! Open Subtitles حقيقةً، أنا لا أعلم حقاً لماذا أتيح لك البَقاء هنا، أيها المُستَعطي البائِس!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد