ويكيبيديا

    "sírvanse asimismo proporcionar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويرجى أيضاً تقديم
        
    • ويرجى أيضا تقديم
        
    • كما يرجى تقديم
        
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre las iniciativas regionales emprendidas en esta materia, en particular la cooperación bilateral y multilateral. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن المبادرات الإقليمية المتَّخذة في هذا الصدد، بما في ذلك التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre los recursos de que disponen las mujeres cuyos derechos hayan sido violados al ser discriminadas. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن سُبُل التظلم المتاحة للمرأة التي تُنتهك حقوقها بسبب التمييز.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre los casos de discriminación contra la mujer de cuyo seguimiento se han ocupado el Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Consejo Nacional de Camboya para la Mujer. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أي حالات للتمييز ضد المرأة ترصدها وزارة شؤون المرأة والمجلس الوطني الكمبودي للمرأة.
    sírvanse asimismo proporcionar datos estadísticos sobre el número de tales casos e información sobre las sanciones relativas a dicha discriminación. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات هذا التمييز والعقوبات التي تفرض حال ارتكابه.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre los recursos de que disponen las mujeres cuyos derechos han sido violados. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن سبل الانتصاف المتاحة للنساء اللاتي انتهكت حقوقهن.
    sírvanse asimismo proporcionar datos estadísticos sobre el número de tales casos e información sobre las sanciones relativas a dicha discriminación. UN كما يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات التمييز ومعلومات عن العقوبات التي تفرض في حالة ارتكاب تمييز من هذا القبيل.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre las medidas adoptadas para asegurar la igualdad entre la mujer y el hombre en otras cuestiones relativas al estado civil, en particular en relación con la dote, el matrimonio, el divorcio y la custodia y tutela de los hijos. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لكفالة المساواة بين النساء والرجال فيما يتعلق بالأحوال الشخصية، وبوجه خاص فيما يتعلق بالمهر، والزواج، والطلاق، والوصاية على الأطفال، والحضانة.
    sírvanse asimismo proporcionar información actualizada sobre los progresos relativos a la propuesta de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París y si está previsto que dicha institución tenga el mandato de tramitar denuncias por discriminación contra la mujer. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات محدثة عن التقدم المحرز فيما يخص إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس وما إذا كان من المتوقع تكليف هذه المؤسسة بمعالجة الشكاوى المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre los planes para ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares y otras medidas regulatorias, incluida su aplicación, para gestionar la migración de la mano de obra. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عما يُزمع القيام به للتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم واعتماد تدابير تنظيمية أخرى، بما في ذلك تنفيذها، من أجل تنظيم هجرة العمال.
    sírvanse asimismo proporcionar estadísticas e información detallada y actualizada sobre el número de víctimas de la trata de personas, incluidas las niñas, y la indemnización que han recibido, así como sobre el número de denuncias, investigaciones, enjuiciamientos, condenas y sanciones impuestas a los autores de tales delitos, y de mujeres víctimas de la trata que se han reintegrado con éxito. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات وإحصاءات محدثة ومفصلة عن عدد ضحايا الاتجار بالبشر، بمن فيهم الفتيات، والتعويضات التي حصلوا عليها، وعدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات والعقوبات المفروضة على مرتكبي تلك الجرائم وعدد النساء ضحايا الاتجار اللواتي أُعيد إدماجهن بنجاح.
    sírvanse asimismo proporcionar información respecto de si se ha elaborado la Política de Empleo, si se ha fortalecido la incorporación de la perspectiva de género con vistas a aumentar el empoderamiento económico de la mujer y si la política incluye el principio de igual remuneración por igual trabajo o trabajo de igual valor y medidas para combatir el acoso sexual. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عما إذا طُوِّرت سياسة العمالة، وعما إذا جرى تعزيز مراعاة المنظور الجنساني لزيادة تمكين المرأة اقتصادياً وعما إذا كانت سياسة العمالة تتضمن مبدأ المساواة في الأجر عن العمل المتساوي وعن العمل ذي القيمة المتساوية وتدابير من أجل التصدي للتحرش الجنسي.
    sírvanse asimismo proporcionar información detallada acerca del contenido y alcance de la Ley 25326 de Protección de Datos Personales mencionada en el párrafo 154 del informe (art. 19). UN ويرجى أيضاً تقديم تفاصيل حول مضمون ونطاق قانون حماية البيانات الشخصية 25326 المشار إليه في الفقرة 154 من التقرير (المادة 19).
    sírvanse asimismo proporcionar información actualizada acerca de las indemnizaciones que se otorgaron por desaparición forzada de personas (párr. 106 del informe), así como las medidas adoptadas para acelerar los procedimientos tendientes a otorgar tales indemnizaciones. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مستجدة عن التعويضات التي مُنحت في حالات الاختفاء القسري (الفقرة 106 من التقرير)، وعن التدابير التي اتخذت لتسريع إجراءات منح تلك التعويضات.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre los casos en que se hayan incautado bienes adquiridos con ganancias procedentes de la trata y se haya indemnizado a las víctimas (párr. 118), sobre las sumas concedidas y sobre el número de víctimas de la trata que se han acogido a las medidas de rehabilitación social (párr. 124). UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الحالات التي صودرت فيها الملكية المقتناة عبر الاتجار وقُدم فيها تعويض لضحايا الاتجار (الفقرة 118) ، وعن المبالغ الممنوحة، وعدد ضحايا الاتجار الذين استفادوا من تدابير إعادة التأهيل الاجتماعي (الفقرة 124).
    sírvanse asimismo proporcionar los datos estadísticos pertinentes sobre la cuestión, en particular el número de denuncias, investigaciones, inculpaciones y condenas por motivos de trata. ¿Qué medidas se han adoptado para prestar asistencia a las víctimas, incluida la capacitación desde una perspectiva de género para sensibilizar a los agentes del orden en contacto con las víctimas? UN ويرجى أيضاً تقديم البيانات الإحصائية التي تتصل بهذه المسألة، ولا سيما عدد الشكاوى والتحقيقات وقرارات الاتهام وأحكام الإدانة المتصلة بالاتجار. وما هي التدابير التي اتخذت لتقديم المساعدة إلى الضحايا، بما في ذلك التدريب المراعي للاعتبارات الجنسانية من أجل توعية المسؤولين عن إنفاذ القانون ممن هم على اتصال بالضحايا؟
    sírvanse asimismo proporcionar datos estadísticos sobre el alcance de la mutilación genital femenina en Portugal y los resultados de las medidas adoptadas para su prevención. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات إحصائية عن نطاق تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والآثار الناجمة عن التدابير المتخذة لمنعه.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre el número de ataques registrados entre 2009 y 2012 contra escuelas de niñas. UN ويرجى أيضا تقديم بيانـات عن عــدد الهجمات على مدارس الفتيات في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre toda diferencia de género en las consecuencias económicas de disolución del matrimonio e indicar si se ha adoptado o previsto alguna medida concreta para mejorar la situación de la mujer en el caso de la disolución del matrimonio. UN كما يرجى تقديم معلومات عن أي اختلافات بين الجنسين في النتائج الاقتصادية لفسخ الزواج، وبيان أي تدابير محددة اتخذت أو يتوخى اتخاذها لتحسين أوضاع النساء في حالات فسخ الزواج.
    sírvanse asimismo proporcionar información sobre el sistema de seguimiento y evaluación, así como sobre los indicadores establecidos para la Estrategia. UN وكيف تنسق هذه الوزارات أعمالها لتحقيق أهداف الاستراتيجية؟ كما يرجى تقديم معلومات بشأن نظام المتابعة والتقييم، فضلاً عن المؤشرات المحدّدة للاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد