ويكيبيديا

    "sabéis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعلمون
        
    • أتعلمون
        
    • تعلمان
        
    • أتعرفون
        
    • تعرفان
        
    • أتعلمان
        
    • اتعلمون
        
    • أتعلموا
        
    • أتعرفان
        
    • أنتم تعرفون
        
    • تعرفونه
        
    • وتعلمون
        
    • تعلمن
        
    • تعلموا
        
    • أتدرون
        
    Oíd todos. ¿Sabéis que la primera vez que papá me dio un beso, me desmayé? Open Subtitles هل تعلمون جميعا ، حين قبلنى الأب الكبير للمرة الأولى ، فقدت الوعى
    sabéis, yo creo que en este guisado no hay ni un sólo pedazo de carne. Open Subtitles هل تعلمون , لا اعتقد بأنه توجد قطعة لحم واحده في هذا الحساء
    Como ya sabéis, la práctica determinará qué 6 de vosotras... irá a China para competir contra el mejor equipo del mundo. Open Subtitles كما تعلمون جيمعا , هذا التدريب سيقرر 6 ممن سيذهبن الى منافسات الصين ضد أفضل فريق في العالم
    ¿Sabéis qué pasará con las ventas si la gente sabe que habéis estado aquí? Open Subtitles أتعلمون ماذا الذّي سيحدث لمبيعات الألبوم إن عرف النّاس أنّكم هنا ؟
    Ya sabéis, sentarme, mirar, disfrutar del deporte. Open Subtitles كما تعلمان الجلوس والإستمتاع بمشاهدة الرياضه
    ¿Sabéis que pasa cuando te sientas en una caja de leche cada día? Open Subtitles أتعرفون ما يحدث عندما يجلس الشخص على علبةِ حليبٍ كلّ يوم؟
    sabéis que de hecho no hablo de fruta. Aunque deberíais ver el tamaño de mi bol de frutas... ¡Gigantesco! Open Subtitles تعلمون أني لا أتحدث عن الفاكهة حقاً رغم أن يجدر بك مشاهدة حجم فواكهي، إنها ضخمة
    Porque como todos sabéis, no tengo ningún problema en compartir mis sentimientos. Open Subtitles لأنّه كما تعلمون جميعًا، أنّي لا أملك مشكلةً بمشاركةِ أحاسيسي.
    ¿Sabéis cuáles son sus cereales favoritos o cuándo toca comprobar sus niveles de azúcar? Open Subtitles هل تعلمون ماهو اكله المفضل ومتى يتم فحص نسبة السكر في دمه؟
    Cuando coger la vuelta comodín, ¿sabéis lo que es una vuelta comodín? Open Subtitles متى تدخل منعطف الجوكر هل تعلمون شيئاً عن الجوكر ؟
    Y como sabéis esto, no me volveréis a mirar igual nunca más. Open Subtitles ،ولأنّكم تعلمون ذلك لن تنظرون لي بذات الطريقة مرّة أخرى
    Ya sabéis, lo que usó para pintar la libertad en América. Sí. Open Subtitles انتم تعلمون ، الذي استخمته لطلي الحرية في امريكا نعم
    ¿Y sabéis el tipo de cabina de bronceado que podría comprarme por ese dinero? Open Subtitles هل تعلمون أي نوع من الأسرة أستطيع الحصول عليه؟ بمثل هذا المال؟
    Y eso es por lo que, sabéis, cuando estáis sentados aquí y algo ocurre en el fondo, simplemente se mueven los ojos ahí. TED ولهذا السبب ، وكما تعلمون ، اذا كنت جالسا هنا ويحدث شيء ما خلفك ، فستوجه نظرك مباشرة نحوه.
    sabéis, no son solo las embarazadas las que no reciben su merecido. Open Subtitles أتعلمون , أنها لسيت فقط أمرأة حاملة التي تعطى حقها
    sabéis, hay 1,68 millones de negros siendo retenidos bajo encarcelamiento masivo en el sistema americano de prisiones hoy, ahora mismo. Open Subtitles أتعلمون أنّ هناك 1.68 مليون رجل أسود أحتجزوا في السجن الجماعيّ في السجون الأمريكيّة، الآن، تماماً ؟
    sabéis, cuando tenía 13 años, empecé a liarla un poco en internet, y un día me encontré dentro de la red de un banco. Open Subtitles أتعلمون عندما كنتُ في 13 من عمري بدأت بالعبث في الأرجاء على الأنترنيت وذات يوم وجدت نفسي داخل شبكة مصرف
    sabéis que esta comida no es gratis solo porque estéis trabajando en este caso, ¿verdad? Open Subtitles أنتما تعلمان أنّ تلك المأكولات ليست مجانية لمجرد أنّك تعمل على قضية، صحيح؟
    ¿Sabéis que Sokar ha asumido la entidad de lo que llamáis el Diablo? Open Subtitles أتعرفون أن سوكار ينتحل شخصية الكيان المعروفة بالشيطان؟
    Vale, chicos sabéis que los caimanes en realidad no se alimentan de seres humanos; Open Subtitles حسناَ تعرفان أن التماسيح الأستوائية لا تفترض حقاَ البشر فقط التماسيح العادية
    ¿Por qué no dejamos de pelearnos y hablamos de algo seguro, ya sabéis, como zapatos o lo monos que son los bebés chinos? Open Subtitles لِمَ لا نتوقف جميعاً عن ضرب أنفسنا و نتحدث عن شيء آمن أتعلمان مثل الأحذية أو مدى جمال الرضع الصينيين
    Quiero decir, no por mencionar que, que, ya sabéis, la pizza... Open Subtitles . . أقصد , لا داعي لذكر ان . . اتعلمون , هذه البيتزا
    ¿Pero sabéis qué es lo mejor del dolor? Open Subtitles ولكن أتعلموا ما هو الأمر الأفضل في الألم؟
    Os podrían haber matado, ¿sabéis? Open Subtitles كان من الممكن أن تلقيا حتفكما ، أتعرفان هذا ؟
    Aún así, sabéis, nos hemos ahorrado muchos problemas al no haber cogido un vuelo comercial, creo que hemos salido ganando. Open Subtitles مايزال , أنتم تعرفون , أنقذنا الكثير من المشاكل بعدم الطيران التجاري , أعتقد بأننا خرجنا للأمام
    Bueno, el hecho de que sepáis lo que ya sabéis... bien, significa que hay más que no sabéis. Open Subtitles ..حسناً.. حقيقة انكم تعرفون ماذا يريد منكم هذا يعني انه هناك الكثير انتم لا تعرفونه
    ¿Sabéis cuando dicen que ves pasar tu vida entera... ante tus ojos cuando tienes una experiencia cercana a la muerte? Open Subtitles وتعلمون المثل الذي يقول بأنك ترى ومضات فلاشية مختصرة لحياتك كاملة قبل أن تموت عينيك
    Esta es Agnes. Ya sabéis qué hacer, zorras Open Subtitles هنا آغنيس , تعلمن ماتفعلن ايتها العاهرات
    ¿cómo sabéis que la persona a la que robasteis no vendrá a por él? Open Subtitles كيف لكم أن تعلموا بأن الشخص الذي سرقتموه لن يأتي ورائكم ؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos? ¿Sabéis qué? Será mejor que lo dejemos aquí. Open Subtitles ياه,كم من الوقت بقي لدينا ,أتدرون فلننه الإجتماع هنا هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد