ويكيبيديا

    "sísmicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السيزمية
        
    • الزلزالية
        
    • سيزمية
        
    • الاهتزازية
        
    • لرصد الاهتزازات
        
    • السيزمي
        
    • اهتزازية
        
    • معرضة للزلازل
        
    • رصد الزلازل
        
    • زلزالية
        
    • المتعلقة بالزلازل
        
    • رصد الاهتزازات
        
    • الزلزاليّة
        
    • الاهتزازي
        
    • تحدث فيها اهتزازات بصورة
        
    El Grupo tomó nota de las investigaciones nacionales que han demostrado la sinergia que puede lograrse entre observaciones sísmicas, hidroacústicas e infrasónicas. UN وأحاط الفريق علماً بالتحقيقات الوطنية التي برهنت على التكافل الذي يمكن تحقيقه بين الملاحظات السيزمية والسمعية المائية ودون الصوتية.
    Las líneas sísmicas deben tener una escala vertical en segundos, y se debe indicar la dirección y la distancia horizontal. UN وينبغي أن يكون للخطوط السيزمية سلم عمودي بالثواني، وإشارة إلى الاتجاه، وإشارة إلى المسافة اﻷفقية.
    Y hoy día casi todos los teléfonos inteligentes pueden grabar ondas sísmicas primarias. TED واليوم، معظم الهواتف الذكية قادرة أيضاً على تسجيل الموجات الزلزالية الأولية.
    También es importante conocer la trayectoria que han seguido las señales sísmicas a través del terreno. UN كذلك من المهم معرفة المسار الذي تنتقل عبره اﻹشارات الزلزالية خلال اﻷرض.
    Las estaciones sísmicas son elementos esenciales de la red sismológica. UN والمحطات السيزمولوجية عناصر أساسية لشبكة سيزمية.
    Recientemente se han aplicado nuevos y amplios programas informáticos para la detección, asociación y análisis de las señales sísmicas. UN وتم مؤخراً تنفيذ برامج حاسوبية جديدة واسعة النطاق لكشف اﻹشارات الاهتزازية والربط بينها وتحليلها.
    En el territorio del país se encuentran cuatro estaciones sísmicas capaces de detectar los fenómenos telúricos que transcurren a miles de kilómetros de distancia. UN وثمة أربع محطات لرصد الاهتزازات على أراضيها قادرة على تحديد موقع الظواهر التي تحدث تحت الأرض على بُعد آلاف الكيلومترات.
    Se necesitan ejemplares de las líneas sísmicas sin anotar, junto con una interpretación de la línea sísmica presentada para destacar el accidente interpretado, como los contactos entre las unidades sedimentarias, el límite superior del basamento, etc. UN ويلزم تقديم نُسخ من الخطوط السيزمية دون حواش، إضافة إلى تفسير للخط السيزمي المقدم للتأكيد على التضاريس المفسﱠرة مثل نقاط الاتصال بين وحدات ترسبية، في أعلى القاعدة السفلية، إلى غير ذلك.
    Además, las líneas sísmicas deberán tener una escala vertical en segundos, una indicación de la dirección y una indicación de la escala horizontal. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون للخطوط السيزمية سلم عمودي بالثواني، وإشارة إلى الاتجاه، وإشارة إلى المسافة اﻷفقية.
    Las fuentes sísmicas se lanzarían de la misma manera que los penetradores. UN وتطلق المصادر السيزمية على ذات النحو الذي تطلق به أجهزة الاختراق.
    Miembro de la Junta Asesora sobre operaciones de campo sísmicas del Consejo de Ciencias Físicas de la Tierra (FKPE) en Alemania UN عضو " المجلس الاستشاري للعمليات الميدانية السيزمية " التابع لـ " مجلس الخصائص الطبيعية للأرض " في ألمانيا
    También es importante conocer la trayectoria que han seguido las señales sísmicas a través del terreno. UN كذلك من المهم معرفة المسار الذي تنتقل عبره اﻹشارات الزلزالية خلال اﻷرض.
    También es importante conocer la trayectoria que han seguido las señales sísmicas a través del terreno. UN كذلك من المهم معرفة المسار الذي تنتقل عبره اﻹشارات الزلزالية خلال اﻷرض.
    También es importante conocer la trayectoria que han seguido las señales sísmicas a través del terreno. UN ومن المهم أيضا معرفة المسار الذي تنتقل عبره اﻹشارات الزلزالية خلال اﻷرض.
    La aceleración causada por las vibraciones sísmicas depende de: UN يتوقف التسارع الناتج عـن اهتزازات سيزمية على ما يلي:
    Junten todo lo que puedan, incluyendo esas cargas sísmicas. Open Subtitles اجمعوا كل شيء تستطيعون جمعه و بالأخص تلك الشحنات الاهتزازية
    A ese respecto, Polonia ha expresado su disposición a incorporar a dicho sistema estaciones sísmicas polacas para que sirvan de auxiliares. UN وفي هذا الصدد، أعربت بولندا عن استعدادها لجعل المحطات البولندية لرصد الاهتزازات محطات مساعدة في صلب نظام الرصد الدولي.
    i) 4 estaciones detectaron una intensidad de las ondas sísmicas de 1,5 grados; UN ' 1` اكتشفت 4 محطات حدوث موجات اهتزازية كثافتها 1.5 درجة؛
    c) Las cavernas y túneles deben encontrarse ubicados en formaciones geológicas extremadamente estables y no en zonas sísmicas. UN (ج) ينبغي أن تكون الكهوف والأنفاق موجودة في تكوينات جيولوجية مستقرة للغاية وليس في مناطق معرضة للزلازل.
    Una de las 50 estaciones sísmicas básicas del Sistema Internacional de Supervisión está ubicada en Turquía. UN ففي تركيا توجد إحدى محطات رصد الزلازل الخمسين الرئيسية التابعة لنظام الرصد الدولي.
    Pero recogimos lecturas sísmicas de la capital esta mañana. Open Subtitles لكننا إلتقطنا قراءات زلزالية من العاصمة اليوم
    Cooperación en el fomento de la capacidad de respuesta eficaz en casos de emergencia (por ejemplo, en sismología, investigaciones sísmicas, control de desastres, y otros ámbitos). UN - التعاون في مجال تطوير القدرات على الاستجابة الفعالة لحالات الطوارئ (بما في ذلك على سبيل المثال علم الزلازل والبحوث المتعلقة بالزلازل والحد من الكوارث وغير ذلك).
    Asimismo, en el país se han instalado dos estaciones sísmicas de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en los Estados Anzoátegui y Mérida, respectivamente. UN وعلاوة على ذلك، أُنشئت محطتان من محطات رصد الاهتزازات التابعة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في ولايتي أنسواتيغوي وميريدا.
    Eso mide actividades térmicas y sísmicas. Open Subtitles هذه قياسات الأنشطة الحراريّة و الزلزاليّة.
    Descripción del problema: las espoletas sísmicas reaccionan a frecuencias sísmicas específicas y podrían, al menos en teoría, activarse con el paso de una persona. UN وصف المشكلة: الصمامات التي تنفجر بالتأثير الاهتزازي تستجيب لترددات اهتزازية محددة ويمكن، من الناحية النظرية على الأقل، تفجيرها بمرور الإنسان عليها.
    La situación se ve agravada por el hecho de que muchos lugares de enterramiento de uranio altamente tóxico se encuentran en regiones sísmicas activas, zonas de riesgo de deslizamientos propensas a las inundaciones, de alta reposición de las aguas subterráneas y con ríos cercanos, que constituyen las bases de la extensa cuenca hídrica de la región de Asia Central. UN ومما زاد الحالة سوءا أن الكثير من مواقع دفن اليورانيوم العالي السُّـمِّـية توجد في مناطق تحدث فيها اهتزازات بصورة نشطة، ومناطق معرّضة لخطر الانهيالات الأرضية والفيضانات، ومناطق ترتفع فيها مستويات المياه الجوفية، وضفاف الأنهار القريبة، التي تشكل أساس حوض المياه الممتد لمنطقة آسيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد