ويكيبيديا

    "sólo sé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرف فقط
        
    • فقط كن
        
    • أعرف فحسب
        
    • أعلم فقط
        
    • أنا فقط أعرف
        
    • فقط أعلم
        
    • اعرف فقط
        
    • أعرفه هو
        
    • لا أعرف سوى
        
    • أعلم فحسب
        
    • انا فقط اعرف
        
    • اعلم فقط
        
    • فقط كوني
        
    • عرفت فقط
        
    • كُلّ أَعْرفُ
        
    Sólo sé que no quiero ver otra estrella en mi vida, nunca más. Open Subtitles أعرف فقط أنه لن تكون هناك أي نجمة من القصدير في حياتي، أبدا
    Sólo sé que es un hombre extraño, un maleante, ¡un tipo perverso! Open Subtitles أعرف فقط أنه سمكة عليلة رجل غريب ، وشرير
    O si podremos hablar de nuevo. Sólo sé cuidadoso, ¿está bien? . Open Subtitles أو اذا كنا قادرون على أن نتحدث ثانية فقط كن حذراً
    Sólo sé la clase de ideas que se le ocurren... hasta a gente supuestamente decente cuando hay oro en juego. Open Subtitles أننى أعرف فحسب نوع الأفكار التى يفكر بها حتى الشرفاء عندما يتعلق الأمر بالذهب
    Sólo sé que aparecen en ciertas aguas para alimentarse en ciertas épocas. Open Subtitles أعلم فقط أنها تظهر بمناطق معينة وفي مواسم معينة
    Sólo sé quién está en la lista. Open Subtitles أنا فقط أعرف التي على القائمة.
    Sólo sé que no puedo dejar que pagues el pato. Open Subtitles أنا فقط أعلم أنني لا أستطيع أن أتركك تتحمّل اللوم على هذا
    Yo Sólo sé que si puedo verle, si puedo hablar con él, todo se arreglará. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام
    Sólo sé que debo hacer que concuerden las piezas correctas hasta que me guste la imagen que termina formandose. Open Subtitles أعرف فقط أنه يجب علي الإستمرار بملائمة القطع معاً حتى أحب الصورة التي ستخرج
    Todas las grandes compañías aéreas lo hacen. No sé si es un buen sistema o no, Sólo sé que no es ilegal. Open Subtitles شركات الطيران الكبرى تفعل ذلك أعرف فقط أنّه ليس محرما
    Yo Sólo sé que todos son bienvenidos aquí no hay porqué asustarse. Open Subtitles . أنا أعرف فقط أن كل شخص مُرحبْ به هنا . لا داعي لأن تكون خائف
    Ahora, Sólo sé tú mismo en la escuela. Open Subtitles النجدة ااااااا والآن، فقط كن نفسك في المدرسة حقيبة مدرسةِ
    Más bien tres. Sólo sé un huésped amable, ella entenderá. Open Subtitles يبدو أنهم ثلاثة أيام فقط كن ضيف مؤدب , وهي ستتفهم ذلك
    Sólo sé felíz de que ganaste. Es la manera americana Open Subtitles فقط كن سعيد لأنك فزت, انها الطريقة الأمريكية
    No, Sólo sé que el próximo viernes voy a morir. Open Subtitles لا لا , أنا أعرف فحسب بأن الجمعة القادمة سأموت
    Sólo sé que voy a querer tener otro hijo. Open Subtitles أعرف فحسب أنِّي سأريد أن احظى بواحدٍ آخر
    No sé lo que se han dicho. Sólo sé que se han visto. Open Subtitles لا أعلم ماذا قالوا ، أعلم فقط أنهم إلتقوا
    Sólo sé que se ha ido por unas semanas esta vez. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنّه يختفي الأسابيع في الوقت.
    Sólo sé que no soy bueno en los deportes. - Y no tengo que serlo. Open Subtitles فقط أعلم بأنني لست جيّد في الألعاب الرياضية، و ليس من الضروري بأن أكون كذلك.
    No conozco los detalles, Sólo sé que desapareció. Open Subtitles أنا لا أعرف كل التفاصيل اعرف فقط أنها إختفت
    Sólo sé que se murió de repente justo antes de que saliera el Informe Warren. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه توفي فجأة قبل أن يصدر تقرير لجنة وارن
    Me he inventado una historia sobre el desierto, pero Sólo sé el comienzo. Open Subtitles أعرف قصة عن الصحراء، ولكني لا أعرف سوى البداية
    - No confío en él. Sólo sé que tenemos que ser pacientes. Open Subtitles لاأثق به , أني أعلم فحسب بأنه علينا التحلي بالصبر
    Sólo sé cómo usarlo. ¿Cómo se usa esto? Open Subtitles انا فقط اعرف كيف استخدمه اذا كيف نستخدم هذا؟
    Sólo sé que todo lo que hacen es de primera clase. Open Subtitles انني اعلم فقط ان جميع مايفعلوه من الدرجة الأولى
    Si quieres ayudar, entonces Sólo sé mi hermana menor. Open Subtitles اذا فعلا تريدين مساعدتي فقط كوني اختي الصغير حسنا ؟ هل تستطيعين ذلك ؟
    Sólo sé lo que está en mi mente y deseo expresarlo con claridad. Open Subtitles عرفت فقط الذي كنت في رأيي وتمنّى إبدائه بشكل واضح.
    Sólo sé que siempre se dio por sentado que vendría aquí... unos días antes de cumplir 16 años. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد