ويكيبيديا

    "sabemos lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نعرف ما
        
    • نعلم ما
        
    • نحن نعرف
        
    • نحن نعلم
        
    • يعلم ما
        
    • يعرف ما
        
    • نعلم ماذا
        
    • نعرف ماذا
        
    • ندري ما
        
    • نعلم بما
        
    • لانعرف ما
        
    • لانعلم
        
    • ونعلم
        
    • يعرف مدى
        
    • نعلم كيف
        
    sabemos lo que se requiere para cambiar el curso de esta epidemia. UN إننا نعرف ما ينبغي عمله لكي نوقف زحف هذا الوباء.
    Todos sabemos lo que pasó con el bacalao del Atlántico, en Nueva Inglaterra. TED نحن جميعا نعرف ما حدث لسمك القد الأطلسي في نيو انغلاند.
    No sabemos lo que habría impreso, lo que ella habría elegido o editado. Open Subtitles لا نعلم ما هي الصور التي كانت ستطبعها أي الصور ستختارها
    sabemos lo que le ocurrió. Sabemos que fue la anfitriona de un simbionte alienígena. Open Subtitles و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى
    Todos sabemos lo que sucede afuera, pero eso es porque tenemos a uno de ellos. Open Subtitles نحن نعلم جميعا ما يحدث خارج، ولكن هذا لأن لدينا واحدة من لهم.
    Sólo faltan unos días para que empiece y no sabemos lo que ocurrirá. Open Subtitles أيام قليلة حتي يبدأ و بعدها لن نعرف ما الذي سيأتي
    Todos sabemos lo que habría pasado si esas cosas se hubieran escapado. Open Subtitles نحن جميعاً نعرف ما قد يحدث إن خرجت تلك الأشياء
    sabemos lo suficiente sobre ellos para saber que nunca tratarían a la gente así. Open Subtitles نحن نعرف ما يكفي عنهم لنعرف أنهم لم يعاملوا الناس بهذه الطريقة
    Mi punto es que no sabemos lo que nos deparará el futuro. Open Subtitles ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل
    Ambos sabemos lo que haría tu padre si aún estuviera al mando. Open Subtitles كلانا نعلم ما كان والدكِ سيفعله إن ظل هو القائد
    sabemos lo que hacemos. Es un buen plan. Realmente es un buen plan. Open Subtitles إننا نعلم ما نفعله، إنّها خُطة جيّدة، إنّها خُطة جيّدة حقاً.
    Obviamente, nosotros, como cualquier delegación aquí, seguiremos la evolución de la situación muy de cerca, y sabemos lo que sucede fuera de la Conferencia, así como lo que se dice en la sala de la Conferencia. UN فنحن كأي وفد آخر نتابع بالطبع التطورات متابعة وثيقة ونعلم ما يحدث خارج المؤتمر بقدر ما نعلم ما يقال في هذه القاعة.
    sabemos lo suficiente para saber que fácilmente podemos hacer eso. TED نحن نعرف ما يكفي لمعرفة أنه يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة.
    sabemos lo que esta tecnología vale para las ligas deportivas. TED نحن نعرف ما قيمة هذه التكنولوجيا للدوريات الرياضية.
    sabemos lo que se le ha hecho a nuestra sociedad y todo el trabajo extra que tenemos que hacer para mantener nuestros autos. TED لذا نحن نعلم ماذا اتممنا في مجتمعنا وكل العمل اللاضافي الذي علينا القيام به لدعم سياراتنا.
    Están siendo subjetivos, y sabemos lo que pasa con decisiones subjetivas, que a menudo están equivocadas. TED إنهم شخصيين، و نحن نعلم ما الذي يحدث عند اتخاذ قرارات شخصية، و هو أننا غالباً ما نكون مخطئين.
    Todos sabemos cuáles son los problemas y todos sabemos lo que hemos prometido conseguir. UN وكلنا يعلم ما هي المشاكل، وكلنا يعلم ما قطعنا من وعود التحقيق.
    Has estado teniendo sueños, lo sé. Ambos sabemos lo que nos espera. Open Subtitles لقد كانت تزورك أحلام, أعرف هذا كلانا يعرف ما سيحدث
    Bueno, ahora sabemos lo que necesitamos hacer y ya tengo todo en su lugar. Open Subtitles حسنا، الآن نعلم ماذا علينا أن نفعل و أنا رتبت لكل شيء
    sabemos lo que hay que hacer, sabemos cómo hacerlo y sabemos que se puede hacer. UN إننا نعرف ماذا ينبغي لنا أن نفعل، ونعرف كيف نفعله، ونعلم أنه بالمستطاع.
    Mira, esto podría ser una trampa. No sabemos lo que hay allí. Open Subtitles انظر، قد يكون هذا كميناً لا ندري ما يوجد هناك
    sabemos lo que pasa afuera. Él hace lo que tiene que hacer. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم بما يحصل بالخارج عليه فعل ما عليه فعله
    Espera, no sabemos lo que buscan. Open Subtitles تمهل ، لانعرف ما الذي يريدونهُ
    No sabemos lo que está planeando, lo que realmente quiere y si le damos algo, ¿quién sabe lo que hará con ello? Open Subtitles نحن لانعلم ماتخطط و ماتريده حقا واذا اعطيناها اي شيئ من الذي يعلم ماذا ستفعل به
    Todos sabemos lo que ocurrió después: de las ruinas del mundo surgieron las Naciones Unidas. UN ونعلم جميعا ما حدث بعد ذلك: فقد نهضت الأمم المتحدة من أنقاض العالم.
    Ambos sabemos lo peligroso Es para ti por ahí. Open Subtitles كِلانا يعرف مدى خطورة الأمر عليكِ بالخارج
    Todos sabemos lo que es ser ignorado, dado por sentado, no valorado. Open Subtitles جميعنا نعلم كيف يكون الشعور عندما يتم تجاهلك ليسوا بحاجتك تصبح بلا قيمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد