ويكيبيديا

    "súbditos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رعايا
        
    • الرعايا
        
    • رعاياه
        
    • رعاياها
        
    • رعاياي
        
    • رعايانا
        
    • المواضيع
        
    • برعايا
        
    • رعاياك
        
    • بمواطنين
        
    • رعية
        
    • رعيّته
        
    • توابعك
        
    • توابعي
        
    • موضوعاتي
        
    La población de las islas consiste en súbditos británicos trasplantados, aunque es la Argentina quien detenta los derechos soberanos. UN ورغم أن سكان الجزر يتألفون من رعايا بريطانيين منقولين، فإن الأرجنتين هي التي تمتلك حقوق السيادة.
    La Comisión ha sido clara al respecto: no se puede exonerar de responsabilidad a un Estado por un acto debido a que es atribuible a personas que pueden o no ser agentes o súbditos de ese Estado. UN وقد أوضحت اللجنة موقفها بشأن هذه النقطة: فلا يجوز أن تتحلل الدولة من مسؤوليتها عن فعــل بدعــوى أنــه من صنيع أفراد قد يكونون أو لا يكونون من موظفي أو رعايا تلك الدولة.
    Generalmente se reconoce que deben ser súbditos de dicho Estado. UN ومن المعترف به عموماً أنه لا بد أن يكون أفراد المجموعات من رعايا تلك الدولة.
    Ser británico significaba entonces gozar del estatuto de súbdito y todos los súbditos tenían derecho a entrar libremente en el Reino Unido. UN فكون الشخص بريطانياً كان يعني آنذاك التمتع بمركز الرعية البريطانية، ﻷن جميع الرعايا يتمتعون بحق دخول المملكة المتحدة بحرية.
    ¿Abandonar a sus súbditos a un mal que él fue demasiado ingenuo para reconocerlo? Open Subtitles بأن يتخلى عن رعاياه إلى الشر الذي كان سذجاً في التعرف عليه؟
    No cabría hacer responsable a Israel de la suerte de aquellos, ya que no son ni sus súbditos, ni sus enemigos, sino simplemente sus vecinos. UN وإسرائيل لن تقبل تحمل المسؤولية عن مصيرهم ﻷنهم ليسوا من رعاياها ولا من أعدائها وإنما هم جيرانها فحسب.
    Desde ahora en mi presencia, se conducirá como los otros súbditos. Open Subtitles من الآن فصاعدا ستتصرفين بحضوري كما يتصرف بقية رعاياي
    iv) suscitar el descontento o la desafección entre los súbditos de Su Majestad o los habitantes del territorio; o UN " `٤` إثارة السخط أو مشاعر البغض في صفوف رعايا صاحبة الجلالة أو سكان اﻹقليم؛ أو
    Los súbditos de las colonias francesas eran nacionales de Francia pero, en su mayor parte, se les negó la ciudadanía francesa. UN فقد كان رعايا الاستعمار الفرنسي مواطنين فرنسيين ولكنهم كانون محرومين في أغلب اﻷحيان من حق المواطنة الفرنسية.
    Los votantes deben tener 18 años de edad o más, ser súbditos británicos y estar domiciliados en el Territorio. UN ويجب أن يكون عمر الناخبين في الثامنة عشرة أو أكثر، وأن يكونوا رعايا بريطانيين، وأن يكونوا مقيمين في الإقليم.
    Los colonizadores opinaban a menudo que era necesario enseñar a los colonizados su idioma y su religión y convertirlos en súbditos leales. UN فقد كان المستعمرون يشعرون في حالات كثيرة بضرورة تعليم المستعمَرين لغة وديانة المستعمِر لكي يصبحوا رعايا مخلصين.
    Las autoridades británicas sustituyeron a la población por súbditos británicos, y luego impidieron que los argentinos se establecieran allí o adquirieran tierras. UN وأحلت السلطات البريطانية رعايا بريطانيين محل السكان، ثم منعت الأرجنتينيين من الاستيطان أو امتلاك الأراضي.
    A diferencia de las antiguas colonias británicas en que se imponían las leyes británicas a los súbditos, Tonga se ha servido del derecho inglés como modelo dándole su propio enfoque. UN وخلافاً للمستعمرات البريطانية السابقة التي كانت تُفرض فيها القوانين البريطانية على رعايا المستعمرات، أخذت تونغا بالقانون الإنكليزي كنموذج، لكنها اتبعت نهجاً خاصاً بها حيال هذا القانون.
