Sólo sé que no quiero ver otra estrella en mi vida, nunca más. | Open Subtitles | أعرف فقط أنه لن تكون هناك أي نجمة من القصدير في حياتي، أبدا |
Sólo sé que es un hombre extraño, un maleante, ¡un tipo perverso! | Open Subtitles | أعرف فقط أنه سمكة عليلة رجل غريب ، وشرير |
O si podremos hablar de nuevo. Sólo sé cuidadoso, ¿está bien? . | Open Subtitles | أو اذا كنا قادرون على أن نتحدث ثانية فقط كن حذراً |
Sólo sé la clase de ideas que se le ocurren... hasta a gente supuestamente decente cuando hay oro en juego. | Open Subtitles | أننى أعرف فحسب نوع الأفكار التى يفكر بها حتى الشرفاء عندما يتعلق الأمر بالذهب |
Sólo sé que aparecen en ciertas aguas para alimentarse en ciertas épocas. | Open Subtitles | أعلم فقط أنها تظهر بمناطق معينة وفي مواسم معينة |
Sólo sé quién está en la lista. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف التي على القائمة. |
Sólo sé que no puedo dejar que pagues el pato. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم أنني لا أستطيع أن أتركك تتحمّل اللوم على هذا |
Yo Sólo sé que si puedo verle, si puedo hablar con él, todo se arreglará. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام |
Sólo sé que debo hacer que concuerden las piezas correctas hasta que me guste la imagen que termina formandose. | Open Subtitles | أعرف فقط أنه يجب علي الإستمرار بملائمة القطع معاً حتى أحب الصورة التي ستخرج |
Todas las grandes compañías aéreas lo hacen. No sé si es un buen sistema o no, Sólo sé que no es ilegal. | Open Subtitles | شركات الطيران الكبرى تفعل ذلك أعرف فقط أنّه ليس محرما |
Yo Sólo sé que todos son bienvenidos aquí no hay porqué asustarse. | Open Subtitles | . أنا أعرف فقط أن كل شخص مُرحبْ به هنا . لا داعي لأن تكون خائف |
Ahora, Sólo sé tú mismo en la escuela. | Open Subtitles | النجدة ااااااا والآن، فقط كن نفسك في المدرسة حقيبة مدرسةِ |
Más bien tres. Sólo sé un huésped amable, ella entenderá. | Open Subtitles | يبدو أنهم ثلاثة أيام فقط كن ضيف مؤدب , وهي ستتفهم ذلك |
Sólo sé felíz de que ganaste. Es la manera americana | Open Subtitles | فقط كن سعيد لأنك فزت, انها الطريقة الأمريكية |
No, Sólo sé que el próximo viernes voy a morir. | Open Subtitles | لا لا , أنا أعرف فحسب بأن الجمعة القادمة سأموت |
Sólo sé que voy a querer tener otro hijo. | Open Subtitles | أعرف فحسب أنِّي سأريد أن احظى بواحدٍ آخر |
No sé lo que se han dicho. Sólo sé que se han visto. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا قالوا ، أعلم فقط أنهم إلتقوا |
Sólo sé que se ha ido por unas semanas esta vez. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف بأنّه يختفي الأسابيع في الوقت. |
Sólo sé que no soy bueno en los deportes. - Y no tengo que serlo. | Open Subtitles | فقط أعلم بأنني لست جيّد في الألعاب الرياضية، و ليس من الضروري بأن أكون كذلك. |
No conozco los detalles, Sólo sé que desapareció. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كل التفاصيل اعرف فقط أنها إختفت |
Sólo sé que se murió de repente justo antes de que saliera el Informe Warren. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه توفي فجأة قبل أن يصدر تقرير لجنة وارن |
Me he inventado una historia sobre el desierto, pero Sólo sé el comienzo. | Open Subtitles | أعرف قصة عن الصحراء، ولكني لا أعرف سوى البداية |
- No confío en él. Sólo sé que tenemos que ser pacientes. | Open Subtitles | لاأثق به , أني أعلم فحسب بأنه علينا التحلي بالصبر |
Sólo sé cómo usarlo. ¿Cómo se usa esto? | Open Subtitles | انا فقط اعرف كيف استخدمه اذا كيف نستخدم هذا؟ |
Sólo sé que todo lo que hacen es de primera clase. | Open Subtitles | انني اعلم فقط ان جميع مايفعلوه من الدرجة الأولى |
Si quieres ayudar, entonces Sólo sé mi hermana menor. | Open Subtitles | اذا فعلا تريدين مساعدتي فقط كوني اختي الصغير حسنا ؟ هل تستطيعين ذلك ؟ |
Sólo sé lo que está en mi mente y deseo expresarlo con claridad. | Open Subtitles | عرفت فقط الذي كنت في رأيي وتمنّى إبدائه بشكل واضح. |
Sólo sé que siempre se dio por sentado que vendría aquí... unos días antes de cumplir 16 años. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر. |