ويكيبيديا

    "sírvase describir las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يرجى تقديم بيان
        
    • يرجى بيان أي
        
    • يرجى وصف أي
        
    • يرجى بيان جميع
        
    • يرجى وصف أية
        
    • يرجى إعطاء وصف لأي
        
    • يرجى بيان أية
        
    • يرجى توضيح أي
        
    • يُرجى بيان أي
        
    1. sírvase describir las actividades realizadas, en su caso, por Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, la amenaza que suponen para éste y para la región, y las tendencias probables. UN السؤال 1 - يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركاؤهم في بلدكم والخطر الذي يشكّلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن الاتجاهات المحتملة.
    sírvase describir las actividades que hubieran realizado Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, la amenaza que plantean para el país y la región así como las posibles tendencias. UN 1 - يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركاؤهم في بلدكم والخطر الذي يشكّلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن الاتجاهات المحتملة.
    1. sírvase describir las actividades realizadas, en su caso, por Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, la amenaza que suponen para éste y para la región y las tendencias probables. UN 1 - يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وشركاؤهم في بلدكم والخطر الذي يشكّلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن الاتجاهات المحتملة.
    10. sírvase describir las estructuras y mecanismos establecidos en su Gobierno para identificar e investigar las redes financieras relacionadas con Osama bin Laden, Al-Qaida o los talibanes o que les presten apoyo a ellos o a personas, grupos, empresas o entidades asociados a ellos en el ámbito de su jurisdicción. UN 10 - يرجى بيان أي هياكل أو آليات قائمة داخل حكومتكم للتعرف على الشبكات المالية التابعة لأسامة بن لادن أو القاعدة أو الطالبان أو الشبكات التي تقدم الدعم لهم، أو المجموعات والمشاريع والكيانات والأفراد ذوي الصلة بهم ضمن ولايتكم القضائية والتحقيق فيها.
    Sí. sírvase describir las dificultades con que se ha tropezado durante el año objeto de informe UN نعم، يرجى وصف أي صعوبات صودفت خلال السنة المشمولة بالتقرير
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى بيان جميع التدابير التي اتخذتموها، وفقا لقوانينكم الوطنية، إن وجدت، لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع أفراد من المشاركة في معسكرات التدريب التابعة للقاعدة المنشأة داخل إقليمكم الوطني أو في بلد آخر؟
    1. sírvase describir las actividades realizadas, en su caso, por Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, la amenaza que suponen para éste y para la región, y las tendencias probables. UN السؤال 1: يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركاؤهم في بلدكم والخطر الذي يشكلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن الاتجاهات المحتملة.
    1. sírvase describir las actividades realizadas, en su caso, por Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, la amenaza que supone para éste y para la región, y las tendencias probables. UN 1 - يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركاؤهم في بلدكم والخطر الذي يشكلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن ذلك الاتجاهات المحتملة.
    sírvase describir las actividades de Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, si las hubiera, la amenaza que suponen para éste y para la región, y las tendencias probables. UN 1 - يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن، والقاعدة وطالبان وشركاؤهم في بلدكم والخطر الذي يشكلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن الاتجاهات المحتملة.
    1. sírvase describir las actividades realizadas, en su caso, por Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, la amenaza que suponen para éste y para la región, y las tendencias probables. UN 1 - يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وشركاؤهم في بلدكم، والخطر الذي يشكلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن الاتجاهات المحتملة.
    1. sírvase describir las actividades realizadas, en su caso, por Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, la amenaza que suponen para éste y para la región, y las tendencias probables. UN 1 - يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركاؤهم في بلدكم، والخطر الذي يشكلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن الاتجاهات المحتملة.
    1. sírvase describir las actividades realizadas, en su caso, por Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en su país, y las tendencias probables. UN 1 - يرجى تقديم بيان بالأنشطة، إن وجدت، التي يقوم بها أسامة بن لادن والقاعدة وطالبان وشركاؤهم في بلدكم، والخطر الذي يشكّلونه على البلد والمنطقة، فضلا عن الاتجاهات المحتملة.
    10. sírvase describir las estructuras y mecanismos establecidos en su Gobierno para identificar e investigar las redes financieras relacionadas con Osama bin Laden, Al-Qaida o los talibanes o que les presten apoyo a ellos o a personas, grupos, empresas o entidades asociados con ellos en el ámbito de su jurisdicción. UN 10 - يرجى بيان أي هياكل أو آليات قائمة داخل حكومتكم في إطار ولايتكم القضائية، لتحديد الشبكات المالية ذات الصلة بأسامة بن لادن أو القاعدة أو طالبان والتحقيق فيها أو لتحديد من يمدونهم بالدعم، أو الأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات المرتبطة بهم والتحقيق فيها.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - يرجى بيان أي تدابير اتخذتموها، وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمعسكرات تدريب تابعة للقاعدة وموجودة في إقليمكم أو في بلد آخر.
    Con arreglo a su legislación nacional, en su caso, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - وفقاً لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، يرجى بيان أي تدابير قد اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد عناصر القاعدة أو مساعدتهم على القيام بأنشطتهم داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمعسكرات التدريب التابعة للقاعدة داخل أراضيكم أو في بلد آخر.
    En el caso de los laboratorios de tableteado, sírvase describir las marcas y logotipos de las tabletas y la capacidad estimada de tableteado del equipo UN فيما يتعلق بمختبرات التحويل إلى أقراص، يرجى وصف أي علامات للأقراص أو شعاراتها والقدرة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص
    En el caso de los laboratorios de tableteado, sírvase describir las marcas y logotipos de las tabletas y la capacidad estimada de tableteado del equipo UN :: فيما يخص مختبرات التقريص، يرجى وصف أي علامات أو شعارات للأقراص والقدرة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص
    10. sírvase describir las estructuras y mecanismos establecidos en su Gobierno para identificar e investigar las redes financieras relacionadas con Osama bin Laden, Al-Qaida o los talibanes o que les presten apoyo a ellos o a personas, grupos, empresas o entidades asociados a ellos en el ámbito de su jurisdicción. UN 10 - يرجى بيان جميع الهياكل والآليات القائمة داخل حكومتكم لكشف الشبكات المالية التابعة لأسامة بن لادن أو القاعدة أو طالبان أو الجهات التي تقدم الدعم لهذه الكيانات، أو لأفراد أو جماعات ذات صلة بها ضمن ولايتكم القضائية، وللتحقيق بهذا الشأن.
    sírvase describir las medidas que se aplican para mejorar la salud mental de las mujeres, así como las actividades emprendidas para evaluar la eficacia de esas medidas a la hora de informar a las mujeres acerca de las enfermedades mentales y remitirlas a los centros de atención y asesoramiento médicos necesarios. UN يرجى وصف أية تدابير اتخذت لتحقيق صحة عقلية أفضل للمرأة، وأية جهود للحصول على تقييم لفعالية هذه التدابير لتعريف النساء بالأمراض العقلية وتوجيههن نحو الرعاية والاستشارة الطبيتين اللتين تحتجن إليهما.
    8. sírvase describir las medidas adoptadas con arreglo a su legislación nacional para impedir que personas o entidades enlisten a miembros de Al-Qaida o les presten apoyo en la realización de actividades dentro del país y para impedir la participación de personas en campamentos de adiestramiento de Al-Qaida establecidos en el territorio de su país o en otro. UN 8 - استنادا إلى تشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، يرجى إعطاء وصف لأي تدابير اتخذتموها لمنع كيانات أو أفراد من تجنيد أعضاء في تنظيم القاعدة أو دعمهم في القيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من المشاركة في معسكرات تدريب تابعة لتنظيم القاعدة أنشئت في أراضيكم أو في بلد آخر.
    8. sírvase describir las medidas que se han adoptado con arreglo a su legislación nacional, en su caso, para impedir que alguna entidad o persona reclute o apoye a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - وفقا لتشريعاتكم الوطنية، يرجى بيان أية تدابير اتخذتموها، إن وجدت، لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء تنظيم القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع الأفراد من الالتحاق بمخيمات التدريب التابعة لتنظيم القاعدة المقامة على أراضيكم أو في أي بلد آخر.
    10. sírvase describir las estructuras y los mecanismos con que cuenta su Gobierno para identificar e investigar a las redes financieras conexas a Osama bin Laden, Al-Qaida o los talibanes o a quienes les prestan apoyo dentro de su jurisdicción. UN 10 - يرجى توضيح أي هياكل أو آليات قائمة في إطار حكومتكم معنية بالتعرف على الشبكات المالية لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة والطالبان والتحري عنها، أو بالتعرف على مناصريهم الذين يمدونهم بالدعم الموجودين في إطار الولاية القضائية للبرتغال.
    8. Con arreglo a su legislación nacional, sírvase describir las medidas que ha adoptado para impedir que entidades y personas recluten o apoyen a miembros de Al-Qaida para realizar actividades en su país, e impedir que otras personas participen en los campos de entrenamiento de Al-Qaida establecidos en su país o en otro distinto. UN 8 - وفقا لتشريعاتكم الوطنية، إن وجدت، يُرجى بيان أي تدابير تكونون قد اتخذتموها لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء تنظيم القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ومنع الأفراد من الالتحاق بمعسكرات التدريب التابعة لتنظيم القاعدة الموجودة في أراضيكم أو في أي بلد آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد