| La policía no nos va a decir nada de Philip, si saben dónde está. | Open Subtitles | إن الشرطة لم تخبرنا شيئا عن فيليب، إذا كانوا يعرفون أين هو. |
| Lo andan buscando. No saben dónde está. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنه، إنهم لا يعرفون أين هو الآن |
| ¿Saben dónde hay 3 por cada 100 000? | TED | هل تعرف أين النسبة ثلاثة من كل 100 ألف؟ |
| saben dónde voy a estar y a qué hora. Podría perder esas ametralladoras. | Open Subtitles | ، تعرفون أين و متى سأكون أنا عُرضة لأن أفقد أسلحتي |
| ¿Y si tus amigos no saben dónde debe parar? | Open Subtitles | ماذا لو أن أصدقاؤك لا يعلمون أين يفترض بها أن تقف؟ |
| De regreso a EE. UU. ¿Saben dónde queda? | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها الأصدقاء على أن أذهب إلى أمريكا ، هل تعلمون أين هي؟ |
| Bueno, si necesitan algo, ya saben dónde estoy. | Open Subtitles | حسنا اذا احتجت لأى شئ آخر فأنت تعلم أين تجدنى |
| Pregúnteles si saben dónde están los alemanes. | Open Subtitles | أسألهم إن كانوا يعرفون أين القوات الالمانيه |
| Me han dicho que el padre la llevó a otra clínica y no saben dónde. | Open Subtitles | . نقلوها إلى مكان ما . أنهم لا يعرفون أين |
| Los haitianos sabían exactamente cuándo era la entrega, dónde se hacía... así que suponemos que ellos saben dónde está el dinero. | Open Subtitles | لقد عرف الزوبوندرز بالضبط أين يضربون ومتى يضربون لذا نعتقد بأنّهم يعرفون أين النقود |
| Todas las otras especies instintivamente saben dónde y cómo dar a luz. | Open Subtitles | في كل الفصائل الأخرى .. بالغريزه يعرفون أين و كيف .. |
| - Quiero ir al faro de Land's End. ¿Saben dónde puedo alquilar una embarcación? | Open Subtitles | إننى أود الذهاب إلى ضوء نهاية الأرض هل تعرف أين يمكننى استئجار قارب ؟ |
| ¿Uds. saben dónde puedo encontrar al Dr. Touchard, por favor? | Open Subtitles | هل تعرف أين يمكنني العثور على الدكتور توشاغ من فضلك؟ |
| Chicos, ¿saben dónde hay muchos otros enemigos? | Open Subtitles | يا رجال، هل تعرفون أين هم الكثير من الأعداء الآخرين؟ |
| ¿Saben dónde reside la supercomputadora más grande del mundo? | Open Subtitles | هل تعرفون أين يوجد أفضل مبرمج كومبيوتر في العالم ؟ |
| Bueno, no os preocupéis. Ahora saben dónde estamos. | Open Subtitles | حسناً, لا تقلقوا إنهم يعلمون أين نحن الآن |
| Ellos saben dónde caminar, y dónde no caminar. | Open Subtitles | يعلمون أين تحطّ أقدامهم وأين لا ينبغي ذلك. |
| Si quieren detenerme, deténganme. Ya saben dónde encontrarme. | Open Subtitles | لذا إن أردتم اعتقالي، فاعتقلوني، إنّكم تعلمون أين تجدونني. |
| Y ni se le ocurra intentar venir a esta casa. Sé que saben dónde estamos. | Open Subtitles | ولا تحاول حتى المجئ لهذا المنزل أعلم وأنت تعلم أين نحن. |
| Dejé mi celular en casa. saben dónde estoy. | Open Subtitles | إنّهم يعرفون مكاني إنّهم قادمون لأجلي |
| Aún no saben dónde está. Debemos dejarlos hacer su trabajo. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون مكانها علينا تركهم يؤدون عملهم |
| Muchas veces las mujeres que escapan de la casa del empleador para huir de los abusos y la violencia no saben dónde acudir. | UN | والخادمات اللواتي يغادرن منازل مستخدِميهن هرباً مما يتعرضن له من إساءات وعنف لا يعرفن أين يتوجهن في كثير من الأحيان. |
| Todos saben dónde están los baños. Mean en ellos todos los días. | Open Subtitles | كل شخص يعرف أين هي دورات المياة فهم يبولون فيها كل يوم |
| Estupendo, llevémoslos a la Nueve-Nueve, a ver si Pie Colgante y su amigo saben dónde se esconde nuestro hombre. | Open Subtitles | جيد ، لنعيدهم إلى القسم لنرى إن كان ذو القدم المرنة وصديقه يعرفان أين يختبئ رجلنا. |
| Diez personas saben dónde estuve y qué estaba haciendo cuando murió esa chica. | Open Subtitles | عشرة اشخاص يعرفون اين كنت وماذا افعل عندما ماتت هذه الفتاة |
| ¿Así que los terroristas saben dónde están los prisioneros? | Open Subtitles | إذن فهؤلاء اﻹرهابيون يعرفون مكان احتجاز المختطَفين؟ |
| ¿Cree que no saben dónde estamos? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم لا يعرفون مكاننا ؟ |
| Llama a su trabajo, ve si saben dónde está. | Open Subtitles | حسناً، اتصل بمقر عمله، واسألهم إن كانوا يعرفون مكانه. |