ويكيبيديا

    "sírvanse explicar si" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يرجى توضيح ما إذا كانت
        
    • يرجى توضيح ما إذا كان
        
    • ويرجى توضيح ما إذا كانت
        
    • يرجى إيضاح ما إذا كانت
        
    • يرجى البيان بدقة ما إذا
        
    • ويرجى تبيان ما إذا كانت
        
    • يُرجى توضيح ما إذا كان
        
    • يُرجى توضيح ما إذا كانت
        
    • يُرجى شرح ما إذا كانت
        
    • يرجى إيضاح ما إذا كان
        
    • يرجى بيان ما إذا
        
    • ويُرجى بيان ما إذا كانت
        
    • يُرجى بيان ما إذا كان
        
    sírvanse explicar si el Estado parte se propone aumentar el presupuesto del ministerio y en que sectores. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم زيادة ميزانية الوزارة، وفي أية قطاعات.
    Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 47 de la Convención, sírvanse explicar si existen restricciones para que los trabajadores migratorios transfieran sus sueldos y subvenciones en moneda extranjera. UN السؤال 26- في ضوء المادة 47 من الاتفاقية، يرجى توضيح ما إذا كانت هناك أي قيود مفروضة على قيام العمال المهاجرين بتحويل أجورهم ومكافآتهم بعملة أجنبية.
    sírvanse explicar si la poligamia está permitida por ley. UN يرجى توضيح ما إذا كان القانون يبيح تعدد الزوجات.
    sírvanse explicar si en la actualidad se están ejecutando programas y planes de acción para la aplicación de la Convención o de artículos determinados de ésta. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت هناك برامج وخطط عمل يجري تنفيذها حاليا لكفالة تنفيذ الاتفاقية أو مواد محددة منها.
    sírvanse explicar si existen sanciones o castigos por actos de discriminación contra la mujer. UN 6 - يرجى توضيح ما إذا كانت تُفرض أي عقوبات أو غرامات مالية في حالات التمييز ضد المرأة.
    sírvanse explicar si el Estado parte ha adoptado o se propone adoptar un programa global y coordinado para satisfacer las necesidades de la mujer rural. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف قد اعتمدت أو تعتزم اعتماد برنامج كامل ومنسق لتلبية احتياجات المرأة الريفية التي لم تلبّ بعد.
    sírvanse explicar si el Estado parte ha puesto en marcha o prevé por en marcha la recopilación y el análisis sistemáticos de datos e información sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف قد أسست، أو لديها خطط لتأسيس، عملية منهجية ومنتظمة لجمع البيانات والمعلومات بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحليلها.
    26. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 47 de la Convención, sírvanse explicar si existen restricciones para que los trabajadores migratorios transfieran sus sueldos y subvenciones en moneda extranjera. UN 26- وفي ضوء المادة 47 من الاتفاقية، يرجى توضيح ما إذا كانت هناك أي قيود مفروضة على قيام العمال المهاجرين بتحويل أجورهم ومكافآتهم بعملة أجنبية.
    sírvanse explicar si puede extraditarse a alguien cuando los actos cometidos estén castigados con una pena de privación de libertad por un período máximo de menos de un año. UN يرجى توضيح ما إذا كان يمكن حصول التسليم عندما تكون الأعمال المرتكبة خاضعة لعقوبة الحرمان من الحرية لمدة قصوى تقل عن سنة واحدة.
    sírvanse explicar si se respeta la edad mínima para contraer matrimonio. UN 29 - يرجى توضيح ما إذا كان يتم التقيد بالقانون الذي يحدد السن الأدنى للزواج.
    En caso afirmativo, sírvanse explicar si la definición es suficientemente amplia para incluir todo acto que cause o que dé lugar a una diferencia de trato de las mujeres en comparación con los hombres. UN فإن وجدت، يرجى توضيح ما إذا كان التعريف واسعا بما يكفي كي يشمل أي فعل يسبب اختلافا أو ينجم عنه اختلاف في معاملة المرأة بالمقارنة مع الرجل.
    sírvanse explicar si las mujeres son tratadas en condiciones de igualdad con los hombres en virtud de esas leyes. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت المرأة تعامل على قدم المساواة مع الرجل بموجب هذه القوانين.
    sírvanse explicar si las mujeres de las zonas rurales son conscientes de sus derechos con arreglo a la Convención y si se aplican estrategias de información a esos efectos. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت نساء الريف مدركات لما لهن من حقوق بموجب الاتفاقية وما إذا كانت هناك استراتيجيات إعلامية لتعريفهن بها.