    Parte de la denuncia de Italia se refería a la expropiación sufrida por algunos súbditos italianos de resultas de una decisión adoptada por el Departamento de Minas de Marruecos en 1925. UN وإن جزءا من ادعاء إيطاليا يتصل بنزع ملكية عدد من الرعايا اﻹيطاليين الناشئ عن قرار إدارة المناجم المغربية في عام ١٩٢٥.
    Los súbditos franceses habrán de ser titulares de tarjeta de identidad expedida por la administración francesa. UN ويجب أن يحمل الرعايا الفرنسيون بطاقة الهوية الصادرة عن الإدارة الفرنسية.
    v) súbditos británicos según lo previsto en la Parte IV de la Ley; UN ' 5` الرعايا البريطانيون بموجب الجزء الرابع من القانون
    Volverá al palacio pensando que sus súbditos se pasan el tiempo bebiendo y apostando. Open Subtitles سيعود إلى القصر معتقداً أنَّ رعاياه يقضون معظم أوقاتهم في الشرب والمقامرة.
    Además, tenía jurisdicción, también dentro de ciertos límites, respecto de los actos realizados dentro de sus fronteras que afectaran a los Estados extranjeros o a sus súbditos. UN وعلاوة على ذلك، كانت لها ولاية، في حدود معينة أيضا، على الأعمال التي تتم داخل حدودها وتمس الدول الأجنبية أو رعاياها.
    No me gusta perder a ninguno de mis súbditos. y ya que te quejas de la paga, te prometo pagarte en forma sorprendente Open Subtitles أنا لا أريد أن أخسر أيّ أحد من رعاياي ، وبما أنك تشكو من الأجرة
    María es una figura muy amada en el Norte donde se supone que impresionemos a nuestros súbditos. Open Subtitles ماري محبوبة جدا في الشمال حيث هدفنا الأساسي إسعاد رعايانا
    Leales súbditos, debemos juzgar al Sheriff de acuerdo a la ley. Open Subtitles المواضيع الجيدة ، نحن يجب أن نحاكم . عمدة البلده طبقا للقانون
    En efecto, las Islas Malvinas, que son parte inte-grante del territorio argentino, fueron ocupadas por la fuerza en 1833, habiéndose expulsado a las autoridades y pobladores argentinos, reemplazándolos por súbditos británicos. UN إن حقيقة اﻷمر هي أن جزر مالفيناس، التي هي جزء لا يتجزأ من اﻷراضي اﻷرجنتينية، احتلت بالقوة في عام ١٨٣٣، وطردت السلطات اﻷرجنتينية والمواطنين اﻷرجنتينيين منها واستعيض عنهم برعايا بريطانيين.
    Nosotros, sus súbditos y su gente, oramos para que tenga un príncipe que continúe el Linaje Real. Open Subtitles كل رعاياك و شعبك يصليان من أجله سيكون لديكم أميرٌ ملكي سيرجع قطار الملكية إلى خطه الحقيقي
    154. Los casos recién denunciados tienen que ver con súbditos japoneses presuntamente secuestrados en el Japón por agentes secretos de la República Popular Democrática de Corea entre 1977 y 1980. UN 154- وتتعلق الحالات المبلَّغ بها مؤخراً بمواطنين يابانيين قيل إن مخبرين سريين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اختطفوهم من اليابان في الفترة بين عامي 1977 و1980.
    Su Majestad ya tiene el amor de sus súbditos hacia su rey. Open Subtitles رعية جلالتكم يحبون مليكهم فعلا
    "Consciente del bienestar del reino y de la tranquilidad de sus súbditos, Open Subtitles واضعاً فى اعتباره صالح المملكة وأمان رعيّته
    Señor, cientos de miles de súbditos podrían morir. Open Subtitles .مولاي، مئات الآلاف من توابعك قد يموتون
    Triunfé en el Cónclave, y ustedes son mis súbditos. Open Subtitles انتصرت في الإجتماع السري، وإنّكم توابعي
    Pero, por desgracia, ahora soy rey, y debo pensar en mis súbditos antes que en mi mismo. Open Subtitles لسوء الحظ، أنا الآن الملك، واحتياجاتي هي دائما ثانوية لتلك التي من موضوعاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد