ويكيبيديا

    "sabíamos que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نعلم أن
        
    • علمنا أن
        
    • نعرف أن
        
    • عرفنا أن
        
    • نعلم أنه
        
    • نكن نعلم
        
    • نعرف أننا
        
    • نعرف ان
        
    • نعلم بأن
        
    • نعرف أنه
        
    • نعلم أنها
        
    • نعلم ان
        
    • نعلم بأنه
        
    • عرفنا أنه
        
    • علمنا أنه
        
    Y todos sabíamos que el pianista con el candelabro era un marica. Open Subtitles و كنا كلنا نعلم أن لاعب البيانو ذو الشمعدان الكبير
    sabíamos que hay un mecanismo llamado recombinación homóloga, utilizado por la biología para reparar el ADN, que puede juntar estas piezas. TED علمنا أن هناك آلية تسمى إعادة التركيب المتماثل، التي تستخدم في البيولوجي لإصلاح الحمض النووي، ويمكنها وضع القطع سوياً.
    Nick, tú y yo sabíamos que lo que estábamos haciendo estaba mal. Open Subtitles نيك.. أنت وأنا نعرف أن ماكُنا نقوم به كان خاطئا
    Ahora que sabíamos que las ranas estaban aquí pudimos completar la filmación. Open Subtitles الأن عرفنا أن الضفـادع مازالت هنا ونستطيع أن نكمل التصوير
    sabíamos que por sí solos no podíamos superar este problema. UN وكنا نعلم أنه لن يكون بمقدورنا التغلب على هذه المشكلة بمفردنا.
    No sabíamos que la polución provocase algo más que la mala visibilidad. TED لم نكن نعلم بأن للتلوث تأثيرات سلبية سوى سوء الرؤية
    Pero sabíamos que necesitábamos la persona precisa a quien le pudiéramos construir algo que valiera la pena. TED ولكن كنا نعرف أننا بحاجة فعلا للشخص المناسب إلى نوع من الاحتشاد وراءه، وبناء شيء ما.
    Ahorramos toda nuestra vida porque sabíamos que iba a llegar este momento. Open Subtitles بخلنا ووفرنا طوال حياتنا لأننا كنا نعلم أن هذا قادم
    No sabíamos que la República Popular de China no reconocía la validez de estas resoluciones, de lo cual tomamos nota. UN " لم نكن نعلم أن جمهورية الصين الشعبية لا تعترف بصلاحية هذه القرارات، ونحن نحيط علما بذلك.
    Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil. UN عندما تعهدنا بإصلاح المنظمة، كنا نعلم أن الطريق أمامنا شاق وطويل.
    Así que sabíamos que no era cierto. TED لذلك علمنا أن كلامها غير صحيح.
    Pero aún no quiere decir que no lo hiciera, pero sabíamos que había sospecha de la testigo. TED وهذا لا يعني أنه لم يفعلها، ولكننا علمنا أن هناك شيء مريب حول هذه الشاهدة.
    sabíamos que Spike y Sam estaban en el rancho de su padre. Open Subtitles كنا نعرف أن سام وسبايك كانوا مختبئين في مزرعة والدهم
    No sabíamos que el mundo era grande, y que era diferente a nosotros. Open Subtitles لم نكن نعرف أن العالم كبير أو أنه كان مختلفاً عنا
    Porque hace tiempo que sabíamos que el petróleo no era eterno. UN لطالما عرفنا أن النفط لن يبقى إلى الأبد.
    sabíamos que seguiría habiendo una enorme cantidad de privaciones. UN كنا نعلم أنه ستظل هناك تركة هائلة من الحرمان.
    Mamá lo gastó todo en los billetes. No sabíamos que fuera a costar tanto. Open Subtitles أمى انفقتها كلها على التذاكر , لم نكن نعلم انها ستكون غالية
    Molestamos a todos, porque sabíamos que no sabíamos. TED سمها. ونحن تنصتت الجميع، لأن كنا نعرف أننا كنا جاهلين.
    sabíamos que el planeta sería inhabitable por muchos años. Open Subtitles كنا نعرف ان هذا الكوكب سيكون غير صالح للسكن لسنوات عديدة
    sabíamos que era muy difícil, prácticamente imposible que no ocurriera así. UN وكنا نعرف أنه سيكون من الصعب جدا، بل من المستحيل عمليا ألا يحدث ذلك.
    Cuando emprendimos nuestro viaje hacia la paz, sabíamos que la aplicación plena del Acuerdo llevaría mucho tiempo y costaría mucho trabajo. UN وحينما بدأنا مسيرتنا نحو السلام، كنا نعلم أنها سوف تستغرق وقتا طويلا وعملا كثيرا حتى ينفذ الاتفاق تنفيذا كاملا.
    Y no sabíamos que las agencias de inteligencia de EE. UU. llegan a extremos como infiltrar organismos de normalización para sabotear los algoritmos de cifrado a propósito. TED و لم نكن نعلم ان الاستخبارات المريكية تتخذ مواقف متطرف مثل التسلل لهيئات التقييس لتخريب خوارزميات التشفير على اي غرض
    Y sabíamos que era algo grande porque, saben, si sólo pones A junto a T y G junto a C, tienes un mecanismo de copiado. TED وكنا نعلم بأنه شيء كبير، لأنه، كما تعلمون، إذا وضعت A بمحاذاة T و G بمحاذاة C، تحصل على عملية نسخ.
    Y cuando se abrió el gran paracaídas, sabíamos que de no abrirse hay un segundo paracaídas, y funciona con un pequeño y buen mecanismo de relojería. TED وعندما فتحت المظلة العملاقة، عرفنا أنه إذا لم تفتح هنالك مظلة أخرى، التي تعمل حسب آلية ساعة صغيرة لطيفة.
    sabíamos que podía haber problemas en la relación si no funcionaba bien. Open Subtitles علمنا أنه ستصبح مشاكل في العلاقة إن لم ينجح الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد