Pero, Sólo espero que puedas intentar ver su lado de las cosas. | Open Subtitles | ولكن أتمنى فقط أن تستطيع محاولة رؤية جانبها من الأمور |
Sólo espero que me crean que estoy aquí para ayudar. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يصدقوا أنني أتيت هذه المرة لأساعدهم |
Sólo espero que no se esté metiendo en demasiados problemas antes de que sus padres vuelvan a la ciudad. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن لا يورط نفسه في الكثير من المتاعب قبل عودة والديه إلى المدينة |
lba a poder mantener a mi bebé. Ahora Sólo espero que pueda nacer. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا لأستطيع الإعتناء بطفلي الآن أنا آمل فقط أن يُولد |
La pasa de maravilla. Sólo espero que papá sobreviva. | Open Subtitles | إنها تقضي أجمل وقت فقط آمل أن والدي ينجو منها |
Sólo espero que Ted esté bien. Odio verte tan tensa. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يكون تيد بخير أكره أن أراك متوترة |
Sólo espero que cumplan lo que han prometido. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن لا يخذلوننا مرة أخرى، ويوفوا بوعودهم |
Sólo espero que el botón esté colocado en la parte superior de la palanca de cambios. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن الزر شنت على الجزء العلوي من رافعة والعتاد |
Sólo espero que tenga un jurado femenino. Lo sacarían del tribunal en andas. | Open Subtitles | اٍننى فقط أتمنى أن تكون هيئة المحلفين من النساء اٍنهن سيحملنه من المحكمة اٍلى الاٍنتصار |
Sólo espero que el cable alcance. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن يكون هناك ما يكفي من الطول في هذه الأسلاك كي أفعل ذلك |
Sólo espero que no lo haya malogrado al abrirlo. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن لا يكون قد أتلفهه و هو يعبث به |
Sólo espero que siempre podamos hablar así en vez de que traiga lasagna y a un sacerdote. | Open Subtitles | آمل فقط أن نتمكن من التحدث دائما مثل هذا. كما تعلمون، بدلا من جلب أكثر من اللازانيا وكاهنا. |
Sólo espero que no necesite un transplante, porque no creo que seamos del mismo tipo. | Open Subtitles | آمل فقط أن لا يحتاج إلى زراعة لأنني لا اعتقد بأننا من نفس النوع |
Sólo espero que ese sea yo. Como quieras. Si te hace sentir mejor, continúa hablando. | Open Subtitles | ـ آمل فقط أن أكون أنا ـ أيا يكن ، إن كان هذا يشعرك بالتحسن فتحدث |
Sólo espero que este año no haya sido por nada, espero haber aprendido algo. | Open Subtitles | انا فقط آمل أن هذه السنة كلها لم تكن من أجل لا شيء. آمل أنني تعلّمت شيئاً. |
Sólo espero que Daniel no tenga nada malo. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن دانييل لا يعاني من أي مشكلة |
Sólo espero que sea algo tan raro que el seguro lo cubra. | Open Subtitles | آمل فقط أنه غريب بما فيه الكفايه حتى يغطيه التأمين |
Sólo espero que esta gente del colegio pueda ayudar. | Open Subtitles | فقط اتمنى ان يتمكن هؤلاء الناس الجامعيين من المساعدة |
Sólo espero que aún haya revista cuando llegue el momento de publicar la edición de trajes de baño. | Open Subtitles | امل ان تكون المجلة موجودة عند عرض مسالة ملابس السباحة ماذا تقصد؟ |
Sólo espero que ninguno de nosotros... | Open Subtitles | انا أمل فقط لا احد مننا او من احفادنا |
Sólo espero que tengas mejor suerte con las mujeres que yo. | Open Subtitles | حسنا .. اتمنى فقط ان يكون لك حظا مع النساء أكثر مني |
Sólo espero que todavía seamos el niño y la niña del pasado. | Open Subtitles | ولكنني أتمنى فحسب أن نظل .. الفتى والفتاة من الماضي |
Sólo espero que seas mejor jugando al vóley que seduciendo. | Open Subtitles | أتمنى أن تبلى بلاءاً حسناً فى الكرة الطائرة أفضل مما تبلين فى الإغراء |
Sólo espero que sea suero milagro que están después es en realidad a bordo . Por su bien . | Open Subtitles | آمل فحسب أن يكون المصل المعجزة الذي يبحثون عنه على متنها.. |
Sólo espero que la señal tenga suficiente fuerza para que te llegue. | Open Subtitles | "آمل فقط أنّ هناك قوّة إشارة كافية لكي تصل الرسالة" |
Sólo espero que él todavía este vivo. | Open Subtitles | انا آمل فقط ان يكون لا يزال على قيد الحياة |