11. sírvase facilitar información sobre las medidas que se han adoptado, incluso de carácter legislativo, judicial y administrativo, en relación con: | UN | 11- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت، بما فيها التدابير التشريعية والقضائية والإدارية، فيما يتعلق بما يلي: |
11. sírvase facilitar información sobre las medidas que se han adoptado, incluso de carácter legislativo, judicial y administrativo, en relación con: | UN | 11- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت، بما فيها التدابير التشريعية والقضائية والإدارية، فيما يتعلق بما يلي: |
sírvase facilitar información sobre toda iniciativa del Gobierno para abordar esta situación. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمواجهة هذا الوضع. |
En caso afirmativo, sírvase facilitar información sobre los resultados obtenidos. | UN | هل تم تنفيذ هذه الخطة؟ وإذا كانت قد نُفذت يُرجى تقديم معلومات عن النتائج المحرزة. |
sírvase facilitar información sobre las organizaciones que vayan a colaborar en el proyecto. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أية منظمات شريكة. |
sírvase facilitar información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para promover una mayor participación de las niñas en los deportes en la escuela. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن الإجراءات التي تتخذها الحكومة لتيسير زيادة مشاركة الفتيات في الرياضة في المدرسة. |
13. A tenor de los párrafos 1, 2 y 5 del artículo 9 y del párrafo 1 del artículo 10 del Protocolo Facultativo, sírvase facilitar información sobre: | UN | 13- في ضوء الفقرات 1 و2 و5 من المادة 9 والفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري، يُرجى تقديم معلومات عما يلي: |
11. sírvase facilitar información sobre las medidas que se han adoptado, incluso de carácter legislativo, judicial y administrativo, en relación con: | UN | 11- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت، بما فيها التدابير التشريعية والقضائية والإدارية، فيما يتعلق بما يلي: |
sírvase facilitar información sobre las medidas adoptadas para lograr ese objetivo. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت تحقيقا لهذه الغاية. |
sírvase facilitar información sobre su trabajo, sus atribuciones y los efectos que ha tenido su labor. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عملهم وعن مستويات سلطتهم وعن أثرهم. |
sírvase facilitar información sobre las medidas adoptadas al respecto. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت تحقيقا لهذه الغاية. |
sírvase facilitar información sobre la aplicación de esas leyes y su repercusión sobre las mujeres y las niñas. | UN | يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ هذه القوانين وعن أثرها على النساء والفتيات. |
11. sírvase facilitar información sobre las medidas que se han adoptado, incluso de carácter legislativo, judicial y administrativo, en relación con: | UN | 11- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذت، بما فيها التدابير التشريعية والقضائية والإدارية، فيما يتعلق بما يلي: |
sírvase facilitar información sobre todo programa concreto o proyecto desarrollado en este sentido. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن أي برامج أو مشاريع محددة تم وضعها بهذا الصدد. |
sírvase facilitar información sobre el estado de este proyecto de ley y si en él se abordan todas las formas de violencia contra la mujer, teniendo en cuenta la recomendación general No. 19. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون هذا وما إذا كان يتطرق إلى جميع أشكال العنف ضد المرأة، مع الأخذ في الاعتبار التوصية العامة رقم 19. |
6. sírvase facilitar información sobre las leyes y reglamentos penales en vigor que abarcan y definen los actos y las actividades enumeradas en el párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo Facultativo. | UN | 6- يُرجى تقديم معلومات عن القوانين والأنظمة الأساسية الجنائية والجزائية التي تغطي وتحدد الأفعال والأنشطة المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
sírvase facilitar información sobre las medidas adoptadas para lograr ese objetivo. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت تحقيقا لهذه الغاية. |
sírvase facilitar información sobre su trabajo, su jerarquía y los efectos que ha tenido su labor. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن عملهم وعن مستويات سلطتهم وعن أثرهم. |
sírvase facilitar información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para promover una mayor participación de las muchachas en los deportes en la escuela. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن الإجراءات التي تتخذها الحكومة لتيسير زيادة مشاركة الفتيات في الرياضة في المدرسة. |
13. De conformidad con los párrafos 1, 2 y 5 del artículo 9 y del párrafo 1 del artículo 10 del Protocolo Facultativo, sírvase facilitar información sobre: | UN | 13- في ضوء الفقرات 1 و2 و5 من المادة 9 والفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري، يُرجى تقديم معلومات عما يلي: |
A este respecto, sírvase facilitar información sobre: | UN | وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات عما يلي: |
sírvase facilitar información sobre toda iniciativa del Gobierno para abordar esta situación. | UN | فالرجاء تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمعالجة هذه الحالة. |
sírvase facilitar información sobre el contenido de las leyes y disposiciones transitorias a las que se refiere el Estado parte e indicar el período de aprobación de las que todavía no habían entrado en vigor en el momento de presentar dicho informe. | UN | يُرجى تقديم معلومات حول محتوى القوانين والتدابير المؤقتة التي أشارت إليها الدولة الطرف وبيان الإطار الزمني المحدد لاعتماد القوانين التي لم تكن قد دخلت حيز النفاذ وقت تقديم التقرير. |
sírvase facilitar información sobre la situación y el contenido de dicho código. | UN | فالرجاء تقديم معلومات بشأن مواد هذا القانون والمرحلة التي بلغها. |
15. A tenor del párrafo 2 del artículo 10 del Protocolo Facultativo, sírvase facilitar información sobre la cooperación internacional para ayudar a la recuperación física y psicológica, la reintegración social y la repatriación de los niños víctimas. | UN | 15- في ضوء الفقرة 2 من المادة 10 من البروتوكول الاختياري الثاني، تقديم معلومات عما يتم من تعاون دولي لمساعدة الأطفال الضحايا على الشفاء البدني والنفسي وإعادة إدماجهم في المجتمع وإعادتهم إلى أوطانهم. |