sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يٌقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يٌقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/65/2. | UN | ويرجى مراعاة أنه لا تُقبل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/65/2*. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/66/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النسخ الممسوحة فقط من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/66/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. | UN | ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/65/2*. | UN | ويرجى مراعاة أنه لا تُقبل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/65/2*. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/65/2*. | UN | ويرجى مراعاة أنه لا تُقبل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/65/2*. |
* sírvase observar que Noruega recibió 40 vehículos de combate 9030N en el año civil 2000. | UN | * يرجى ملاحظة أن النرويج استلمت 40 مركبة قتال طراز 9030N أثناء السنة التقويمية 2000. |
sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/66/2. | UN | يرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/66/2. |
Nota: sírvase observar que este informe se basa en reclamaciones y documentos de los proveedores que se encuentran pendientes y que el BNP Paribas no ha pagado por falta de notificación de llegada al Iraq. | UN | ملاحظة: الرجاء ملاحظة أن هذا التقرير مبني على ادعاءات الموردين ووثائق من الموردين قيد الدراسة ولم تدفع من جانب المصرف لعدم توفر إخطارات الوصول في العراق. |
sírvase observar que desde el retiro temporal de la Misión de Verificación en Kosovo de la OSCE no ha sido posible verificar la cooperación y el cumplimiento dentro de Kosovo. | UN | ويرجى ملاحظة أنه منذ الانسحاب المؤقت لبعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من كوسوفو، لم يكن من الممكن التحقق من التعاون والامتثال داخل كوسوفو. |