    sírvanse explicar si el Estado parte ha puesto en marcha o prevé poner en marcha la recopilación y el análisis sistemáticos de datos e información sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف قد أسست أو لديها خطط لتأسيس، عملية منهجية ومنتظمة لجمع البيانات والمعلومات بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة وتحليلها.
    sírvanse explicar si esas definiciones son aplicables o no a todas las personas o entidades que pueden ser enjuiciadas por actos que constituyen delitos con arreglo a la resolución. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت هذه التعاريف تشمل جميع الكيانات أو الأشخاص الذين يجوز أن تُتخذ ضدهم إجراءات من أجل الأعمال التي يجرِّمها القرار.
    sírvanse explicar si se han adoptado o previsto medidas para garantizar la conservación y el desarrollo de la cultura bereber de conformidad con el artículo 27 del Pacto. UN يرجى البيان بدقة ما إذا اتخذت تدابير أو كان من المزمع اتخاذها لضمان بقاء الثقافة البربرية وتطورها عملاً بالمادة 27 من العهد.
    sírvanse explicar si existe alguna política que obligue al Estado paraguayo a la consulta de organizaciones de personas con discapacidad, en la adopción de legislación y políticas inclusivas de personas con discapacidad, y en espacios de toma de decisiones al respecto. UN ويرجى تبيان ما إذا كانت توجد أي سياسة تُلزِم حكومة باراغواي باستشارة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة لدى اعتماد القوانين والسياسات التي تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفي محافل صنع القرار ذات الصلة.
    sírvanse explicar si este programa de formación incluye los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN يُرجى توضيح ما إذا كان منهج هذا التدريب يغطي حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    sírvanse explicar si las organizaciones no gubernamentales, en particular las organizaciones de mujeres, participaron y fueron consultadas en la preparación del informe, y en qué medida. UN يُرجى توضيح ما إذا كانت المنظمات غير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، شاركت في إعداد التقرير وجرت استشارتها أثناء إعداده، وإلى أي مدى.
    :: sírvanse explicar si hay algún mecanismo que dé la alerta temprana a otros países sobre actos terroristas que pudieran llegar a cometerse en ellos. UN :: يُرجى شرح ما إذا كانت هناك آلية لتوفير إنذار مبكر للبلدان الأخرى بشأن ما قد يُرتكب بتلك البلدان من أعمال إرهابية.
    sírvanse explicar si el principio de igualdad entre los géneros y no discriminación por motivos de sexo se refleja de manera específica en la Ley Fundamental de Gobierno, y proporcionar información sobre las medidas adoptadas, o las medidas previstas en un plazo determinado, para que ese principio se pueda aplicar plenamente en todos los ámbitos de la ley, conforme a las obligaciones contraídas en virtud de la Convención. UN يرجى إيضاح ما إذا كان مبدأ المساواة بين الجنسين وعدم التمييز على أساس نوع الجنس يرد تحديدا في النظام الأساسي للحكم، وتقديم معلومات عن الخطوات المتخذة، أو الخطوات التي ينظر في اتخاذها في حدود إطار زمني معين، لكفالة سريان هذا المبدأ تماما على جميع المجالات القانونية وفقا للالتزامات بموجب الاتفاقية.
    sírvanse explicar si la nueva Ley del trabajo prevé modificar estos requisitos. UN يرجى بيان ما إذا كان قانون العمل الجديد يعتزم إدخال تغييرات على هذين الشرطين.
    sírvanse explicar si el Estado parte se propone modificar el artículo 32.2 de la Ley de Bienestar de las Personas con Discapacidad, que deniega servicios a inmigrantes con discapacidad. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي تقديم الخدمات للمهاجرين من ذوي الإعاقات أو لا.
    sírvanse explicar si estos casos se considerarían trata por ley o si se incluirían en la categoría de casos mencionada en el párrafo 26 del informe. UN لذا يُرجى بيان ما إذا كان بالإمكان اعتبار هذه الحالات، بموجب القانون، اتجارا بالنساء أم أنها تندرج ضمن فئة الحالات المشار إليها في الفقرة 26 من التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد